Велика Біблія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Святе Письмо Старого та Нового Заповіту»
Перша сторінка
Автор декілька десятків авторів (у християнстві і юдаїзмі автором вважається сам Господь Бог)
Назва мовою оригіналу Святе Письмо, Старого та Нового Заповіту. Повний переклад, здійснений за оригінальними єврейськими, арамейськими та грецькими текстами.
Мова англійська
Жанр святі тексти
Видано 1539

Велика Біблія — перше офіційне видання Біблії англійською мовою, розпочате за наказом короля Англії Генріха VIII і призначене для читання вголос під час церковних служб Церкви Англії. Велика Біблія була підготовлена ​​до видання Майлсом Ковердейл[1], які працювали під наглядом Томаса Кромвеля, секретаря Генріха VIII і головного вікарія. У 1538 році Кромвель віддав духовенству розпорядження забезпечити підготовку «Біблії англійською мовою в одній книзі цілковитого обсягу і розташувати її в таких зручних місцях в будівлях вищевказаної церкви, піклувальниками якої ви є, щоб ваші парафіяни могли без жодних труднощів вдаватися до неї і читати її».

Велика Біблія включає багато з Тіндейловской Біблії, але з переглядом фрагментів тексту, розцінений як невірні. Оскільки Біблія Тіндейла була неповною, Ковердейл перевів залишилися книги Старого Завіту і апокрифи з латинської Вульгати і німецьких перекладів, замість того щоб працювати з оригінальними грецькими, івритського і арамейською текстами[2]. Хоча книга через свого великого розміру найчастіше іменується «Великий Біблією», вона відома під кількома іншими назвами: «Біблія Кромвеля», оскільки Томас Кромвель віддав наказ про її публікації; «Біблія Уітчёрча» на честь її першого англійського друкаря; «Прибита Біблія», так як вона прибивається до кафедр, щоб запобігти її викрадення з церкви. Її також називали «Біблією Кранмера», що було не зовсім правильно, оскільки Томас Кранмер не займався перекладом цього тексту Біблії, а його передмову вперше з'явилося тільки в другому її виданні[3].

Див. також[ред. | ред. код]


Примітки[ред. | ред. код]

  1. Douglas, J. D.; Tenney, Merrill C. (1997). Diccionario Biblico Mundo Hispano (espanol) . El Paso (Texas): Editorial Mundo Hispano. с. 145. ISBN 0311036686. Архів оригіналу за 11 серпня 2014. Процитовано 19 de juliol de 2014.
  2. Daniell, David (2003). The Bible in English : its history and influence (english) (вид. 1st ed.). New Haven: Yale University Press. ISBN 0-300-09930-4. LCCN 2002153177.
  3. Pollard, Alfred W (2003), Biographical Introduction, The Holy Bible (вид. 1611, King James Version), Peabody, MA: Hendrickson, ISBN 1-56563-160-9.

Джерела та література[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

  • Біблія