Вікіпедія:Перейменування статей/Даніель Буланже → Данієль Буланже

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Користувач Romanbibwiss стверджував, що стаття не може так називатися, бо в цьому слові по-французьки не чути звук [j]. Але не забуваймо, що французька та українська мають свої закони; у нас збіг голосних здебільшого буває тільки на стику префікса й кореня. Поточна назва суперечить § 130 чинного правопису, в якому читаємо: «Після букв на позначення голосних, ь і апострофа в загальних і власних назвах звичайно вживається буква є: конве́єр, реє́стр, феєрве́рк, ка́рієс, кліє́нт, діє́з, дієреза, діє́та, ріє́лтор, абітуріє́нт, паціє́нт, сіє́ста, го́мо са́пієнс, траєкторія, Вандріє́с, Діє́го, Даніє́ль, Аріє́ль, Маріє́тта, Маріє́нбург, Тріє́ст, Рамбує́, досьє́, портьє́, фоє́, Сьє́рра-Лео́не, Лавуазьє́, круп’є́, П’є́тро». —NachtReisender (обговорення) 19:25, 3 червня 2020 (UTC)[відповісти]

 Коментар Знаходить лише Даніель Буланже. Хоча згадувань доволі мало. Що до французького ім'я, джерела кажуть ось що: Данієль 26 та Даніель 289 Динаміки збільшення вживання Данієль не бачу, навіть після запровадження нового правопису. --Salween (обговорення) 20:56, 3 червня 2020 (UTC)[відповісти]

Пане Salween, в інтернеті багато чого може згадуватися. Висновки про динаміку збільшення чи динаміку зменшення згадок на основі пошукових систем це геть необ'єктивно, нас це не має хвилювати. Ми можемо так багато статей поперейменовувати на мовні покручі, які вживають користувачі мережі. У цих питаннях слід спиратися тільки на єдине вагоме джерело — український правопис. —NachtReisender (обговорення) 21:48, 3 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Пане NachtReisender, мене в першу чергу цікавить нейтральність та об'єктивність. Ця інформація про вживання в АД, а не просто згадки в інтернеті. Це не про звичайних користувачів мереж. Якщо ще і просто згадки використовувати, то різниця буде ще більшою. Усі джерела у світі, щоб вона стала більш об'єктивною, ми зібрати не можемо, тому використовуємо пошукові системи. І так, правопис в пріоритеті, хоча і з деякими виключеннями: — усталеність, тощо. Я додав один з аргументів, а кому він допоможе, вам чи вашим опонентам, мене не цікавить. :) -- Salween (обговорення) 06:00, 4 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Цей аргумент був би доречний, якби ми були членами правописної комісії і вирішували б, які зміни треба зробити в ортографії. Ми ж можемо тільки дотримуватися норм літературної мови. —NachtReisender (обговорення) 12:58, 4 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Це не зовсім так працює, але в мене немає часу щоб проводити лекції. Якщо ви не заперечуєте, далі тільки по темі. --Salween (обговорення) 16:20, 4 червня 2020 (UTC)[відповісти]
Я вже зрозумів, що ви маєте своє бачення. —NachtReisender (обговорення) 17:08, 4 червня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок

[ред. код]

перейменовано за аргументами NachtReisender і відповідно до правопису (ВП:МОВА). Вже 35 років пишемо Данієль стосовно цієї персони і навіть переклади його в журналі "Всесвіт" публікувалися [1]. --Flavius (обговорення) 17:12, 15 червня 2020 (UTC)[відповісти]