Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Оцифровки
Цифрова копія ЕУ→ http://www.horyzont.narod.ru/encyklopedia_01b.htm Слід перевірити наявність у Вікіпеді означених там статей і додати відсутні.--Albedo 03:42, 16 лютого 2008 (UTC)
Оцифровка енциклопедії кібернетики
[ред. код]Панове, пропонується мегазавдання, яке може перетворити Українську вікіпдію на доволі унікальну енциклопедію.
Є відсканована версія "Енциклопедії кібернетики" (тт. 1-2, К.: "Українська радянська енциклопедія"), яка створювалась під керівництвом В. М. Глушкова. Вона в форматі DejaVu.
Але нажаль це російський варіянт цієї енциклопедії (спочатку вона вийшла українською, але як завжди основний наклад був потім виданий в перекладі російською).
Є пропозиція інтегрувати цю унікальну енциклопедію в українську Вікіпедію. Для цього потрібно розпізнати графічні файли та перекласти це українською. Чорновий переклад можна робити в автоматичному режимі відповідними перекладачами з підключеними технічними та математичними словниками, це дає досить задовільний результат. Редагування можуть взяти на себе ті з нас, хто має технічну або фіз.-мат. освіту.
Найскладніше - це українізація термінології (точніше -- зворотній переклад, тому що унікальність "ЕК" саме була в тому, що була запропонована в свій час модель української кібернетичної термінології). Оптимальним було б порівняння при перекладі чи подальшому редагуванні з українським оригіналом, але в мене його немає.
Хто зацікавлений -- прошу залишати тут повідомлення.
- Це цікаво. Але згоден у чомусь помогти, однак уже чисто з спекулятивного досвіду знаю, що набрати ніж розпізнати буде швидше. Можна мені вислати. Albedo 13:19, 18 жовтня 2005 (UTC)
- Зацікавлений, спробую допомогти з термінологією. --pavlosh 16:25, 18 жовтня 2005 (UTC)
- Ще один зацікавлений--VictorAnyakin 08:58, 26 червня 2006 (UTC)
- А чому не відсканувати перший (український) варіант ?
- Якщо маєте український варіант, то краще його відсканувати, але покищо тут не було нікого в кого б був саме українська Енциклопедія кібернетики. --Gutsul 08:00, 25 лютого 2006 (UTC)
- від сьогодні я став щасливим власником Енциклопедії Кібернетики 1973 року. українською мовою. чи є тут ще бажаючі займатися сабжем? ;) --yatagan вівторок, 27 жовтня 2009 19:44:12 +0200
- Я дуже хочу копію! Де і як достати? Напишіть на мою сторінку... Drozdyuk 02:54, 22 квітня 2010 (UTC)
- Теж цікавий. Надсилайте/викладайте.--Albedo 17:05, 23 квітня 2010 (UTC)
- Придбав український варіант енциклопедії та відсканував її. Хто бажає отримати цифровий варіант звертайтесь. Bohun (обговорення) 17:20, 30 липня 2013 (UTC)
- Ось оцифрований варіант україномовного видання Енциклопедії кібернетики в DJVU: Енциклопедія кібернетики / Гол. ред. Глушков В. М. (Енциклопедія; У 2 т.) (1973) Bohun
- Я дуже хочу копію! Де і як достати? Напишіть на мою сторінку... Drozdyuk 02:54, 22 квітня 2010 (UTC)
Технарський підхід: пропоную що би то не було (рос., укр. версія) викласти тут, але, бажано меншими кусками. Для завантаження перейменувати файл відповідно до бажаних (для завантаження у вікіпедію:) форматі (читай — розширенні) файла; подальшу долю вирішимо тут. Деколи і перенабрати не важко:) А хто не має, але знає лінки, може залишити тут. До речі, є осідок cultinfo.ru., який, як припускається має купу цікавої інформації у цій царині--Albedo @ 15:43, 26 червня 2006 (UTC)
(((: Дивіться що в мене є (зверніть увагу на другу половину списку)...--VictorAnyakin 07:36, 3 липня 2006 (UTC)
- Ну, дав статті. що посилаютсья на... І далі? Якщо є томи. які можна оцифрувати. і ти хочеш сам це зробити — напиши. а якщо треба допомога, — озвуч це.Albedo @
- Так, придбав на вихідних на Петрівці два томи ЕК 1974 року. Там є багато чого вже безнадійно застарілого, а є і таке, що не застаріє вже ніколи. Є доволі багато інформації (зрозуміло чому) про розвиток інформаційних технологій в рад. союзі. Є ще така штука, про яку ніде ще в інеті не бачив: мова програмування Аналітик, вхідна мова для машин Мир.
- Оцифровувати, швидше за все, доведеться через клавіатуру - статті російськомовні, багато спеціалізованої термінології та формул. Можна спробувати і сканером, але його в мене нема.
