Літота: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
Aibot (обговорення | внесок)
м Розв"язання значень за допомогою бота: Мотив
ZéroBot (обговорення | внесок)
м r2.7.1) (робот додав: eu:Litote
Рядок 27: Рядок 27:
[[eo:Litoto]]
[[eo:Litoto]]
[[es:Atenuación (retórica)]]
[[es:Atenuación (retórica)]]
[[eu:Litote]]
[[fr:Litote]]
[[fr:Litote]]
[[gl:Lítote]]
[[gl:Lítote]]

Версія за 21:02, 7 червня 2012

Літ́ота (грец. litotes — простота, помірність) — троп, різновид метонімії (протилежний за значенням гіперболі), в якому міститься художнє поменшування величини, сили, значення зображуваного предмета чи явища.

Приклад літоти з вірша М. Вінграновського «Поїхали у Сквиру, на гриби…», котрий у пуанті розкривається трагічним завбаченням

Ми карасів наловим до обіду
І серцем захмелієм як на те,
І так поїдемо, і зникнемо без сліду
Що й коров'як на нас не зацвіте.

Літота вживається в різних родах літератури, зокрема і в прозі (оповідання Марка Вовчка «Сестра»: бабуся «малесенька, ледве од землі видно»).

Літота притаманна народному світосприйманню, зафіксованому у фольклорі (казки «Котигорошко», «Яйце-райце» та ін.), мотивами якого живиться література.

Див. також

Джерело