Чорнії брови, карії очі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

«Чорнії брови, карії очі» — відомий романс, який здебільшого вважають українською народною піснею. Текст романсу має в своїй основі текст поезії «До карих очей» авторства відомого перекладача, фольклориста, педагога, одного з кращих знавців української мови і літератури — Костянтина Даниловича Думитрашка (18141886).

Сучасний текст[ред. | ред. код]

(наведений нижче текст не є ані посиланням, ані зображенням, ані мультимедійним файлом).

Чорніï брови, каріï очі,

Темні, як нічка, ясні, как день!

Ой, очі, очі, очі дівочі,

Де ж ви навчились зводить людей?

--

Вас i немає, а ви мов тута,

Світите в душу, як дві зорі.

Чи в вас улита якась отрута,

Чи, може, справді ви знахарі?

--

Чорніï брови — стрічки шовкові,

Все б тільки вами я любувавсь.

Каріï очі, очі дівочі,

Все б тільки я дивився на вас!

--

Чорніï брови, каріï очі!

Страшно дивиться під час на вас:

Не будеш спати нi вдень, нi вночі,

Все будеш думать, очі, про вас.

--

Два останні рядки кожного куплету повторюються

Джерела[ред. | ред. код]

Сторінка Львівського ставропігійного братства св. ап. Андрія Первозваного.

Посилання[ред. | ред. код]