- Куди складніше вигадувати термінологію, та оновлювати інформацію (от, наприклад, Лісп - вони дали чудове визначення йому, але ж він вже набагато більший та ширший за це визначення, і так далі)--VictorAnyakin 06:44, 4 липня 2006 (UTC)
- Про аналітик трохи читав, я от про ферит-транзисторні та ферит-діодні елементи не так давно шуав інформацію, і нічого майже не знайшов. То ж не можна говорити, що якісь статті будуть неактуальними, вони всього лиш вимагатимуть спеціялістів. А старіння науково-тех. інформації — однозначно є, на осідку НАц. б-ки Вернадського це сказано. Що ж до концептуальної інтеграції пропоную створити список гасел, такий собі TODO, тоді стане ясно які є/нема, звідки брати/на що посилатись тощо. У нагоді може стати також осідок [www.cultinfo.ru], де є споріднена інформація. окрім того, треба контролювати списки термінології з ЕКІБ на рос. вікі. Деколи галше перенести звідти, чи, принаймі, а англ. вікі, коли Овечка вичинки не варта:)А ще прохання приволи посилання (у т. ч. на дискусії)--A l b e d o @ 04:11, 6 липня 2006 (UTC)
Авторські права
[ред. код]Я вже був почав переносити деякі статті з ЕКІБ, однак, в мене виникли деякі підозри щодо ліцензійної чистоти таких дій. В тій же російськомовній вікі, користувачи дійшли висновку, що згідно із російським законодавством, використовувати можна книжки до 1954 включно. До 1974 - по-за межами РФ.
Чи може хтось дати кваліфіковану пораду що до правомірності використання росіськомовної версії ЕКІБ (1974 рік), для написання україномовній вікі відповідно до українського законодавства? Хто є правонаступником Української Радянської Енциклопедії? --VictorAnyakin 13:51, 5 липня 2006 (UTC)
- Шаблон:СРСР — Шаблон:СРСР, хоча, загалом, усі видання до 1975, де нема знаку © Є також термін давности, правда, не пригадаю точного окреслення, треба б по документах віднайти, в кого є можливість--A l b e d o @ 04:11, 6 липня 2006 (UTC)
Оцифровка Української Радянської Енциклопедії
[ред. код]Сподіваюся українська вікіпедія стає чим далі відомішим і популярнішим ресурсом україномовного інтернету. Про це говорить статистика відвідувань сайту, поява посилань на інших сайтах, а також зростання кількості зареєстрованих користувачів. (Нажаль активних дописувачів малувато :-(( )Наповнюючи цю базу знань (чи енциклопедію) я, не без допомоги інших користувачів (Maksym Ye.), зауважив, що таке потужне джерело україномовних знань як Українська Радянська Енциклопедія відсутнє в інтернеті. Вікіпедія є саме тим ресурсом, який може виправити цю несправедливість. Питання про авторські права на УРЕ я не досліджував (дуже сподіваюсь, що з цим проблем не буде), тому буду вдячний за будь-яку інформацію про авторські права на УРЕ. Про них пишіть в сторінці обговорення даної статті.
УРЕ видавалась з 74 по 85, строк давності прав у СРСР - 25 років, тобто більшість томів уже public domain.
- Уточнення: 25 років з моменту смерті автора. В ситуації з УРЕ є Головна редакційна колегія, а також автори, які писали до неї за межами колегії. І впевнений, що багато з них ще є живими. Великі статті в УРЕ візувались авторами, маленькі - ні. Щодо авторських прав, то УРЕ видавалась під візою Академії наук УРСР та видавництва "Українська радянська енциклопедія", правонаступником якого є видавництво "Українська енциклопедія" ім. Бажана. Зараз там планують (в стратегічній перспективі) випуск Універсальної Української Енциклопедії, і хоча вона, мабуть, не буде базуватись на застарілій УРЕ, але я б сказав би, що претензії є кому пред'явити. Хоча ніхто їх пред'являти не буде, і я думаю, що можна вільно цим користуватись. Dmitry Kazany 16:45, 8 Лют 2005 (UTC)
- До речі, з таким же успіхом можна взяти за основу й "інтернаціональну" (а тому й українську) "Большую Советскую Энциклопедию", яка є у вільному доступі в Інтернеті (не скажу - легальному), оцифрована та з ілюстраціями і посиланнями. Навіть автоматичний переклад Рос-Укр є досить ефективним. Для тих, хто без комплексів :-) Dmitry Kazany 17:01, 8 Лют 2005 (UTC)
- але ніхто не заборонить брати факти з тих енциклопедій :)
Мета: Створити електронну копію УРЕ, інтегрувати УРЕ в Вікіпедію.
Сканують: Gutsul (маю всі 17 томів першого видання УРЕ), Altisar (17+1 алф. предм.-імен. покажчик)
Відскановані зображення тимчасово викладаються у вікіпедію. Розпізнані тексти тимчасово розміщуються в Вікіпедії.
Вичитування та розміщення в Вікіпедії
[ред. код]- Розпізнані тексти необхідно вичитувати використовуючи їх зображення. Вичитані оригінальні тексти зберігати для можливого створення електронної копії УРЕ.
- Розшифровка скорочень. Очищення оригінальних текстів УРЕ від радянської пропаганди, перекручень, ярликів тощо.
- Інтеграція отриманих статей в вікіпедію з поміткою, що текст взято з УРЕ.
- Актуалізація даних в статті (багато статей застаріли)
Бізнес-процес
[ред. код]Мінімальним об'ємом роботи є стаття УРЕ. Необхідно створити загальний список викладених статей. Користувач який починає роботу над якоюсь статтею ставить в списку статей помітку, що він над нею працює, щоб уникнути дублювань.