Обговорення користувача:Kostya916
![]() |
![]() |
![]() |
Вітаємо Вас, як нового учасника україномовного розділу Вікіпедії. Сподіваємось на плідну співпрацю з Вами над спільним відкритим проектом. Зверніть увагу на наріжні принципи участі: сміливо редагуйте, а в конфліктних ситуаціях, якщо такі виникнуть, завжди розраховуйте на добрі наміри опонента. Можете скористатися шпаргалкою, якщо Ви ще не знайомі з основами вікі-розмітки. Якщо виникли запитання про проект або потрібні якісь підказки, пошукайте відповідь на сторінці Довідки. Якщо відповідь на Ваше питання там відсутня, поставте запитання у нашій Кнайпі чи комусь із постійних дописувачів. На сторінках обговорень бажано ставити автоматичний підпис за допомогою чотирьох знаків тільд (~~~~), або за допомогою позначки підпису в вікні редагування (зображено на малюнку). У статтях, написаних або редагованих Вами, підпис не ставиться. Ви також можете розповісти про свої інтереси на сторінці інтересів учасників. Бажаємо успіхів та якнайбільше творчого задоволення! ![]() ![]() |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |
--Dim Grits 17:56, 17 вересня 2011 (UTC)
Народження Робін Гуда1
Він був гарним молодцем, Коли служити пішов Пажем старанним в графський будинок За гроші і за стіл.
Йому сподобалася хазяйська дочка, Надія і гордість батька, І тайною клятвою вони заприсяглися Один одного любити до кінця.
Одного разу літню часом, Коли розкрився лист, Йшов у закоханих розмову Під солов'їний свист.
- Про Віллі, тісний мій наряд, Що колись був широкий, І в'яне, в'яне ніжний колір Моїх рум'яних щік.
Коли дізнається мій батько, Що пояс тісний мені, Мене заборону він, а тебе Повісить на стіні.
Ти завтра до вікна моєму приходь Крадькома на схилі дня. До тебе з карниза я спущуся, А ти злови мене!
Ось сонце встало і зайшло, І чекає він під вікном З того боку, де світло місяця Чи не осяває будинок.
Відкрила дівчина вікно, Ступила на карниз І з висоти на червоний плащ До нього злетіла вниз.
Зелена гущавина притулок їм дала, І перш ніж скінчилася ніч, Прекрасного сина в лісі народила Під зірками графська дочка.
У тумані ранок зайнялося Над зеленню дібров, Коли від обтяжливого сну Отямився старий граф.
Йде будити він вірних слуг У світанкової тиші. - Де дочка моя і чому Не піднялася до мене?
Тривожно спав я в цю ніч І бачив сон такий: Бідолаху-дочка забирає геть Солоний вал морський.
У лісі густому, на морському дні Або в степовому краю Повинні ви мертвої иль живий Знайти мені дочку мою!
Шукали вони і ночі і дні, Не знаючи спокою і сну, І ось опинилися в дрімучому лісі, Де сина качала вона.
"Люлі-бáю, мій милий сину, В гущавині зеленій засни. Якщо бездомним ти будеш, сину, Мати і батька не вини! "
Сплячого хлопчика підняв старий І ласкаво став цілувати. - Я радий би повісити батька твого, Але шкода твою бідну матір.
З гущавини додому я тебе принесу, І нехай тебе люди кличуть На ім'я птиці, що живе в лісі, Нехай так і кличуть: Робін Гуд!
Інші співають про зеленій траві,
Інші - про білий льон.
А треті співають про тебе, Робін Гуд,
Не відаючи, де ти народжений.
Не в отчому дому, не в рідному терему Не в горницях кольорових, - У лісі народився Робін Гуд Під щебет птахів лісових.
-
Опис1
-
Опис2