Тубаб

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Тубаб (англ. "Toubab" , "Toubabou" чи "Toubob") — центрально- та західноафриканська назва людини європейського походження («білих»). Найчастіше використовується в Гамбії, Сенегалі, Гвінеї та Малі, а також у Кот-д'Івуарі . Це слово також можна застосувати до будь-якого мандрівника, як правило, лише до тих, хто має інший фенотип, аж до місцевих жителів, які виросли за кордоном (тому з іншим акцентом) або приїжджих експатріантів . У книзі Алекса Гейлі « Коріння » це слово пишеться «тубоб» («toubob»), а фраза «toubob fa» (убити toubob) використовується кілька разів.

У книзі God's Bits of Wood, автором якої є сенегальець Сембене Усман, місцеві жителі називають французьких колонізаторів toubab (однина) або toubabs (множина).

У четвертому епізоді міні-серіалу «Коріння» Кіззі називає своїх рабів «тубабом», або білим.

Етимологія[ред. | ред. код]

Походження слова спірне. Дієслово мовою волоф означає «навертати» (місіонери колоніальних часів, які були білими з Європи). Це слово могло походити від монети «два боба» (два шилінги) з часів Великої Британії до децимізації . 

Пов'язані назви[ред. | ред. код]

У Гані слово, яке використовується в місцевих аканських мовах для позначення білої людини (або будь-якого іноземця), — Оброні .

У Нігерії білу людину називають Ойібо .

У Того та Беніні білу людину називають Йово.

У найпоширенішій мові Буркіна-Фасо ( Мур ) слово для позначення білої людини є насара (nassara) (походить через арабську мову від назви Назарет, місце народження Ісуса ). На заході країни в більш популярних мовах ( наприклад, дюла, бамбара та мандінка) використовується слово тубабу . Слово nassara також використовується в сусідній Нігері .

Франкомовні люди також можуть використовувати французьке слово бльо (blanc) (білий).

Центральна і Східна Африка[ред. | ред. код]

У Східній Африці та Східній частині Демократичної Республіки Конго білу особу чи іноземця називають музунгу .

І в Демократичній Республіці Конго, і в Республіці Конго інше слово, яке використовується для позначення білої людини – монделе (або мунделе ).

Джерела[ред. | ред. код]

  • Франсуа Бушету, Написання антропології: заклик до нестримних методів, Palgrave Macmillan, Нью-Йорк, 2014, 121 стор.ISBN 1-13740-417-5
  • Моріс Делафосс, « De l'origine du mot Toubab » в Annuaire et memoires du comité d'études historiques et scientifiques de l'AOF, 1917, стор. 205-216
  • Анн Доке, « Tous les toubabs ne se ressemblent pas. Les particularités nationales des étrangers vues par les guides touristiques maliens », в Малі - Франція : Regards sur une histoire partagee, GEMDEV et Université du Mali, Kartala, Paris ; Donniya, Бамако, 2005, стор. 243-258ISBN 2-84586-724-7
  • П'єр Дюмон, Le Toubab, L'Harmattan, Париж, Монреаль, 1996, 127 с.ISBN 2-7384-4646-9 (Роман)
  • Charles Hoareau, Toubabs et immigrés, Pantin, Paris, Le Temps des cerises, VO éd, 1999, 202 p.ISBN 2-84109-184-8
  • Лоуренс Гілл, «Книга негрів», HarperCollins, Торонто, 2007, 44, 45 стор.ISBN 978-1-55468-156-3
  • Toubab.com -
  • dic.lingala.com : dictionnaire de lingala en ligne