Велике яблуко

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

«Велике яблуко» (англ. «The Big Apple») — найвідоміше прізвисько Нью-Йорка. Виникло в 1920-х роках.

Bigapple.jpg

Походження терміна[ред. | ред. код]

Існує кілька версій походження терміну.

  • Згідно з дослідженнями, які провели любитель-етимолог Баррі Попік і професор Джеральд Коен з Міссурійського університету, термін виник в 1920-х роках. Його поширенню сприяв спортивний оглядач газети «New York Morning Telegraph» Джон Фіцджеральд, який вперше вжив його в номері від 3 травня 1921 року. 18 лютого 1924 року в колонці під назвою «Навколо Великого яблука» він пояснив, що почув цей вислів у Новому Орлеані. Коні люблять яблука, а перегони в Нью-Йорку, за словами жокеїв, - це «велике яблуко».
  • За іншою версією, вираз виник у середовищі джазових музикантів, у яких було прислів'я: «На дереві успіху багато яблук, але якщо тобі вдалося завоювати Нью-Йорк, тобі дісталося велике яблуко».
    • У 1930-х роках існували пісня і танець під назвою «Велике яблуко».
    • У 1940-1950 -х роках прізвисько використовував журналіст, радіоведучий Волтер Уїнчелл.
  • Нью-Йоркські екскурсоводи з Брайтон Біч кажуть, що зв'язок «яблука» з Нью-Йорком з'явилася через те, що перше дерево, посаджене першими переселенцями, яке дало плоди, було яблунею. Тому «яблуко» стало символом Нью-Йорку.

Цікаві факти[ред. | ред. код]

На початку 1970-х бюро Нью-Йорку з туризму організувало рекламну кампанію з популяризації терміна. Кампанія пройшла успішно.

У 1997 році ріг Західної 54-ої вулиці і Бродвею, де Джон Фіцджеральд жив в 1934-1963 роках, офіційним указом мера Рудольфа Джуліані був названий Рогом Великого яблука.

Посилання[ред. | ред. код]

англійською мовою[ред. | ред. код]