Вільгельм Шот

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Вільгельм Шот
Народився 3 вересня 1802(1802-09-03)[1][2]
Майнц, Франція[1]
Помер 21 січня 1889(1889-01-21)[1] (86 років)
Берлін, Німецька імперія[1]
Країна  Німеччина
Діяльність синолог, мовознавець, викладач університету
Alma mater HU Berlin
Заклад HU Berlin
Аспіранти, докторанти Радлов Василь Васильович
Членство Угорська академія наук
Прусська академія наук

CMNS: Вільгельм Шот у Вікісховищі

Вільгельм Шот (нім. Wilhelm Schott, 3 вересня 1802, Майнц — 21 січня 1889, Берлін) — німецький філолог та сходознавець широкого профілю: лінгвіст (запропонував методи вивчення граматики коренеізолюючих мов), дослідник народної поезії, міфів, історії та культури фінських та середньоазіатських народів. Поліглот: володів турецькою, перською, японською, китайською, маньчжурською, тибетською, тайською, в'єтнамською, казахською, чуваською, чагатайською, фінською та угорською мовами, а також низкою мов Індії. Відомий дослідженнями фінського та монголо-тибетського епосів (« Калевала», «Гесеріада»).

Закінчив Берлінський університет, з 1833 р. викладав китайську мову та філософію Китаю. У 1838 р. призначений ад'юнкт-професором Університету Майнца. З 1841 р. — академік Берлінської академії, професор Берлінського університету. Його граматика китайської мови Chinesische Sprachlehre (1857) довгий час була стандартним навчальним посібником.

Факти[ред. | ред. код]

  • У 1845 р. на відгук Шотту було направлено кандидатську роботу М. І. Зоммера «Про основи нової китайської філософії». Робота отримала втішний відгук німецького синолога.[3]

Основні праці[ред. | ред. код]

  • Versuch über die tatarischen Sprachen . Берлін (1836)
  • Verzeichnis der chinesischen und mandschu-tschungusischen Bücher und Handschriften der Berliner Bibliothek . Берлін (1840)
  • De Lingua Tschuwaschorum: dissertatio. Berolini (1841)
  • Über den Buddhismus in Hochasien und in China . Берлін (1844)
  • Älteste Nachrichten von Mongolen und Tataren . Берлін (1846)
  • Über das altaische oder finnisch-tatarische Sprachengeschlecht . Берлін (1847)
  • Das Reich Karachatei oder Li-Liao . Берлін (1849)
  • Über die (hochasiatische) Sage von Gesser-Chan . Берлін (1851)
  • Das Zahlwort in der tschudischen Sprachenklasse . Берлін (1852)
  • Die finnische Sage von Kullerwo . Берлін (1852)
  • Entwurf einer Beschreibung der chinesischen Litteratur . Берлін (1854)
  • Zur Beurteilung der Annamitischen Schrift und Sprache . Берлін (1855)
  • Über die sogenannten Indochinesischen Sprachen, insonderheit das Siamesische . Берлін (1856)
  • Chinesische Sprachlehre . Берлін (1857)
  • Die Cassiasprache . Берлін (1859)
  • Über die esthnische Sage von Kalewi-poeg . Берлін (1863)
  • Über die echten Kirgisen // AKRAW-Berlin (1865). — S. 432—461.
  • Altaische Studien . Heft 1-5. Берлін (1860—1872)
  • Zur Litteratur des chinesischen Buddhismus . Берлін (1873)
  • Zur Uigurenfrage . 2 Tle. Берлін (1874—1875)
  • Zur japanischen Dicht-und Verskunst . Берлін (1878)
  • Über die Sprache des Volkes Rong auf Sikkim . Берлін (1882)

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в г Deutsche Nationalbibliothek Record #100816525 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
  2. Eesti biograafiline andmebaas ISIK
  3. СПФ АРАН. Ф. 1. Оп. 2-1846 г. Д. 34. Л. 19, 19 об. 20

Література[ред. | ред. код]

  • Шотт, Вильгельм // Енцеклопедичний слоник Блокгауза і Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Cornelius Hasselblatt: Wilhelm Schott als Wegbereiter der deutschen Finnnougristik. — Finnisch-Ugrische Forschungen 62 (2014), 77-183.