Подвійне щастя (каліграфія)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Подвійне щастя круглої форми. [1]

Подвійне щастя (спрощ.: 双喜; кит. трад.: 雙喜; піньїнь: shuāngxǐ) — це традиційний китайський орнамент, який зазвичай використовується як прикраси до весілля. За межами Китаю він також використовується в Сполучених Штатах, Європі, Східній та Південно-Східній Азії.

Старі сірникові коробки з дизайном подвійного щастя

Опис[ред. | ред. код]

Подвійне щастя — це лігатура, «» складається з 喜喜 – два китайських ієрогліфа (сі), що буквально означає "радість", стиснуті у квадратну форму стандартного китайського ієрогліфа, і вимовляється просто як сі або як багатоскладовий китайський ієрогліф, який читається як 双喜 (шуансі). [2]

Зазвичай ієрогліф «» пишеться китайською каліграфією та часто з'являється на традиційних декораціях, пов'язаних із шлюбом. Ієрогліф подвійного щастя також часто зустрічається на всій весільній церемонії, а також на подарунках, які дарують нареченому і нареченій. Зазвичай має червоний, зрідка чорний колір.

З 2017 року 10 версія стандарту Юнікод містить округлену версію ієрогліфа в блоці «Enclosed Ideographic Supplement» у позиції U+1F264 🉤 ROUNDED SYMBOL FOR SHUANGXI.[3]

У масовій культурі[ред. | ред. код]

Зараз шуансі використовується як торгова марка для таких речей, як мода, ювелірні вироби, сигарети, сірники, соєвий соус тощо. Він також представлений представлена як прикраса багатьох речей китайського бренду класу люкс Shanghai Tang.

Магазин роздрібної торгівлі G.O.D. у Гонконзі має багато товарів із ієрогліфом подвійного щастя, включаючи ароматичні свічки, аксесуари та столовий посуд і чайні сервізи в стилі Мін. [4] [5]

Дивитись також[ред. | ред. код]

Список літератури[ред. | ред. код]

  1. Afshar, Pournader, Shervin, Roozbeh (1 листопада 2014). Six New Symbols from Chinese Folk Religion (revision 2) (PDF). unicode.org. Процитовано 11 Березня 2019.
  2. 囍 - 教育百科 | 教育雲線上字典 詞條名稱:囍. Concise Mandarin Chinese Dictionary (кит.). Міністерство освіти. Процитовано 25 Листопада 2021.
  3. The Unicode Standard, Version 10.0, Enclosed Ideographic Supplement (PDF). unicode.org. Консорціум Юнікоду. Процитовано 16 Серпня 2017.
  4. Hong, Xinying (10 Липень 2012). 9 quirky finds at Goods of Desire. Her World Plus. Singapore Press Holdings. Процитовано 19 листопада 2012.
  5. G.O.D.: Tongue in cheek - Tongue-in-cheek designs inspired by Hong Kong culture. CNN Travel. 22 травня 2009. Процитовано 19 листопада 2012.

Зовнішні посилання[ред. | ред. код]