Обговорення:Маркіян Камиш

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: VTrail у темі «Акуратний вандалізм задля знецінення» 6 днів тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Акуратний вандалізм задля знецінення

[ред. код]

Наприкінці травня сторінка прикро постраждала від маніпулятивного вандалізму.

Під надуманим приводом, з розділу “Посилання” видалено цілий корпус актуальних матеріалів. Натомість, додані статті з ну дуже вузькопрофільних академджерел. Прикриватися “науковістю” (що робили автори цих “правок”, їх аргументуючи) і видаляти натомість інтервʼю та публікації ВВС, УП, Укрінформ та решти – це применшувати і знецінювати предмет статті. Літературна критика, публікаці та інтервʼю, посилання на які були у статті ще навесні, дають куди ширше розуміння, ніж формалізм з “Держава та регіони” і “Академперіодика”. Пропоную повернути масив публікацій, які були в статті до травневого “нальоту”.

Далі:

  1. Доречно видалити / відредагувати авторську картку: в ній фото десятирічної давнини і нерелевантна інфо про сайт, “сферу роботи” (автор чорнобильським сталкінгом вже два+ роки не займається) та роки активності (2014). Крім того, автор – романіст, а не письменник. Це дві величезні різниці.
  2. Називати роман “Оформляндія” “подорожній нарис” (див. розділ “Твори”) – це применшувати його значимість, зважаючи на весь корпус наявної української, французької, італійської, британської та американської літературної критики.
  3. Те саме і стосовно пасажу (пропоную до видалення): “Автор ставить за мету створення неупередженого й незаанґажованого образу Зони. Його роман‑травелог є «спробою описування заблокованої території, а заодно й подолання своєрідного табу». Автор цього висновку явно не читав і десятої долі публікацій про текст. Знову ж таки: звуження і знецінка.
  4. Натомість, в розділ “Відгуки” резонно додати оцінки The Guardian (ну наприклад: “Remarkable book”) та The Telegraph (зокрема, “Mesmerising”) роману “Оформляндія”. В Україні дуже небагато авторів, чиї книги отримали в британській пресі такі оцінки.https://amp.theguardian.com/books/2022/jul/09/stalking-the-atomic-city-markiyan-kamysh-ukrainian-nuclear-chornobyl https://www.telegraph.co.uk/books/what-to-read/meet-madman-who-spent-200-days-chernobyl-exclusion-zone/ Бо поки в розділі “Відгуки” лише відгуки на роман “Хазяїн”.
  5. Формулювання “учасник боїв за Бахмут” звужує сприйняття. “Учасник оборони Бахмуту” дає ширше розуміння контексту.
  6. Видалення пасажу “Не покинув Київ після російського вторгнення” – це відкрите знецінення вчинку.

