Обговорення:Геді Ламар

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Yakudza у темі «Перебудова чи перестроювання?» 8 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Австро[ред. код]

Мені здається, що тут потрібно вживати слово «австрійсько», а не «австро». Слово «австро» вживається виключно у словосполученні «Австро-Угорщина» та пов'язаних з цим поняттях, а також та у поняттях, пов'язаних із «півднем» (див. austro). З повагою --Consigliere Обг 08:33, 9 листопада 2015 (UTC)Відповісти

Перебудова чи перестроювання?[ред. код]

Сприводу нещодавніх змін. Хіба є в українській мові слова "строїти", "перестроювання"? Мені здається, "будувати", "перебудова" краще. --Олег Гердій (обговорення) 11:05, 9 листопада 2015 (UTC)Відповісти

В українській мові слово "строїти" є (див. http://sum.in.ua/s/strojity) (див. http://sum.in.ua/s/perestrojuvannja). Що стосується технічних термінів, то тут не може бути "краще", чи "гірше". Музичні інструменти теж настроюють. З повагою. Роман Сизий (обговорення) 12:08, 9 листопада 2015 (UTC)Відповісти

"Академічний тлумачний словник (1970—1980)" - це ненадійне джерело правопису, оскільки у ньому зросійщений варіант української мови, яку просували при СРСР. У чистій мові слів виду "строїти" немає, а музичні інструменти налаштовують.
Нечуй-Левицький, Клемент Квітка, Мирослав Ірчан та десятки інших, то головні русифікатори :) [1] --yakudza 13:44, 9 листопада 2015 (UTC)Відповісти