Різномовні антології письменників України

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Різномовні антології письменників України - антології письменників України, твори в яких написані не українською мовою.

Видані як книжки

[ред. | ред. код]
Мова Назва Упорядник Авторів Сторінок Рік видання Видавництво
Англійська, білоруська, болгарська, грузинська, єврейська, польська, російська, угорська, узбецька (переклад українською) На нашій, на своїй землі: Антологія різномовної поезії України Мойсієнко А. К. 429 1995, 1996 Київ: Гол. спец. редакція літ-ри мовами нац.меншин України
Грецька Від берегів Азова. Твори грецьких поетів України Демерджі Д. Л. 12 1979 Київ: Дніпро
Кримськотатарська (переклад російською) Поэты Крыма в переводах с татарского Бориса Брика и Арсения Тарковского 104 1937 Москва: Гослитиздат
Кримськотатарська Окрушина сонця — Кунештен бир парча: Антологія кримськотатарської поезії XIII–XX ст. Мірошниченко М., Кандим Ю. 792 2003 Київ: Гол. спец. редакція літ-ри мовами нац.меншин України
Кримськотатарська (переклад українською) Самотній пілігрим: Сучасна кримськотатарська проза Даниленко В. 420 2003 Київ: Видавець В. Даниленко
Кримськотатарська (переклад українською) Молитва ластівок: Антологія кримськотатарської прози XIV–XX століть, в 2 книгах Мірошниченко М., Кандим Ю. 599, 895 2005, 2006 Київ: Етнос
Кримськотатарська (переклад українською) Брама Сходу: золоті сторінки кримськотатарської поезії у перекладі Миколи Мірошніченка з дод. статей про її творців Мірошниченко М. 192 2004 Київ: Головна спеціалізована редакція літератури мовами національних меншин України
Кримськотатарська (переклад українською) Кримський інжир / Qırım inciri 416 2020 Львів: Видавництво Старого Лева
Кримськотатарська (переклад українською) Кримський інжир. Демірджі 416 2020 Львів: Видавництво Старого Лева
Кримськотатарська (переклад українською) Кримський інжир. Чаїр 632 2021 Львів: Видавництво Старого Лева
Кримськотатарська (переклад українською) Кримський інжир. Куреш 560 2023 Львів: Видавництво Старого Лева
Німецька (переклад українською) Загублена арфа. Антологія німецькомовної поезії Буковини Рихло П. В. 24 608 2008 Чернівці: Книги — ХХІ
Польсько-українська Як рукостискання, польсько-українська антологія сучасної поезії. Том V, Познань 2015. ISBN 978-83-61412-23-6 Данута Бартош, Олександр Гордон 225 2015 Познаньське відділення Спілки польських літераторів
Російська Русские советские поэты Украины Купрянов И. Т., Дзеверин И. А. 404 1987 Киев: Днипро
Російська Какие мы? Попробуем понять… : Киевская школа русской поэзии Потапова А. В. 300 1996 Київ: КНКПО «Русское собрание»
Російська Антология современной русской поэзии Украины Красиков М. М. 275 1998 Харків: Крок
Російська Сокровенное: любимые стихи женщин Днепропетровщины Кудрина С. Г. 320 2006 Дніпропетровськ: Дніпрокнига
Російська 14 друзей хунты 14 336 2017 Київ: Діпа
Російська Дикое Поле: Стихи русских поэтов Украины конца ХХ века Дмитриев А. 332 2000 Харків: Крок
Російська та українська Enter. Книга донецкой прозы 324 2001 Донецьк: Янтра
Російська Киевская Русь: соврем. рус. поэзия Украины: антология: совмест. проект Комис. по межнац. связям Союза писателей Украины и Толстов. фонда (Германия) Каплан Ю., Бешенковская О. 312 2003 [Gelsenkirchen]: Ed. Gelsen
Російська Ткань и Ландшафт: Антология русскоязычной литературы Прикарпатья Ешкилев В., Гуцуляк О., Козлик И. 234 2003 Ивано-Франковск: Гостинець
Російська (переклад українською) А українською так: антологія російської поезії України в перекладах українською Валерії Богуславської 443 2010 Київ: [б.в.]
Російська Маршруты полтавской поэзии: антология современной полтавской поэзии 17 202 2011 Полтава: Динамик
Російська Уроки вредительства, диверсии и шпионажа 7 116 2011 Луганськ: Янтар
Російська Мой город. Сорок стихотворений о Николаеве Мірошниченко Є. Г. 28 80 2013 Николаев: Издатель Шамрай П. Н.

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]

Посилання

[ред. | ред. код]