Система номенклатури Армії США

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Система номенклатури Армії США (англ. Army Nomenclature System, ANS) — система позначень різноманітного військового обладнання в Армії США, що відома за використанням літери M та номера. Наприклад, в ній позначені гвинтівка M16 та БМП M2 Bradley.

Флот США використовує іншу систему, також відому як Mark/Mod, а Повітряні сили — ASETDS.

Історія

[ред. | ред. код]

До кінця 1920-х років в США використовували переважно позначення вигляду M (англ. model) + рік. Наприклад, так позначались: Springfield M1903, танк M1917[en], M1928 Thompson та інші[1].

З кінця 1920-х починають з'являтись індекси з окремими послідовностями для різних видів техніки: наприклад, гвинтівка M1 Garand та карабін M1 Carbine[1]. Також паралельно існували деякі інші системи, як дослідні танки T25, T57[en] тощо.

Сучасна система затверджена стандартом MIL-STD-1464A, що був виданий 1987 року для заміни MIL-STD-1464 зразка 1981 року[2].

Система

[ред. | ред. код]

Застосування

[ред. | ред. код]

Типовими виробами, для яких може бути застосовано ANS, є: озброєння (включно з ядерним), вибухівка, засоби захисту, інструменти, частини обладнання абощо[2].

Індекс переважно не надається, коли назва вже існує в одній з наведених систем позначень: JETDS, ASETDS, MDS, Mark/Mod[3]. Також є винятки для деякого ядерного озброєння. Втім, якщо Армія США отримує нову модифікацію озброєння, що не застосовується в іншому виді військ, то може бути надано номенклатуру в ANS[2].

Індекси

[ред. | ред. код]
Таблиця індексів[2][3]
Код Етимологія Назва Опис Приклади
M англ. model Type classified prefix Префікс перед основним номером моделі. M16, M1A2
XM англ. experimental model Experimental prefix Префікс перед номером дослідної моделі (змінюється на M, коли виріб проходить випробування). XM25, XM214
Number Беззмістовний номер, що надається послідовно. Не може повторюватись в межах одного типу виробів. Завжди ставиться після M або XM. 16 в M16, 1 в M1A2
A англ. alteration Standard modification (alpha suffix-A) Суфікс, що позначає серійну модифікацію вироба. Базова версія виробу за замовчуванням не має суфікса A. M16A3 — третя серійна модифікація M16
E англ. experimentalангл. engineering[⇨] Experimental modification (alpha suffix-E). Суфікс, що позначає експериментальну модифікацію вироба (змінюється на A, коли проходить випробування). M4A3E8 — восьма дослідна модифікація третьої серійної модифікації M4

XM547E1 — перша дослідна модифікація XM547

Numeric suffix Номер, що ставиться після A або E та позначає порядковий номер модифікації 2 в M1A2, 3 та 8 в M4A3E8

Повна назва

[ред. | ред. код]

Крім узвичаєного позначення (M, XM, A, E) існує також повна номенклатура (англ. Complete nomenclature), що складається з назви виробу (англ. Item name) та зазначеного вище позначення типу (англ. Army type designator). Своєю чергою, назва виробу може мати різну повноту[2]:

  • Базова назва (англ. Basic name). Зазначення базового типу виробу. Пишеться великими літерами. Наприклад, PROJECTILE.
  • Затверджена назва виробу (англ. Approved item name). Базова назва з модифікаторами. Пишеться великими літерами після коми. Наприклад, PROJECTILE, 105 MILLIMETER.
  • Розширений модифікатор (англ. Extended modifier). Точна ідентифікація виробу та його особливостей, пишеться з маленькими (крім абревіатур) після двокрапки. Наприклад, PROJECTILE, 105 MILLIMETER: HE, rocket assisted.

Таким чином, повна номенклатура може мати такий вигляд: PROJECTILE, 105 MILLIMETER: HE, rocket assisted, M547E1 — «боєприпас, 105-мм: ОФ, активно-реактивний, M547E1»[2]. Для ідентифікації виробу або сімейства виробів може бути достатньо базової назви та позначення типу[3]:

  • GUIDED MISSILE, SURFACE-TO-AIR, XM3 — «керована ракета, поверхня — повітря, XM3».
  • MAIN BATTLE TANK, M1 — «основний бойовий танк, M1».
  • CANNON, 20MM, XM301 — «гармата, 20-мм, XM301».
  • PROJECTILE, 105MM, M547E3 — «боєприпас, 105-мм, M541E3».

Правопис

[ред. | ред. код]

Стандарт прямо забороняє використання пробілів або дефісів у позначеннях (M, XM, A, E). Єдиним правильним написанням буде M1A3, але не M1-A3, M-1A3 абощо[2].

Винятки

[ред. | ред. код]
  • Хоча стандарт не вказує можливість застосування інших індексів, вони використовуються. Наприклад, танк M1A2 SEP v3 та v4 отримали назви M1A2C та M1A2D відповідно абощо[4][5].
  • Попри те, що стандарт називає суфікс E експериментальною модифікацією, під час затвердження програми M1E3 Abrams в Армії США назвали цю зміну engineering change («версія у розробці, інженерна зміна»). Але цей індекс відбиває той самий сенс, і в разі прийняття цієї версії на озброєння, танк отримає індекс M1A3[6].

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б Association, National Rifle. An Official Journal Of The NRA | Rifleman Q&A: How Do Army 'M' Numbers Work?. An Official Journal Of The NRA (англ.). Архів оригіналу за 16 серпня 2022. Процитовано 23 квітня 2023.
  2. а б в г д е ж MIL-STD-1464 A ARMY NOMENCLATURE. everyspec.com. Архів оригіналу за 23 березня 2021. Процитовано 23 квітня 2023.
  3. а б в Miscellaneous Designation Systems. www.designation-systems.net. Архів оригіналу за 30 січня 2023. Процитовано 23 квітня 2023.
  4. Військові США отримали модернізовані M1A2C Abrams. Мілітарний (укр.). Архів оригіналу за 26 лютого 2022. Процитовано 24 квітня 2023.
  5. Administrator. M1A2 Abrams SEP V3 M1A2C main battle tank MBT data fact sheet | United States US army list modern MBTs main battle tanks | United States US Army Military equipment UK. www.armyrecognition.com (брит.). Архів оригіналу за 3 лютого 2023. Процитовано 24 квітня 2023.
  6. Army Announces Plans for M1E3 Abrams Tank modernization. www.army.mil (англ.). Процитовано 8 вересня 2023.

Посилання

[ред. | ред. код]