Час (UTC) |
|
|
11:03:28 |
КК |
Каже 612, до зльоту з 22-ї готовий.
|
11:03:46 |
2П-ст |
Пулково 612-й, до зльоту готовий. (Зовнішній зв'язок)
|
11:03:49 |
БІ |
На номіналі, так?
|
11:03:50 |
КК |
Так, на номіналі.
|
11:03:52-11:03:55 |
Д |
Пулково 612, зліт дозволяю. (Зовнішній зв'язок)
|
11:03:54-11:03:55 |
КК |
На номіналі.
|
11:03:55-11:03:57 |
2П-ст |
злітають, Пулково 612. (Зовнішній зв'язок)
|
11:03:56 |
КК |
А передполітну (нрзб) ?
|
11:03:58 |
КК |
Не горить, готів, режим номінальний, РУД[7] тримати, фари великий.
|
11:04:01 |
ШТ |
Зліт 5 хвилин.
|
11:04:02 |
2П-ст |
Не горить, готовий
|
11:04:03 |
БІ |
Параметри двигунів, системи в нормі.
|
11:04:05 |
КК |
(нрзб)
|
11:04:06 |
ШТ |
Потім нам ешелон дасть.
|
11:04:07 |
КК |
Поїхали.
|
11:04:09 |
2П-ст |
Штурвал від себе?
|
11:04:10 |
БІ |
Закрито клапани перепуску, ставимо?
|
11:04:12 |
КК |
Та-ак.
|
11:04:13 |
Е |
Поїхали.
|
11:04:18-11:04:22 |
КК |
Фари великий, час, екіпаж злітаємо, рубіж[8] 245.
|
11:04:20-11:04:22 |
БІ |
Параметри в нормі, руди тримаю.
|
11:04:23-11:04:42 |
ШТ |
Швидкість зростає: 160, 180, 200, 220, 240 кордон.
|
11:04:42 |
КК |
Зліт продовжуємо.
|
11:04:43 |
КК |
Підйом.
|
11:04:45 |
ШТ |
265.
|
11:04:46 |
КК |
Шасі прибрати.
|
11:04:48 |
2П-ст |
Шасі забираються.
|
11:04:48 |
ШТ |
280.
|
11:04:51 |
КК |
Фари вимкнути, прибрати.
|
11:04:52 |
ШТ |
Висота 50.
|
11:04:57 |
ШТ |
Фари прибрані, шасі прибрані.
|
11:04:58 |
Е |
Коло встановлено, працюємо.
|
11:05:04 |
ШТ |
„Анапа-Круг“, добрий день, Пулково 612-й, зліт правим на SORUL (Зовнішній зв'язок)
|
11:05:10 |
Д |
Пулковський 612-й, „Анапа-Круг“, добрий день, правим на SORUL, набирайте 2100, код відповідача 10-0-4 (Зовнішній зв'язок)
|
11:05:18-11:05:19 |
КК |
Набираємо 2100.
|
11:05:18-11:05:22 |
2П-ст |
10-0-4, набираємо 2100, Пулково 612-й (Зовнішній зв'язок)
|
11:05:24 |
2П-ст |
2100
|
11:05:25 |
ШТ |
2100
|
11:05:26 |
КК |
Набираємо 2100
|
11:05:32 |
Е |
(нрзб).
|
11:05:34 |
ШТ |
(нрзб).
|
11:05:36 |
Е |
(нрзб).
|
11:05:37 |
2П |
Кран (нрзб) нейтрально, ні?
|
11:05:43 |
БІ |
Кран нейтрально.
|
11:05:47 |
Е |
(Можна) прибирати?
|
11:06:14 |
КК |
Добре живуть, так?
|
11:06:15 |
ШТ |
Та взагалі.
|
11:06:17 |
2П-ст |
(нрзб).
|
11:06:23 |
КК |
(нрзб) Блядь, прямо в море (нрзб).
|
11:06:26 |
ШТ |
Підходимо до курсу.
|
11:06:27 |
КК |
Закрилки „нуль“.
|
11:06:30 |
2П-ст |
Закрилки „нуль“, забираються.