--VTrail (обговорення) 12:27, 7 червня 2024 (UTC)Відповісти

yellow tickТак Частково зроблено 1) додав посилання на інтерв'ю; 2) «статті з ну дуже вузькопрофільних академджерел» — перед тим як писати щось подібне, прочитайте, будь ласка, офіційне правило Вікіпедії про Авторитетні джерела; 3) додав у картку свіжіше фото, прибрав неактуальний сайт, «автор – романіст, а не письменник. Це дві величезні різниці» — ні, чит. словник «романіст — Письменник, який створює романи»; 4) ніхто не замінює «роман» на «подорожній нарис», але якщо в авторитетному джерелі його так характеризують, то про це слід згадати; 5) видаляти, як ви собі дозволили висловитися «пасаж», не треба, бо це інформація з авторитетного джерела, зі статті українського літературознавця та культуролога Поліщука Ярослава Олексійовича, максимум що може бути, якщо якась інша авторитетна людина оскаржить його тези в іншому АД, тоді можна буде дописати в статті «з думкою Поліщука Я.О. не погоджується Іванов А.Б...»; 6) додав The Guardian та The Telegraph; 7) виправив на “Учасник оборони Бахмуту”; 8) «Висвітлював подіїв Києві після російського вторгнення» і так зрозуміло, що не покинув. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 14:05, 7 червня 2024 (UTC)Відповісти
  1. Відновлено лише чотири посилання з усього корпусу текстів, які були присутні до “нальоту” в кінці травня. Потрібно відновити всі, оскільки це дасть повніше уявлення про предмет статті. Окрім того, розділи “Література” і “Посилання” необхідно обʼєднати (посилання на академперіодику резонно розмістити в кінці, особливо зважаючи на те, що вони зʼявилися в статті нещодавно) та розмістити “Посилання” над розділом “Примітки”, оскільки під ним вони губляться.
  2. Це якраз підкреслює те, про що я писав вище. В такому разі згадки на інші авторитетні джерела теж потрібно розмістити. Найвідповідніше формулювання: “Роман був схвально сприйнятий світовою пресою. З 2016 по 2022 рік окремі рецензії опублікували The Guardian, The Telegraph, The Times, The Wall Street Journal, Le Nouvel Observateur, Les Inrocks,  Le Point, Corriere della Sera, la Repubblica, L’Humanité, Publishers Weekly, Kirkus Reviews, Independent, il Manifesto, а The New York Times включила книгу в рекомендований список літератури з усього світу за 2020 рік з формулюванням “Його книга розказує казку, вдумливо та яскраво””.
Посилання (в порядку перелічених джерел у формулюванні вище):https://amp.theguardian.com/books/2022/jul/09/stalking-the-atomic-city-markiyan-kamysh-ukrainian-nuclear-chornobyl
https://www.telegraph.co.uk/books/what-to-read/meet-madman-who-spent-200-days-chernobyl-exclusion-zone/
https://www.thetimes.com/culture/books/article/stalking-the-atomic-city-a-radioactive-ramblers-guide-to-chernobyl
https://www.wsj.com/articles/stalking-the-atomic-city-book-review-tourists-and-trackers-in-chernobyl
https://www.nouvelobs.com/monde/20160425.OBS9213/tchernobyl-30-ans-apres-au-coeur-de-la-zone-interdite.html
https://www.lesinrocks.com/actu/zone-tchernobyl-77036-19-04-2016/
Рецензія на Le Point завантажувалася в ПДФ до цієї статті, є в історії редагування. Як і на L’Humanité. Вандали позносили.
(Посилання містить фото газети)https://www.facebook.com/share/Ck3mZskszoEn6AHh/?mibextid=WC7FNe
https://www.repubblica.it/robinson/2019/12/06/news/chernobyl_brucia_con_noi-300800593/amp/
https://www.publishersweekly.com/9781662601279
https://www.kirkusreviews.com/book-reviews/markiyan-kamysh/stalking-the-atomic-city/
https://www.independent.ie/entertainment/books/book-reviews/stalking-the-atomic-city-finding-peace-in-the-nightmarish-landscape-of-chernobyl/41839581.html
https://ilmanifesto.it/markijan-kamys-storia-di-un-amore-tossico
https://www.nytimes.com/interactive/2022/books/books-in-translation.html
3 Щодо сайту, то оскільки наразі окремого сайту з доменним імʼям не існує, потрібно поставити посилання на FB-сторінку, бо там постійно зʼявляються нові тексти автора. FB-сторінка багато років повносправно виконує функції сайту в даному випадку.
https://www.facebook.com/markiyankamysh
Рядок “Сфера роботи” взагалі необхідно видалити: він зайвий і не несе жодної корисної інфо (якщо письменник / романіст вказано вище, то і так зрозуміло, що мова про “літературу”), а “сталкінг” вже давно не “сфера роботи” Маркіяна Камиша, бо він у війську, а Чорнобиль – заміновано, сталкінг наразі попросту неможливий і навряд буде можливий у майбутньому.
4. В масиві інших авторитетних джерел наявні інші твердження і формулювання, тому доречно або провести повний компаративний аналіз джерел, або не знецінювати роман до цієї, окремої, дефініції. Саме тому формулювання “подорожній нарис” потрібно видалити (як і через аргументи, наведені мною вище).
