Янец Леві

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Янец Леві
Народився 14 червня 1975(1975-06-14) (48 років)
Герцлія, Тель-Авівський округ, Ізраїль
Країна  Ізраїль
Діяльність дитячий письменник, сценарист, перекладач, письменник, літературний редактор
Знання мов іврит і англійська
Брати, сестри Reshef Levid[1] і Retsef Levid

Янец Леві (івр. ינץ לוי‎, нар. 14 червня 1975(19750614)) — ізраїльський письменник, драматург, телеведучий і викладач. Леві — один із найпопулярніших і найвідоміших ізраїльських письменників для дітей і дорослих[2], його 12 опублікованих поспіль книг стали бестселарами. Книги Леві перекладені англійською, японською, корейською, китайською, чеською, арабською, угорською та македонською мовами. У 2010 році Леві став лауреатом премії публічних бібліотек (івр. פרס הספריות הציבוריות‎), найпрестижнішої нагороди в галузі дитячої літератури в Ізраїлі. У 2016 році став лауреатом дитячої літературної премії імені Девори Омер[3]. 2021 року Леві отримав премію прем'єр-міністра Ізраїлю за літературні твори на івриті[4].

Біографія[ред. | ред. код]

Леві народився 14 червня 1975 року в Герцлії, Ізраїль, а виріс у Кфар-Саві. Батько був журналістом, а матір була ортодоксальною єврейкою, яка пізніше змінила світогляд на світський. Леві казав, що первинно на його творчість вплинули історії, які йому розповідали батько та інші родичі у дитинстві.

Його першим пристрасним захопленням був живопис, і навіть у дитинстві він відчував, що йому судилося стати художником[5]. Але ще будучи підлітком, він почав писати, і з того часу досліджував різноманітні медіа: художню та науково-дослідницьку літературу, драму для телебачення та театру, журналістику тощо. Леві навчався в Тель-Авівському університеті за програмою для видатних студентів. Його братом є ізраїльський письменник і кінорежисер Решеф Леві. Реґев Леві, інший брат письменника, помер від СНІДу[6]. Янец Леві одружений із ізраїльською хореографкою і танцівницею Інбал Ошман. У подружжя є 4 дітей.

Леві часто відвідує Індію, вивчав її культуру та начитував лекції про індійську культуру.

Літературна діяльність[ред. | ред. код]

«Пригоди дядька Лева» (фр. הרפתקאות דוד אריה) — одна з найпопулярніших ізраїльських книжкових серій для дітей. Шоста книга серії вийшла друком у травні 2014 року. Серія видається арабською, чеською, корейською, англійською (Індія, Пакистан, Непал, Бангладеш і Бутан), японською, китайською, угорською та македонською мовами. У Китаї серія стала успішною[7]. Розділи книги «Пригоди дядька Лева» є частиною офіційної навчальної програми міністерства освіти Ізраїлю. Перша книга із серії отримала премію публічних бібліотек (2010), найпрестижнішу нагороду для дитячої літератури в Ізраїлі[8]. Книга також отримала нагороду за ілюстрації (автор Янів Шимоні) від Музею Ізраїлю[9]. Третя книга серії отримала нагороду імені Девори Омер як найпопулярніша дитяча чи юнацька книга в публічних бібліотеках[3]. Прем'єра п'єси-читанки «Пригоди дядька Лева» арабською мовою, заснована на першій книзі серії, відбулася в січні 2016 року в театрі «Ельміна» (Яффо); п'єса пропагує толерантність і співіснування в Ізраїлі[10]. У грудні 2017 року відбулася прем'єра п'єси «Пригоди дядька Лева з відьмою Лютенькою», написаної Леві, в національному театрі Ізраїлю «Габіма».

Книжка-бестселер «Казки лісової людини» (івр. סיפורי איש היער‎; 2010, ілюстрації Ліори Ґроссман) — це збірка з 9 переказаних байок про рослини, що супроводжуються ботанічною інформацією.

2014 року вийшов дитячий бестселер під назвою «Пані Горобецька — не чудовисько» (івр. המורה דרורה לא מפלצת‎). У ній розповідається про шкільні пригоди Міхаеля, відмінника, слухняного, проте наляканого школяра, який часто плаче. Під час літніх канікул він обіцяє собі, що наступного року буде сміливішим і менш тривожним, але потім виявляє, що його вчителька — найжахливіша вчителька з часів динозаврів[11]. На жаль, Міхаель закохується в Дафну, не знаючи, що вона донька пані Горобецької.

