Андрейс Дірікіс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Андрейс Дірікіс
латис. Andrejs Dīriķis
Народився2 (14) лютого 1853
Помер8 (20) січня 1888 (34 роки)
Батумі, Російська імперія
ГромадянствоЛатвія Латвія
Діяльністьжурналіст, перекладач
Знання мовлатиська і російська
Брати, сестриБернгардс Дірікіс

Андрейс Дірікіс (латис. Andrejs Dīriķis; писав часто під псевдонімом Андріевс Йонайтіс латис. Andrievs Jonaitis; *2 лютого 1853, Ляудона, нині Мадонський край — †8 січня 1888, Батум) — латвійський журналіст і перекладач. Брат Бернгардса Дірікіса.

Біографія

[ред. | ред. код]

З 1870 працював на різних адміністративних посадах на території нинішньої Латвії — з перервою в 1877-1881 на роботу в Болгарії, звільненої в ході Російсько-турецької війни.

Ряд етнографічних статей Дірікіса присвячений встановленню (і розширенню) меж латвійського етносу. У 1871 в «Балтійському віснику» під редакцією свого брата він опублікував статтю «Польська Відземе» (латис. Poļu Vidzeme), що являла собою перший нарис латвійською мовою в історії Латгалії. У 1878 там же з'явилася стаття Дірікіса «Латвійці в Пруссії» (латис. Latvieši Prūsijā) — реферат одного з розділів книги Людвіга Пассарге «З балтійських земель», що описує природу Куршської коси і її жителів, яких Дірікіс вважає латвійцями.

Дірікіс був найбільш помітним пропагандистом латвійсько-литовських культурних зв'язків свого часу, регулярно оглядаючи литовську культуру в латвійській періодиці; він, зокрема, першим написав латвійською про Крістіонаса Донелайтіса. Окремі статті Дірікіса були написані литовською і друкувалися в першій литовській газеті «Аушра» під псевдонімом Андрій Латиш (лит. Andrėjus Latvis). У 1872 склав литовсько-латвійський словник, в 1875 — граматику литовської мови (не опубліковані і збереглися в архіві).

Перекладав на латвійську мову твори Пушкіна та Гоголя.

Джерела

[ред. | ред. код]