Обговорення:Ігровий рушій

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Певно, краще було би "двигун". "Рушій" — красиве слово, але слово engine, наскільки я розумію, мало відобразити саме технічну асоціацію.

Не те слово! Де ви повідкопували ці слова? "Рушій"? Українською мовою це двигун, і з англ. мови перекладається двигун. Тому чекаю на виправлення (сам поки що не чіпаю), і давайте не будемо видумувати дурні слова, а краще займемся ділом.

http://sum.in.ua/s/dvyzhok

Незгоден з Вами.--ЮеАртеміс (обговорення) 16:07, 9 липня 2016 (UTC)

РУШІ́Й, я, чол.

1. Пристрій для надання руху певному транспортному засобу. Справді, як може злетіти в повітря літак, коли головного його рушія, — гвинта, — знято (Вадим Собко, Зор. крила, 1950, 129).

2. перен. Сила, яка спонукає до чого-небудь, сприяє росту, розвиткові чогось. Рушієм і мірою життя є добро, а не зло, дружба, а не зненависть і не поневолення (Олександр Довженко, III, 1960, 32); // Людина, яка рухає що-небудь, сприяє розвиткові чогось. Визначальним у соціалістичному гуманізмі завжди був і є погляд на людину як на рушія історії, творця всіх духовних і матеріальних благ (Радянське літературознавство, 4, 1964, 13).


Словник української мови: в 11 томах. — Том 8, 1977. — Стор. 918.

І знову назва[ред. код]

Щодо рушія погоджуюсь, але от вважаю, що назва Гральний недоречна, тут більш підійшло б Ігровий (див. ігровий штучний інтелект, ігровий контролер, ігровий процес, ігровий картридж, ігровий сервер). — Der Kaen (обговорення) 22:20, 29 липня 2017 (UTC)

Цілком і повністю підтримую --Cl0ne.ua (обговорення) 00:17, 12 листопада 2019 (UTC)