Махлебі: відмінності між версіями

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][неперевірена версія]
Вилучено вміст Додано вміст
м оформлення
P.Y.Python (обговорення | внесок)
Немає опису редагування
Рядок 6: Рядок 6:
У Греції спеція називається μαχλέπι (махлепі) і використовується у дріжджових здобних пирогах та печивах на свята, наприклад, на Новий рік пиріг ''василопіта'', а на Великдень [[Цурекі|цурекі]]. У Вірменії ця спеція також додається у традиційний пасхальний хліб, який схожий по назві і з грецьким цурекі, але вимовляється трішки інакше — чорек. На Середньому Сході та у [[Мала Азія|Малій Азії]] махлебі використовується для [[Рамадан|рамаданських]] солодощів, таких як çörek ([[Цурекі|чо''(у)''рек]]), канділ сіміді, какать (ka'kat), мамул. На Кіпрі спеція називається μέχλεπι (мехлепі) і використовується у пасхальних сирних пирогах і тістечках під назвою φλαούνες (флаонес). У Туреччині спеція використовується для хліба під назвою погача (круглий хліб, зазвичай солоний). У Єгипті перемелену махлебі змішують з медом, [[Кунжут|кунжутом]] та горіхами, цю пасту їдять як десерт або намазують на хліб.
У Греції спеція називається μαχλέπι (махлепі) і використовується у дріжджових здобних пирогах та печивах на свята, наприклад, на Новий рік пиріг ''василопіта'', а на Великдень [[Цурекі|цурекі]]. У Вірменії ця спеція також додається у традиційний пасхальний хліб, який схожий по назві і з грецьким цурекі, але вимовляється трішки інакше — чорек. На Середньому Сході та у [[Мала Азія|Малій Азії]] махлебі використовується для [[Рамадан|рамаданських]] солодощів, таких як çörek ([[Цурекі|чо''(у)''рек]]), канділ сіміді, какать (ka'kat), мамул. На Кіпрі спеція називається μέχλεπι (мехлепі) і використовується у пасхальних сирних пирогах і тістечках під назвою φλαούνες (флаонес). У Туреччині спеція використовується для хліба під назвою погача (круглий хліб, зазвичай солоний). У Єгипті перемелену махлебі змішують з медом, [[Кунжут|кунжутом]] та горіхами, цю пасту їдять як десерт або намазують на хліб.


Є багато різних варіантів написання цієї спеції — mahlab, mahalab, mahleb, محلب , مَحْلَب, מהלב, mahlep, mahalep, μαχλέπι, μέχλεπι, mahlepi, machlepi or makhlepi.
В різних мовах є багато різних варіантів написання назви цієї спеції — mahlab, mahalab, mahleb, محلب , مَحْلَب, מהלב, mahlep, mahalep, μαχλέπι, μέχλεπι, mahlepi, machlepi чи makhlepi.


== References ==
== References ==

Версія за 19:10, 21 серпня 2013

Цілі кісточки, насінинки всередині
Кісточки махлебі у ручній мололці

Махлебі (махлеб, магалебська вишня, магалебка, антипка) — це ароматична спеція, зроблена з насіння певного виду дикої вишні Prunus mahaleb (вишня Святої Люсії або Магалебська вишня).[1][2] Вишневі кісточки розколюють, щоб видобути з них насіння, розміром 5 мм у діаметрі.[3] Насіння дуже м'яке, його можна жувати. Перед вживанням ядра насінинок перемелюють у порошок. Її аромат нагадує поєднання гіркого мигдалю та вишні. Махлебі використовується у маленькій кількості, щоб зробити смак солодощів яскравим.

Вона використовуєть протягом багатьох століть на Середньому Сході та сусідніх територіях як спеція для хлібобулочний виробів.

У Греції спеція називається μαχλέπι (махлепі) і використовується у дріжджових здобних пирогах та печивах на свята, наприклад, на Новий рік пиріг василопіта, а на Великдень цурекі. У Вірменії ця спеція також додається у традиційний пасхальний хліб, який схожий по назві і з грецьким цурекі, але вимовляється трішки інакше — чорек. На Середньому Сході та у Малій Азії махлебі використовується для рамаданських солодощів, таких як çörek (чо(у)рек), канділ сіміді, какать (ka'kat), мамул. На Кіпрі спеція називається μέχλεπι (мехлепі) і використовується у пасхальних сирних пирогах і тістечках під назвою φλαούνες (флаонес). У Туреччині спеція використовується для хліба під назвою погача (круглий хліб, зазвичай солоний). У Єгипті перемелену махлебі змішують з медом, кунжутом та горіхами, цю пасту їдять як десерт або намазують на хліб.

В різних мовах є багато різних варіантів написання назви цієї спеції — mahlab, mahalab, mahleb, محلب , مَحْلَب, מהלב, mahlep, mahalep, μαχλέπι, μέχλεπι, mahlepi, machlepi чи makhlepi.

References

  1. MacMillan, Norma, ред. (October 2010), The Illustrated Cook's Book of Ingredients (вид. 1st American), Dorling Kindersley, с. 354, ISBN 978-0-7566-6730-6
  2. DOI:10.1016/j.foodchem.2009.04.085
    Нема шаблону {{Cite doi/10.1016/j.foodchem.2009.04.085}}.заповнити вручну
  3. МАХЛЕБ http://shipilevsky.livejournal.com/72863.html (рос.)