Обговорення:Атлант розправив плечі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Klip game у темі «Щодо правильності перекладу» 6 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Щодо правильності перекладу

[ред. код]
Атлант
знизав плечима

@Artem: Це не вікіпедія має вирішувати, бо такі судження - порушення ВП:ОД. Але навіть якщо й задуматись над цим, ну то знизав він плечима, ну і що? Це йому якось би допомогло? --Буник (обговорення) 14:11, 15 серпня 2017 (UTC)Відповісти

Якщо вдаватись у лінгвістичні особливості, то Shrugged перекласти можна й іншим чином: повів, сіпнув. Klip game (обговорення) 07:12, 22 серпня 2017 (UTC)Відповісти