|
11:06:31 |
ШТ |
Прибираються синхронно. Стабілізатор до нуля. Предкрилки забираються.
|
11:06:36 |
ШТ |
САУ підготовлена (нрзб).
|
11:06:39 |
Е |
Перехід?
|
11:06:40 |
Е |
2100 буде.
|
11:06:42 |
КК |
Ешелон переходу 1013, 760 встановити.
|
11:06:45 |
2П-ст |
10-13, 760 справа встановлено.
|
11:06:48 |
Е |
Пр-р-р …
|
11:06:50 |
Е |
(нрзб).
|
11:07:22 |
Е |
(нрзб).
|
11:07:25 |
КК |
Включив, „СТАБ.ВЕ“ горить.
|
11:07:29 |
Е |
Приберемо, приберемо, приберемо (нрзб).
|
11:07:31 |
ШТ |
Підходимо.
|
11:07:41 |
ШТ |
2-100.
|
11:07:45 |
2П-ст |
2-100.
|
11:07:46 |
2П-ст |
Пулково 612-й, зайняв 2-100. (Зовнішній зв'язок)
|
11:07:49 |
Д |
Пулково 612, робіть „Ростов-Контроль“ 122,9 (Зовнішній зв'язок)
|
11:07:54 |
2П-ст |
122 і 9 Пулково 612. До побачення. (Зовнішній зв'язок)
|
11:07:57 |
ШТ |
„Ростов-Контроль“, добрий день, Пулково 612, 2100 на SORUL. (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:11 |
Д |
Пулково 612, „Ростов-Контроль“, добрий день, набирайте 3000 на SORUL не … нижче (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:21 |
ШТ |
Набираємо 3000 на SORUL, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:23 |
Е |
Я так і знав (нрзб).
|
11:08:24-11:08:29 |
062 |
По курсу засвічення, відвернули вліво, дозвольте на RIDLY і відразу розрахункове зниження. (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:31 |
КК |
(нрзб).
|
11:08:33-11:08:36 |
062 |
Обходимо своїми засобами. (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:35 |
КК |
Вічно в Ростові, блядь, приморожені.
|
11:08:38-11:08:43 |
Д |
Тільки на RIDLY, не лівіше, працюють сусіди (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:44 |
062 |
062, прийняв, цю беремо курс RIDLY і розрахункове зниження (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:50 |
Д |
062, знижуйте поки е … 7200. (Зовнішній зв'язок)
|
11:08:57 |
062 |
7200 знижуюсь, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:09:12 |
Е |
Пулково 612, зайняв 3000 (Зовнішній зв'язок)
|
11:09:17 |
Д |
Пулково 612, набирайте е … 5700 (Зовнішній зв'язок)
|
11:09:24 |
Е |
Набираю 5700, 612-й (Зовнішній зв'язок)
|
11:09:27 |
Е |
5700?
|
11:09:18 |
Е |
Ага.
|
11:09:29 |
КК |
Знову знижуєшся.
|
11:09:30 |
Е |
(нрзб).
|
11:09:35-11:09:36 |
(ШТ) |
Ніхто не заважає (нрзб).
|
11:09:36-11:09:37 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ[9]
|
11:09:56 |
Е |
(нрзб).
|
11:09:58 |
2П-ст |
Говорити 5700?
|
11:10:00 |
ШТ |
Правильно
|
11:10:01 |
Е |
(нрзб).
|
11:10:51 |
КК |
Ой (нрзб) Анапа, та Ігорю я (нрзб) це місце.
|
11:11:01 |
ШТ |
(Одне радує) економіка (нрзб).
|
11:11:05 |
КК |
Один хуй, Андрюха, працює.
|
11:11:07 |
Е |
(нрзб) 20 %
|
11:11:11 |
КК |
Тобі платять за економію?
|
11:11:13 |
ШТ |
Премія минулого місяця.
|
11:11:14 |
2П-ст |
(нрзб) стали платити.
|
11:11:17 |
2П-ст |
Два місяці не платили.
|
11:11:18 |
Е |
Дивись, щоб платили.
|
11:11:25 |
КК |
Повинні були в липні заплатити, а йому правильно в липні і заплатили за червень.
