Обговорення:Префектура Ґумма
Найсвіжіший коментар: Alex K у темі «M» 17 років тому
M
[ред. код]А чому Ґумма, а не Ґунма? Англійською — Gunma. —Ahonc?!/©~№? 11:07, 21 травня 2007 (UTC)
Це питання турбує багатьох лінгвістів. Японці вимовляють "н" перед губним "м", як "м". Це відображається у системі Поліванова, що фактично прийнята у країнах СНД (хоча потроху від неї відходять). Якщо ставити фонетику на перше місце, то треба писати подвоєне "мм". Якщо притримуватись транслітерації — "нм". У англійській вікіпедії інколи пушить за транскрипцією, інколи за транслітерацією. -- Alex K 11:22, 21 травня 2007 (UTC)