Вавра Емануїл

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вавра Емануїл
Emanuel Vávra
Emanuel Vavra 1899 Narodni album.jpg
Народився 2 січня 1839(1839-01-02)
Прага
Помер 29 квітня 1891(1891-04-29) (52 роки)
Єреван
Діяльність літературознавець
перекладач
Володіє мовами чеська

Вавра Емануїл (чеськ. Emanuel Vávra; *2 січня 1839(18390102) — †29 квітня 1891) — чеський літературознавець і перекладач. Переклав багато творів російських письменників і написав ряд статей про них.

Деякі дослідники українсько-чеських літературних зв'язків вважають Вавру автором розвідки «Тарас Григорович Шевченко, малоросійський поет» (опубліковано в журналі «Квіти», 18651866, № 35-37),[1] в якій уперше у чеській критиці подано докладні відомості про українського поета. В статті наведено також уривки з поем «Єретик» (присвята П. Шафарикові) українською мовою і 66 рядків з поеми «Гайдамаки» у перекладі чеською мовою. В тому самому журналі вміщено (1865—1866) й баладу Шевченка «Тополя» в перекладі Ваври.[2]

Література[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

Дивись також[ред. | ред. код]