У серпні 2015 року вийшов роман для дорослих, який став бестселером та отримав визнання критиків, «Тривалість життя любові» (івр. תוחלת החיים של אהבה‎). У ньому розповідається про сім'ю з шістьох братів і сестер, які одного дня дізнаються, що їхній брат є ВІЛ-позитивний. У романі розповідається про те, як кожен член сім'ї справляється з новою ситуацією та як це впливає на їхнє життя та стосунки[12].

У грудні 2017 року почала виходити серія книг «Коли дідусь Ілля був ще маленький» (івр. כשסבא אליהו היה קטן‎), яка стала бестселером і отримала визнання критиків. Книга заснована на подіях дитинстві батька Леві. Він розповідає про Іллю, дуже бідну дитину 1930-х років. Перша книга серії рекомендована Міністерством освіти Ізраїлю в рамках проєкту «Парад книг». У травні 2019 року вийшла друга книжка «Коли дідусь Ілля був ще маленький — коли йде дощ, то ллє як із відра» (івр. כשסבא אליהו היה קטן - מבול של צרות‎). У кожній книзі серії винахідливий Ілля встигає допомогти своїй бідній родині. Він робить це оригінально, творчо і дуже кмітливо[13]. Третя книга серії вийде у 2021 році.

«Принцеса Авіґаїль і фабрика емоцій» (івр. נסיכה אביגיל ובית החרושת לרגשות‎) (з ілюстраціями Аві Блаєра) вийшла в липні 2020 року, та отримавши схвальні відгуки[14][15]. Це науково-фантастична історія про королівство, де всі емоції витісняються з громадян. Головна героїня принцеса Авіґаїль спочатку підтримує це, але потім розуміє, що вона повинна врятувати своє королівство та повернути всі втрачені емоції. Історія розповідає про значення емоцій у нашому житті, незалежно від того, «позитивні» вони чи «негативні». Історія також розглядає комерціалізацію та капіталізм. В інтерв'ю щодо книги газеті «Єдіот Ахронот» Леві сказав, що планує адаптувати історію до музичної версії для оповідача та оркестру[16].

Леві видав ще дві книжки для дорослих, які отримали схвалення критиків: «Історії підземних вод» (івр. סיפורים מי תהום‎) та «Гімалаї із плоті і крові» (івр. הימאליה בשר ודם‎).

Театр[ред. | ред. код]

У грудні 2017 року в Національному театрі Ізраїлю «Габіма» відбулася прем'єра п'єси «Пригоди дядька Лева з відьмою Лютенькою»[17].

У лютому 2016 року відбулася прем'єра п'єси арабською мовою «Аму Осама», заснованої на першій книзі із серії «Пригоди дядька Лева», в Ельміні — мультикультурному театрі для дітей та молоді (Яффо, Ізраїль). Поставив п'єсу режисер Норман Ісса, а арабською її написав сам Леві. Леві сказав, що п'єса — це «здійснена мрія. У такі божевільні дні, коли ненависть і сегрегація панують у нашому житті, я радий, що є п'єса „Дядечко Лев“ арабською мовою, яка змушує дітей сміятися. Цей сміх є звуком здорового глузду»[18].

З 2014 року п'єса-читанка «Пригоди дядька Лева» театру LiStOVáNí гастролює в Чехії. Його режисерами та виконавцями стали Лукаш Хейлік та Алан Новотни.

У березні 2019 року в Ізраїлі відбулася прем'єра музично-комедійного шоу «Янец Леві: пригоди», створеного та виконаного Леві. У цьому шоу до Леві приєднується актор Бен Перрі. Леві зустрічає на сцені головних популярних героїв своїх дитячих книжок, з якими спілкується та співає пісні.

Телебачення[ред. | ред. код]

Леві веде ток-шоу на каналі 2 та Ізраїльському освітньому телебаченні[19]. На основі бесід із учнями в цій передачі він обговорює з маленькими читачами літературу для початкових та середніх класів.

Леві, разом із Решефом Леві та Томером Шані, є співтворцем та співавтором сценарію серіалу «Карфаген», який розповідає про британський табір у Східній Африці в 1940-х роках[20]. Це здебільшого англомовна міжнародна копродукція, яка транслюватиметься на каналі «Kan11» Ізраїльської суспільної телерадіомовної корпорації.

