Обговорення:Baldur's Gate

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: КітБандера у темі «Українська локалізація» 1 рік тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Українська локалізація

[ред. код]

Шановні! Наступний, хто напише в картку гри про якусь міфічну українську локалізацію, отримає скаргу за вандалізм до свого профілю.

Якщо ви вважаєте це неспровокованною агресією з мого боку, то вірним є одне з двох нижчезазначених тверджень:

а) цілком нормально у 1998 році для канадської студії BioWare додавати українську локалізацію до гри, яка ніколи офіційно не виходила (і навіть не планувалась) в Україні

або

б) ви уявлення не маєте про те що ви робите

Дякую, за те що дбаєте про поширення українізації в гейміндустрії, як і я. Саме тому, на україномовній сторінці Baldur's Gate: Enhanced Edition (так, це окрема гра) зазначена і сама локалізація, і, прости господи, «локалізатор». Від себе можу додати, що з такого рівня «локалізаторами», укр геймдев можна вважати вже мертвим. Ті гравці, що, як і я, спочатку з гордістю пішли грати у класику на рідній мові, мали честь ознайомитися з «гуртомграй» ака мультиплеєр, відсилки до пісень Віктора Павліка та «Кобзаря» Т.Г. Шевченка у культовій грі всесвіту D&D та іншій крінжатині. Тому всіх, хто намагається і далі просувати цей непотріб навіть у вікіпердії, прошу задуматися, чи правда ви цього хочете, чи насправді просто не знаєте що робите. --КітБандера (обговорення) 13:57, 7 травня 2023 (UTC)Відповісти