Вікіпедія:Перейменування статей/Грузинський державний академічний театр імені Шота Руставелі → ...імені Шоти Руставелі

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Грузинський_державний_академічний_театр_імені_Шота_Руставелі...імені Шоти Руставелі[ред. код]

Перейменувати пропонує користувач Бучач-Львів, посилаючись на § 140. С. 132 чинного правопису, однак оновлений словник УЛІФ подає ім'я «Шота» як невідмінюване, а також відповідні вулиці в містах мають назву «вулиця Шота Руставелі». Не вважаю перейменування доцільним, але думаю, що це варто додатково обговорити.--Piramidion 09:03, 5 липня 2020 (UTC)[відповісти]

теж не думаю, що таке перейменування аж таке необхідне. Тож  Проти. --Jphwra (обговорення) 09:12, 5 липня 2020 (UTC)[відповісти]
 Проти У частині чоловічих імен норма не змінилася зі старого правопису (§ 100). Оскільки подання імені Шота́ як невідмінюваного достатньо усталене й зафіксоване в джерелах і зокрема в словниках, я б очікував конкретніших джерел, що правильно відмінювати саме «Шоти́». Скоріше схильний вважати, що то неточне формулювання в правописі, бо аналогічні французькі імена з наголосом на останній склад також не відмінюються (наприклад, Ніколя́ має бути в родовому Ніколі́?) — NickK (обг.) 09:26, 5 липня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

Не перейменовано через відповідність ВП:АД та пункту 1 ВП:МОВА (у частині окремого слова Шота). Назва театру узгоджена з багатьма українськими енциклопедичними виданнями (як старими, так і новими), де Шота у назві театру подане виключно як невідмінюване слово [1], [2], [3], [4], крім того, інші назви, типу премії Шота Руставелі чи назви вулиць також подані з невідмінюваним складником Шота [5]. Можливо новий правопис упустив цей випадок (у проєкті правопису приклад слова Шота був зазначений у правилі, де мовилося, що прізвища й чоловічі особові імена на -а (-я) в наголошеній позиції не відмінюються [6], але в остаточний варіант редакції правопису це чогось це не увійшло), бо як правильно зазначають учасники обговорення - старий правопис і новий правопис у частині відмінювання власних назв нічого кардинального не змінив, але саме написання Шота як невідмінюване чоловіче ім'я - вже усталене десятиліттями в українській мові, що відображено авторитетними українськими джерелами і досі подається як невідмінюване. --Flavius (обговорення) 08:43, 12 липня 2020 (UTC)[відповісти]