Як сценарист він писав для різноманітних драматичних і документальних телесеріалів в Ізраїлі.

Опубліковані праці[ред. | ред. код]

  • «Історії підземних вод» (івр. סיפורים מי תהום‎), збірка оповідань.
  • «Гімалаї із плоті і крові» (івр. הימאליה בשר ודם‎), роман.
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева в румунських степах» — видана англійською, японською, китайською, чеською, корейською та арабською мовами.
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева в сибірських джунглях» — видана англійською, китайською, чеською та корейською мовами.
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева у швейцарській пустелі» — видана англійською, китайською, чеською та корейською мовами.
  • Дитяча книга «Казки лісової людини» (івр. סיפורי איש היער‎).
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева на Західному полюсі» — видана англійською, китайською, чеською та корейською мовами.
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева в лісах Сахари» — видана англійською, китайською та корейською мовами.
  • «Пані Горобецька — не чудовисько», роман для середнього шкільного віку.
  • Дитяча книга «Пригоди дядька Лева в Тибетському океані».
  • «Тривалість життя любові» (івр. תוחלת החיים של אהבה‎), роман.
  • «Коли дідусь Ілля був ще маленький» (івр. כשסבא אליהו היה קטן‎), дитяча книга.
  • «Коли дідусь Ілля був ще маленький — коли йде дощ, то ллє як із відра» (івр. כשסבא אליהו היה קטן — מבול של צרות‎), дитяча книга.

Посилання[ред. | ред. код]

Виноски[ред. | ред. код]

  1. https://www.haaretz.com/israel-news/2021-01-22/ty-article/.premium/unprofessional-opaque-and-aimless-experts-weigh-in-on-israels-pandemic-failures/0000017f-f37c-d8a1-a5ff-f3fe627e0000
  2. Indian kids are skilled story-lovers: Yannets Levi. Live Mint. 5 червня 2015. Процитовано 19 листопада 2015.
  3. а б מיכל פאר, יהודה מלצר ועמינדב דיקמן - בין זוכי פרס שרת התרבות ליצירה ספרותית. הארץ.
  4. Yannets Levi, Facebook, January 24, 2022.
  5. שווימר, יותם (22 червня 2011). ינץ לוי מספר על "דוד אריה" ועל הכתיבה. ynet. Процитовано 19 листопада 2015.
  6. גולדשטיין, אלון. כאב עובר ושב. מעריבnrg. מעריבnrg. Процитовано 6 листопада 2015.
  7. Eichner, Itamar (22 травня 2016). Israeli children's book wins over China. Ynetnews.
  8. יודילוביץ', מרב (23 лютого 2010). פרס הספריות הציבוריות לסופר ינץ לוי. ynet. Процитовано 19 листопада 2015.
  9. הספר עם האיורים הכי יפים. City Mouse. Архів оригіналу за 19 листопада 2015. Процитовано 19 листопада 2015.
  10. אלמינא - תיאטרון רב-תרבותי בנמל יפו. אלמינא - תיאטרון רב-תרבותי בנמל יפו. Процитовано 19 листопада 2015.
  11. שווימר, יותם (30 березня 2014). ynet - תרבות ובידור - חוזרים לכיתה: ינץ לוי ויניב שמעוני. ynet. Процитовано 21 листопада 2015.
  12. הסוד של רשף לוי נחשף בספר חדש. mako. Процитовано 21 листопада 2015.
  13. Haaretz - כשסבא אליהו היה קטן של ינץ לוי: הילד הזה הוא עני. הארץ.
  14. מיטב, מיה (12 серпня 2021). חכמים בשמש: תשעה ספרי ילדים מומלצים לימי שיא הקיץ. Ynet.
  15. 6 ספרי ילדים מומלצים שכל ילד וילדה ישמחו לקבל. 19 серпня 2021.
  16. ינץ לוי: "ספרות הילדים פורחת. הילדים פחות מכורים למסכים ממבוגרים". 13 серпня 2021.
  17. HaBima - הרפתקאות דוד אריה ומהכשפה חמתותה. Архів оригіналу за 20 вересня 2020. Процитовано 5 липня 2022.
  18. ספרותקל'ה - מגזין סוף השבוע של ynet. Процитовано 3 березня 2016.
  19. הטלוויזיה החינוכית. www.23tv.co.il. Архів оригіналу за 19 листопада 2015. Процитовано 19 листопада 2015.
  20. הוסר העוצר מהפקות רשות השידור. הארץ.