|
11:11:42 |
2П-ст |
За місяць скільки платять?
|
11:11:44 |
ШТ |
За серпень заплатять у жовтні.
|
11:11:48 |
Д |
062, знижуйте поки 6-600. (Зовнішній зв'язок)
|
11:11:54 |
062 |
6-600 знижуюсь, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:01 |
КК |
(Від себе).
|
11:12:03 |
2П-ст |
(Від себе).
|
11:12:04 |
КК |
Так (нрзб) зробив.
|
11:12:06 |
Е |
(нрзб)
|
11:12:07 |
Е |
(нрзб)
|
11:12:11 |
Е |
(нрзб) звичайні (нрзб)
|
11:12:16-11:12:17 |
КК |
(сміх).
|
11:12:19 |
КК |
Ось цього не знає (нрзб)
|
11:12:20-11:12:32 |
Д |
062, для інформації SIGMET[10], в зоні фронтальні грози з сильним градом … гро … градом, до 12 тис. … до 13 тисяч, зсув північний схід (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:24 |
ШТ |
Ми знаємо.
|
11:12:32-11:12:34 |
062 |
Інформацію взяв, 6600 зайняли (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:35 |
КК |
(нрзб).
|
11:12:36-11:12:40 |
Д |
062, поки 6000, знижуйте (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:37 |
ШТ |
Ми не встигнемо набрати (нрзб).
|
11:12:41-11:12:43 |
062 |
6000 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:42 |
Е |
(нрзб).
|
11:12:46 |
Д |
Пулково 612, для інформації, зустрічний знижується 6000, 5700 поки, доповісте, і маємо по трасі SIGMET на … фронтальні грози з сильним градом, зсув північний схід. (Зовнішній зв'язок)
|
11:12:59 |
ШТ |
Пулково 612, взяли інформацію, зайняли 5700, зберігаємо. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:03 |
Д |
612, 5700 до команди. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:06 |
ШТ |
Зустрічний 6000.
|
11:13:06-11:13:07 |
КК |
Як довго набираємо.
|
11:13:06-11:13:08 |
(ШТ) |
Зустрічний 6000.
|
11:13:09 |
КК |
Га?
|
11:13:07 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ?
|
11:13:09 |
ШТ |
Зустрічний 6000.
|
11:13:11 |
КК |
А скільки до зустрічного (нрзб)?
|
11:13:14 |
062 |
062, 6000. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:17 |
Д |
062, 6000 до команди, зустрічний 5700 по курсу. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:20 |
062 |
Інформацію прийняв, зберігаю 6000. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:22 |
КК |
Ось дурні, що б раніше не розвести, так?
|
11:13:27 |
Е |
(нрзб).
|
11:13:44 |
ШТ |
612-й, скільки між нами, підкажіть? (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:48 |
Д |
612-й, цю між вами 35 по курсу правими. (Зовнішній зв'язок)
|
11:13:53 |
ШТ |
Зрозумів, Дякуємо.
|
11:13:58 |
КК |
Ой, прямо в хмару ліземо. Не красиво як.
|
11:14:01 |
ШТ |
Вправо треба.
|
11:14:02 |
ШТ |
На курсі.
|
11:14:07 |
КК |
Так прибираємо, став 8-5.
|
11:14:10 |
БІ |
8-5
|
11:14:14 |
ШТ |
(нрзб) вправо треба.
|
11:14:16 |
КК |
Га?
|
11:14:18 |
ШТ |
Вправо 10 взяти треба.
|
11:14:20 |
ШТ |
Пулково 612, у нас попереду засвітлення, ми беремо курс вправо, приблизно так 25 градусів е … 15 градусів (Зовнішній зв'язок)
|
11:14:30 |
Д |
Пулково 612, обхід за свїми ресурсами. (Зовнішній зв'язок)
|
11:14:33 |
ШТ |
Пулково 612. (Зовнішній зв'язок)
|
11:14:35 |
Е |
Красиво?
|
11:14:44 |
Е |
Страшно?
|
11:14:47 |
КК |
(нрзб)
|
11:14:50 |
Е |
(сміх).
