Вікіпедія:Перейменування статей/Аврора (Колорадо) → Орора (Колорадо)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Аврора (Колорадо)Орора (Колорадо)[ред. код]

Назва вимовляється як [əˈɹəʊɹɚ] або [əˈɹɔɹɚ], тобто виходить Ороура або Орора.--Анатолій (обг.) 21:05, 22 липня 2012 (UTC)[відповісти]

Назва вимовляється як [mɐˈskva] (Масква), але пишемо Москва, назва вимовляється як [pa.ˈʁi] (Парі), але пишемо Париж, назва вимовляється /ˈtɛksəs/ (Тексас), але пишемо Техас. Чому? Тому що є історична традиція запису певних географічних назв. Яку ми, вікіпедисти, не маємо права ламати (дивно від палкого прихильника правопису читати пропозиції такого перейменування). Історична традиція передання цієї назви українською прослідковується у засобах масової інформації Голос Америки, BBC, Euronews, Німецька хвиля і 24 канал, а от Орора вживається лише оказійно. Що цілком логічно, адже назва містечка означає римську богиню світанку, яка перекладається на українську мову однозначно. Тому я  Проти. А також За те, щоби перейменувати такі покручі як Арора і Орора (округ, Південна Дакота) --MaryankoD (обговорення) 22:09, 22 липня 2012 (UTC)[відповісти]

Ну так Москва, Париж і Техас — давнозапозичені, а про Орору світ би й не знав, якби не та стрілянина. Яка історична традиція для слова, яке ввійшло в мову тиждень тому?--Анатолій (обг.) 09:27, 23 липня 2012 (UTC)[відповісти]

У україномовних джерелах http://novynar.com.ua/bbc/239101

http://www.bbc.co.uk/ukrainian/politics/2012/07/120723_obama_avrora_visit_ek.shtml

http://24tv.ua/home/showSingleNews.do?obama_z_druzhinoyu_shokovani_strilyaninoyu_v_kinoteatri_avrori&objectId=237400

саме Аврора. Навіщо мудрувати та намагатися бути умнішим за всіх? Бибаба (обговорення) 10:27, 23 липня 2012 (UTC)[відповісти]

 За Я, звісно, не фанат УЛІФа, але там є Орора — місто в США. А щодо наших журналістів, так вони й американське місто Фінікс часто називають «Фенікс». Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:21, 28 липня 2012 (UTC)[відповісти]