Андрейс Дірікіс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Андрейс Дірікіс
латис. Andrejs Dīriķis
Andrejs Dirikis.jpg
Народився 2 (14) лютого 1853
Помер 8 (20) січня 1888 (34 роки)
Батумі, Грузія
Громадянство Латвія Латвія
Діяльність журналіст, перекладач

Андрейс Дірікіс (латис. Andrejs Dīriķis; писав часто під псевдонімом Андріевс Йонайтіс латис. Andrievs Jonaitis; *2 лютого 1853, Ляудона, нині Мадонський край — †8 січня 1888, Батум) — латвійський журналіст і перекладач. Брат Бернгардса Дірікіса.

Біографія[ред. | ред. код]

З 1870 працював на різних адміністративних посадах на території нинішньої Латвії — з перервою в 1877-1881 на роботу в Болгарії, звільненої в ході Російсько-турецької війни.

Ряд етнографічних статей Дірікіса присвячений встановленню (і розширенню) меж латвійського етносу. У 1871 в «Балтійському віснику» під редакцією свого брата він опублікував статтю «Польська Відземе» (латис. Poļu Vidzeme), що являла собою перший нарис латвійською мовою в історії Латгалії. У 1878 там же з'явилася стаття Дірікіса «Латвійці в Пруссії» (латис. Latvieši Prūsijā) — реферат одного з розділів книги Людвіга Пассарге «З балтійських земель», що описує природу Куршської коси і її жителів, яких Дірікіс вважає латвійцями.

Дірікіс був найбільш помітним пропагандистом латвійсько-литовських культурних зв'язків свого часу, регулярно оглядаючи литовську культуру в латвійській періодиці; він, зокрема, першим написав латвійською про Крістіонаса Донелайтіса. Окремі статті Дірікіса були написані литовською і друкувалися в першій литовській газеті «Аушра» під псевдонімом Андрій Латиш (лит. Andrėjus Latvis). У 1872 склав литовсько-латвійський словник, в 1875 — граматику литовської мови (не опубліковані і збереглися в архіві).

Перекладав на латвійську мову твори Пушкіна та Гоголя.

Джерела[ред. | ред. код]