|
11:14:52 |
ШТ |
У принципі все гаразд.
|
11:14:55 |
КК |
(нрзб)
|
11:14:56 |
Е |
(нрзб)
|
11:15:04 |
КК |
(нрзб)
|
11:15:08 |
062 |
062, дозвольте курс SORUL зі зниженням. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:13 |
Д |
062, беріть курс SORUL, поки 6000, до команди, через (нрзб) секунд, до розбіжності. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:19 |
062 |
062, 6000 зберігаю, курс SORUL. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:33 |
062 |
062, розійшлися з бортом. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:35-11:15:43 |
Д |
062, підтверджую розбіжність по локатору, знижується, поки 3 … Е … 3600. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:43-11:15:45 |
062 |
3600 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:39 |
Е |
(нрзб)
|
11:15:41 |
Е |
Розійшлися?
|
11:15:46 |
КК |
Так.
|
11:15:48 |
5045 |
VSV 50-45, розрахункова зміна ешелону 180. (Зовнішній зв'язок)
|
11:15:52 |
|
Звуковий сигнал
|
11:15:56 |
Д |
VSV 50-45, набирайте ешелон 180-й. (Зовнішній зв'язок)
|
11:16:02 |
5045 |
Набираю 180-й ешелон, 50-45. (Зовнішній зв'язок)
|
11:16:06 |
Д |
Пулково 612-й, набирайте 8600 на OLGIN. (Зовнішній зв'язок)
|
11:16:10 |
ШТ |
На OLGIN набираємо ешелон 8600, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:16:14 |
КК |
Номінал.
|
11:16:17 |
Е |
Так, начальник.
|
11:16:19 |
КК |
(нрзб) треба набрати потім обходити (нрзб).
|
11:16:24 |
КК |
Ти там давай (нрзб).
|
11:16:28 |
КК |
Зауваження він командиру робить.
|
11:16:29 |
|
(Стук)
|
11:16:31 |
БІ |
Куди він (везе/веде) пасажирів.
|
11:16:33 |
КК |
Дай, (нрзб) Дядь Вов
|
11:16:37 |
(ШТ) |
Другий пілот нічого (нрзб) , та командир?
|
11:16:40 |
БІ |
Мало літав (нрзб).
|
11:16:47 |
БІ |
Я ж (нрзб) не ковтав, тому я краще себе почуваю.
|
11:16:54 |
КК |
(нрзб) В житті не піду більше, спробуйте змусити мене.
|
11:17:01 |
КК |
Не маєте права, блядь, коли наші космічні кораблі борознять простори світового океану[11], змусити ковтати цю хуйню (нрзб) заради експерименту ми вам платимо здоров'ям вам хочеться подивитися, блядь, помилуватися, от хуй.
|
11:17:21 |
КК |
Знайшли, блядь, клоунів.
|
11:17:32 |
Е |
(нрзб) 4 роки ковтав.
|
11:17:32-11:17:36 |
5045 |
VSV 5045, RENAT 180-й ешелон. (Зовнішній зв'язок)
|
11:17:37-11:17:47 |
Д |
5045, підтверджую RENAT на ешелоні 180. Працюйте «Сімферополь-Радар» 134,3. Щасливо. (Зовнішній зв'язок)
|
11:17:37 |
КК |
Пішов серветку викинути.
|
11:17:39 |
КК |
(нрзб).
|
11:17:40 |
Е |
Пішли в салон.
|
11:17:41 |
Е |
E … т. Мати.
|
11:17:48 |
5045 |
«Сімферополь-Радар» 134,3. Всього доброго, 5045. (Зовнішній зв'язок)
|
11:17:56 |
КК |
(нрзб) всі лікарі підераси, Йоли-пали, мучать нас.
|
11:18:01 |
КК |
Здорових пацанів, так?
|
11:18:01 |
Е |
Так.
|
11:18:04 |
КК |
Цим мучать?
|
11:18:07 |
КК |
Так, зроби мені каву.
|
11:18:09 |
Е |
Так, я в академії проходив.
|
11:18:11 |
КК |
Поїхали разом проходити (нрзб).
