Make love, not war
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Make love, not war | |
Мова твору або назви | французька |
---|---|
Make love, not war у Вікісховищі |
Кохайтеся, а не воюйте (англ. Make love, not war) — антивоєнне гасло, приурочене до війни у В'єтнамі[1].
Існує думка, що фраза була вперше озвучена Джоном Ленноном в останньому рядку його пісні «Mind Games». Однак насправді «творцем» фрази по праву вважається Гершон Легман[en] (1917-1999) — соціальний критик і фольклорист. Вважається, що вона була вимовлена під час лекції в Університеті Огайо у 1963.
- Слоган був використаний у двох піснях 1973 року: " Mind Games " Джона Леннона і "No More Trouble" Боба Марлі;
- Фігурує в пісні 1988 року "A Little Respect" Erasure;
- У фільмі 1989 року «Поле його мрії» цю фразу вигадав вигаданий персонаж Теренс Манн;
- Персонаж Поп, з футуристичного мюзиклу групи Queen 2002 року We Will Rock You, на початку шоу кричить: Make love, not war![2];
- У фільмі 2019 року «Месники: Фінал» у своєму камео Стен Лі проїжджаючи на своїй машині повз солдатів вигукує: «Займайтеся коханням, а не війною!»[3][4].
- ↑ Fattig, Paul. Make Love, Not War! coined in Ashland. Архів оригіналу за 26 лютого 2014. Процитовано 18 лютого 2023.
- ↑ Queen "We Will Rock You" London cast album and lyrics. www.ultimatequeen.co.uk. Архів оригіналу за 19 серпня 2021. Процитовано 19 серпня 2021.
- ↑ ‘Make love, not war’: Inside Stan Lee’s Avengers Endgame cameo, his last in the MCU. Hindustan Times (англ.). 27 квітня 2019. Архів оригіналу за 28 квітня 2019. Процитовано 19 серпня 2021.
- ↑ Avengers: Endgame Stan Lee Cameo Explained. Cosmic Book News (англ.). Архів оригіналу за 8 травня 2019. Процитовано 19 серпня 2021.
- Rosemont, Penelope. Dreams and Everyday Life: A Sixties Notebook. Chicago: Charles H. Kerr, 2008: 40-41.
- Dudar, H., "Love and death (and schmutz): G. Legman's second thoughts, " Village Voice, May 1, 1984, pp. 41-43.