Вікіпедія:Запити на рецензію/Розкрита краса
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
Вітаю. Перекладена добра стаття з англвікі. Хотілося би дізнатися чи підходить її рівень до доброї.--『白猫』Обг. 05:04, 17 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- AlexKozur «Походження світу» — а цю статтю не бажаєте довести до статусу доброї? Там схожа тематика, і не менш цікава. Там попрацювати треба більше, але воно буде того варте. У Густава Курбе є і багато інших цікавих картин, любив він це діло.--Парус (обговорення) 05:08, 15 вересня 2023 (UTC)[відповісти]
- Примітки, що походять з Вікідата відображаються відкритими ссилками. Треба або виправити їх там, або заповнити картку. --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- Примітки, оформлені через {{Sfn}} по-перше, не працюють, а по-друге, пишуть "с." замість "p." і "pp.". --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- Я не розуміюсь на живописі, але вперше чую про "гармонію балансу". Таке є чи це помилка перекладу? --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- баланс теплих і холодних кольорів тощо, гармонія кольорів це гармонія їх різноманіття. Оригінал the harmony of light, color, and balance. Загалом гармонія балансу є рівновага, це стосується і кольорів та тіней --『白猫』Обг. 07:03, 27 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- У кількох місцях вживається "об'єкт зітхань". Мені здається це трошки публіцистична фраза, я би її замінив на якийсь з аналогів. --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "спровокувати його одружитися" теж не дуже добре виглядає. Так ніби на шлюб можна саме спровокувати. --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "але в цьому випадку також послуговувався як порівняння для плоті, представленої на ньому." - що з чим порівняти? --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "Вона довго співпрацювала з Денієлом Вебстером, політиком і сенатором від Массачусетсу". У чому політик і художниця можуть співпрацювати? Вона йому малювала передвиборні листівки чи що? Може мається на увазі, що вони давно були знайомі чи щось таке? --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "В останніх листах він звертався як «Моя мила, добра подруго», що було не притаманно для його звичної манери письма.[8] Вона ж намалювала його понад десяток разів. Принаймні двічі залишила своє рідне місто Бостон, щоби відвідати його у Вашингтоні, округ Колумбія: у 1828 році, після смерті його першої дружини та 1841–1842 роках, після розлучення з другою дружиною." - тавтологія, треба розбавити цей шматок і далі по тексту словами Сара, Данієль, художниця, політик, сенатор тощо. --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "Судячи з його мініатюрного формату, ймовірно, призначався лише для його очей." - тут особливо треба розбавити. --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- "Ми ваші, щоби взяти, у всіх барвах краси слонової кістки, із нашими ніжно-вкрапленими сосками." - незрозуміла цитата. Кого взяти? Є оригінал цитати? --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- Updike вказаний в розділі посилання. А де саме "посилання"? --Seva Seva (обговорення) 16:44, 26 серпня 2023 (UTC)[відповісти]
- Недоліки перекладу впадають в око: «Гудрідж плідна бостонська художниця», «вказуючи на здатність Гудріджа», «виявив, що „Розкрита краса“ на першому місці в Гудрідж», «приїхати до нього у Вашингтоні». --Фіксер (обговорення) 14:09, 16 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
- Примітки в укрвікі традиційно мають бути до крапки або коми, не після (як в енвікі). --Фіксер (обговорення) 14:13, 16 жовтня 2023 (UTC)[відповісти]
Підсумок: Стаття номінована у "добрі", обговорення закрито. --Seva Seva (обговорення) 11:45, 4 січня 2024 (UTC)[відповісти]