|
11:18:26 |
062 |
062, 3600 Зовнішній зв'язок
|
11:18:27 |
Д |
062, знижуйте 3000 (Зовнішній зв'язок)
|
11:18:26 |
КК |
На OLGIN відмінно було б.
|
11:18:29 |
062 |
3000 знижують, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:18:37 |
КК |
Набирати б. Хоча в академію
|
11:18:38 |
КК |
А якщо будуть сильно зазивати, посилай всіх на х (нрзб). Скажи: у мене там свої лікарі і я у них оглядався і не збираюся міняти, мене це влаштовує.
|
11:18:42 |
КК |
Посилай всіх на х.
|
11:18:44 |
КК |
М'яко так.
|
11:18:46 |
Е |
Боїшся?
|
11:18:47 |
2П-ст |
А якщо правда боюся.
|
11:18:49 |
КК |
Хто хоче газованої води?
|
11:18:50 |
Е |
Прохолодної
|
11:18:51 |
Е |
Ніхто
|
11:18:52 |
КК |
Га?
|
11:18:53 |
Е |
Ніхто
|
11:18:55 |
КК |
Чому?
|
11:18:56 |
КК |
Не любите?
|
11:18:56 |
062 |
062, 3000 (Зовнішній зв'язок)
|
11:18:59 |
Д |
062, знижуйте 2400 (Зовнішній зв'язок)
|
11:19:01 |
062 |
2400 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок)
|
11:19:04 |
КК |
Хороша прохолодненька, Дядько Вова, і ти не хочеш чи що?
|
11:19:09 |
КК |
Макар, давай.
|
11:19:17 |
Е |
(нрзб).
|
11:19:19 |
Е |
Корисно
|
11:19:20 |
Е |
(нрзб).
|
11:19:20 |
КК |
У ще один простак.
|
11:19:27 |
КК |
Де його (нрзб) ?
|
11:19:41 |
Е |
Нормально.
|
11:19:45 |
Е |
(нрзб) 700, так?
|
11:19:46 |
ШТ |
Сімсот
|
11:19:47 |
062 |
062, 2400 (Зовнішній зв'язок)
|
11:19:52 |
Д |
062, на 2400, працюйте «Анапа-Круг» 118,7. (Зовнішній зв'язок)
|
11:19:54 |
062 |
118,7, 062. До побачення. (Зовнішній зв'язок)
|
11:19:58 |
ШТ |
612-й, зайняли 8-600. (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:01 |
Д |
612-й, обійшли грозу, ні? (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:13 |
ШТ |
Ось кілометр через 5 значить е … будемо вліво підвертати. (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:15 |
Д |
612-й, зрозумів, відхилення велике. Будете набирати далі? (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:16 |
ШТ |
Так-так (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:18 |
Д |
612-й, не зрозумів (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:20 |
ШТ |
Так, я буду набирати вище 9-600 (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:23 |
Д |
Пулково 612, набирайте 9-600 (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:24 |
ШТ |
Наберемо ешелон 9-600, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:23 |
КК |
(нрзб) вище.
|
11:20:24 |
КК |
Не дадуть.
|
11:20:24 |
Е |
Вам (нрзб).
|
11:20:26 |
2П-ст |
9-600
|
11:20:29 |
КК |
(нрзб)
|
11:20:35 |
ШТ |
Тут нормально буде
|
11:20:45 |
КК |
Скажи їм, Андрюха, Пулково 612, беремо курс на трасу. Взяли курс на трасу.
|
11:20:51 |
Е |
Давай, набирай.
|
11:20:51 |
КК |
Говори, говори!
|
11:20:52 |
Е |
(сміх).
|
11:20:53 |
2П-ст |
(нрзб)
|
11:20:54 |
КК |
Говори.
|
11:20:55 |
2П-ст |
Пулково 612-й, взяли курс на трасу. (Зовнішній зв'язок)
|
11:20:57 |
Е |
(нрзб).
|
11:21:02 |
КК |
Куди ти йому сказав?
|
11:21:05 |
ШТ |
Тоді (нрзб). Ти командир … за завданням.
