Вікіпедія:Перейменування статей/Малюк-каратист (фільм, 2010) → Карате Кід
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Малюк-каратист (фільм, 2010) → Карате Кід[ред. код]
не можу знайти як у прокаті, але схоже не продумали інакше як назвати Карате Кід--『白猫』Обг. 11:47, 19 червня 2023 (UTC)
- Проти бо цей фільм є ремейком фільму 1984 року Малюк-каратист, назва більш-менш прижилась uakino, moviestape, netflix... — Чорнокнижник (обговорення) 14:02, 20 червня 2023 (UTC)
- до чого тут фільм 1984 року, ремейки не завжди називають в прокаті як і попередній фільм. uakino, moviestape — це піратські сайти… --『白猫』Обг. 05:27, 21 червня 2023 (UTC)
- саме до того, що це ремейк, бо ремейк фільму Дюна називається Дюна, а не "Планета прянощів", якщо чисто формально за буквою вікізакону, то так, ви праві, саме "Карате Кід" назва фільму, але це недолуга назва, типу як "Рейн Мен" замість "Людина дощу"... — Чорнокнижник (обговорення) 06:14, 21 червня 2023 (UTC)
- @Чорнокнижник то прокатна назва ремейку Дюна — Дюна від Warner Bros. Pictures Ukraine. Прокатна назва ремейку лише Карате Кід від B&H Film Distribution Company. Неочікувано може для Вас, але так як є. --『白猫』Обг. 12:44, 24 червня 2023 (UTC)
- саме до того, що це ремейк, бо ремейк фільму Дюна називається Дюна, а не "Планета прянощів", якщо чисто формально за буквою вікізакону, то так, ви праві, саме "Карате Кід" назва фільму, але це недолуга назва, типу як "Рейн Мен" замість "Людина дощу"... — Чорнокнижник (обговорення) 06:14, 21 червня 2023 (UTC)
- до чого тут фільм 1984 року, ремейки не завжди називають в прокаті як і попередній фільм. uakino, moviestape — це піратські сайти… --『白猫』Обг. 05:27, 21 червня 2023 (UTC)
- За очевидність. --Seva Seva (обговорення) 20:25, 23 червня 2023 (UTC)
- Проти Незрозуміле перейменування. Переклад адекватний і є джерела на фільм з якого зроблений ремейк. Те, що сайти піратські ніяк не робить їх менш авторитетними. --Igor Yalovecky (обговорення) 11:48, 24 червня 2023 (UTC)
- @Igor Yalovecky те, що Ви проти англіцизмів я розумію, але межа повинна бути. Фільм офіційно українською виходив лише як Карате Кід, і така назва скрізь, і на піратський сайтах теж (і вони безперечно не є авторитетні, а якщо вказана озвучення, то можна просто сказати таке-то озвучування). Тож придумувати нема що. Є ВП:В — дотримуємося його. --『白猫』Обг. 12:39, 24 червня 2023 (UTC)
Підсумок[ред. код]
Оскільки офіційно українською мовою фільм виходив під назвою Карате Кід, про що свідчать не тільки джерела, але і прокатні посвідчення Держкіно [1], статтю з цих причин перейменовано. Перекладену назву можна подати у преамбулі, як альтернативну.--Flavius (обговорення) 18:23, 9 серпня 2023 (UTC)