5. “…максимум що може бути, якщо якась інша авторитетна людина оскаржить його тези...»”, – чому це? І особливо, чому “максимум”? Вкрай нерепрезентативно відштовхуватися від однієї цієї думки одного автора, як наріжної. На яких підставах наріжною є саме вона? (підстав нема) Це звужує перспективу і викривлює сприйняття. Неупереджений підхід – це додати думки з інших авторитетних джерел, наприклад оглядача The Telegraph («…психогеографічний експеримент, який викликає очевидні порівняння з Гантером Томпсоном…”), оглядачки Les Inrocks ("Блискучий текст між інтимною історією, пікантною прогулянкою та палючим документом про постчорнобиль". "Хворобливий та чарівний світ, нагадуючий фільми Тіма Бертона і Джима Джармуша, в яких Маркіян Камиш грає бодлерівського волоцюгу".) і рецензента Corriere della Sera “Завдяки стилю, врівноваженому між мовним екстазом відчайдушної мандрівки, між руйнацією реліктів історичної трагедії та жорстоким і сентиментальним мінімалізмом страхітливої реальності Камиш пише твір, здатний потрясти нас перед лицем людського болю і болю природи.”
6. “Також схальні відгуки опублікували Ґардіан та Дейлі телеграф.” – відноситься до роману “Оформляндія”. Крім того, дивіться пункт 2 вище: там ще купа авторитетних джерел, які чомусь обділені увагою.
7. +
8. Взагалі не зрозуміло. Наявне в статті формулювання “Висвітлював подіїв Києві після російського вторгнення для France Inter, la Repubblica та Le Nouvel Obs” не дає розуміння цього і недостатньо лаконічне та ємне за суттю. Натомість, чомусь видалене формулювання “Не покинув Київ після російського вторгнення і три місяці висвітлював події для європейської преси” – містить в собі два важливих уточнення: 1) не покинув Київ; 2) весь час від початку вторгнення і до вступу (три місяці) в ЗСУ був задіяний в інфополі.
9. Знову додали формулювання “військовий” в шапку статті (“Маркіян Камиш (19 жовтня1988, Київ) — український письменник, військовий.”). Камиш не є карʼєрним/контрактним військовим, який на службі вже багато років. А письменником він є вже 10+ років  (по факту, з кінця 2000-х). Якщо ви детально вивчите його інтервʼю і тексти у вільному доступі, то стане ясно, що для Маркіяна Камиша романістика – життєвий шлях, а військо – тимчасова необхідність. Саме тому потрібно залишити тільки “український письменник”. Це максимально лаконічно, просто і точно передає суть, особливо зважаючи на те, що інфо про роль в ЗСУ наведено в розділі “Біографія”.
Обговорення про всяк випадок заскрінив. Будь ласка, внесіть ці правки або війдкрийте мені доступ до редагування статті аби я її покращив. Кожна правка детально обгрунтована. --VTrail (обговорення) 12:26, 12 червня 2024 (UTC)Відповісти
Окремо: фото в авторській картці досі застаріле, аж за 2019 рік. Додав актуальну світлину 2024-го року. Необхідно поставити її в авторську картку статті.https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Markiyan_Kamysh-2024.jpg
--VTrail (обговорення) 13:11, 12 червня 2024 (UTC)Відповісти
yellow tickТак Частково зроблено «розділи “Література” і “Посилання” необхідно обʼєднати..., розмістити “Посилання” над розділом “Примітки”» — ознайомтеся з офіційним правилом щодо стилю, а конкретно з настановою щодо структури статті, аби розуміти де і які розділи мають бути. Крім того, наполегливо раджу прочитати правило щодо етикету (не варто звинувачувати когось у вандалізмі, тим паче, коли дії ним не є). «а військо – тимчасова необхідність» — а тут чому не звернулись до джерела? У статті М. Семенченко чітко вказано «Маркіян Камиш – український письменник, дослідник Чорнобильської зони, військовий, учасник оборони Бахмуту...», питання не до мене. «аж за 2019 рік» — який жах! Проте у вікіпедії така ситуація не рідкість, іноді взагалі нема фото, інколи, як тут, фото майже 20-річної давнини (у англвікі трошки свіжіше 2012 року), як лише актор утримується від того, аби написати гнівного листа редакторам вікі. Щодо усього іншого ще раз не повторюватиму (чит. ВП:АД, ВП:ЗВ, ВП:ЕС). --Τǿλίκ 002 (обговорення) 14:02, 12 червня 2024 (UTC)Відповісти
Так там же досі грубі помилки: “… подіїв Києві…”, “Схальні відгуки…”, в картці автора тепер лінк-“пустишка” без посилання на сайт, зникла купа посилань на матеріали, ігноруються обґрунтовані правки, в розділі “Відгуки” перемішані відгуки на “Оформляндія” і “Хазяїн” (це викривлює сприйняття). При цьому, статтю закрили і покращити неможливо. Таке ставлення якраз етику і порушує. Тому ваш сарказм недоречний. Повернімось до суті:
  1. Досі лише чотири посилання з усього корпусу видалених, розширюючих уявлення про предмет статті.
  2. Безпідставно проігнорована частина формулювань, поданих вище.
Обґрунтовані пункти-правки 3, 4, 5, 6 були проігноровані, як і пункт 8. --VTrail (обговорення) 08:21, 13 червня 2024 (UTC)Відповісти
 Коментар До речі, читачі перелічених вище відомих видань (Таймс, Гвардіан і тд.) насамперед інформацію про письменника шукатимуть у вікі своїми мовами (англійська, французька, навіть грецька), там, до речі теж використовують фото 2016. Можете їх покращити. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 16:25, 13 червня 2024 (UTC)Відповісти
Вніс обґрунтовані правки, суттєво доповнив і розширив. Пропоную перевірити і затвердити версію статті станом на 20:44 14-го червня 2024 аби вона коректно відображалася незареєстрованим користувачам Вікі. --VTrail (обговорення) 17:45, 14 червня 2024 (UTC)Відповісти