|
11:21:08 |
Е |
Інших пілотів (нрзб).
|
11:21:11 |
Д |
Пулково 612, Харків дозволив вам курс на LIPSO (Зовнішній зв'язок)
|
11:21:16 |
ШТ |
От спасибі, курс LIPSO, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:21:20 |
КК |
Сказали б вихід OLGIN на трасу.
|
11:21:25 |
КК |
Значить диспетчер подумав, раз мене поважають і я їх поважатиму.
|
11:21:28 |
400 |
«Ростов-Контроль», UTAIR 400, добрий вечір, 2100 на PATUM (Зовнішній зв'язок)
|
11:21:33 |
Д |
UTAIR 400, «Ростов-Контроль», добрий вечір. Поки 2100 до команди. Зустрічний 2400, між вами цю дві … 15 по курсу. (Зовнішній зв'язок)
|
11:21:42 |
Е |
А нам взагалі туди з яким курсом?
|
11:21:44 |
400 |
UTAIR 400, зберігаю 2100, інформацію прийняв. (Зовнішній зв'язок)
|
11:21:46 |
КК |
(нрзб) прибирай м … Метом.
|
11:21:54 |
Е |
Кілометрів 45-43. Чисто, так?
|
11:22:00 |
Е |
Я сміюся?
|
11:22:04 |
Е |
Постав Харків.
|
11:22:20 |
ШТ |
Пулково 6-12, підходимо траверзі OLGINa, у наборі 9-600. (Зовнішній зв'язок)
|
11:22:24 |
Д |
Пулково 612-й, 9-600 поки доповісте. (Зовнішній зв'язок)
|
11:22:27 |
ШТ |
Доповімо 9-600, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:22:33 |
Д |
UTAIR 400, із зустрічними розійшлися, він пішов вже вправо від вас. Набирайте поки 4800 і підписали? (Зовнішній зв'язок)
|
11:22:46 |
400 |
UTAIR 400, набираю 4800, а підписаний … 10100 підписаний, але ESIMO 9100 поки що. (Зовнішній зв'язок)
|
11:22:55 |
Д |
400-й зрозумів. (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:06 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:23:07 |
ШТ |
Пулково 612, 9-600 зайняли (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:16 |
ШТ |
Пулково 6-12, 9-600 (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:22 |
Д |
Пулково 612, дотримуйтесь 9600 оцю траверс OLGINa проходите, працюйте «Харків-Радар» 135,6 … 135,8. Щасливо. (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:31 |
ШТ |
135,8 Пулково 612. Дякую, до побачення. (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:32 |
|
(нрзб). (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:38 |
Д |
Turkish 1451, Be informed about thunderstorm over Donetsk. Thunderstorm over Donetsk and advise me your alternate. (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:50 |
1451 |
Roger … eh … (нрзб)… hold … eh … before Papa Victor approximately thirty minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:23:58 |
Е |
Так заїбав турків.
|
11:24:04 |
КК |
Давай
|
11:24:05 |
ШТ |
«Харків-Радар», добрий день, Пулково 612, 9600 на зміну 3-6-0, курс LIPSO (Зовнішній зв'язок)
|
11:24:10 |
Д |
Пулково 612, «Харків-Радар», добрий день, траверс OLGINa 20 км східніше, набирайте LIPSO, ешелон польоту 3-6-0. (Зовнішній зв'язок)
|
11:24:17 |
ШТ |
На LIPSO, набираємо ешелон 3-6-0, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок)
|
11:24:19 |
|
Звуковий сигнал
|
11:24:20 |
КК |
Набираємо 36 (нрзб).
|
11:24:21 |
(БІ) |
3-6-0
|
11:24:23 |
ШТ |
Ось тупий турок, блядь, (нрзб) а він каже, та тут залишилося тобі 50 хвилин.
|
11:24:31 |
КК |
Нормально (сміх). Як справи?
|
11:24:33 |
(КК) |
Тому що.
|
11:24:34 |
ШТ |
Та-ак, молодець знову по-турецьки.
|
11:24:40 |
ШТ |
(нрзб) писати (нрзб).
|
11:24:45 |
КК |
(нрзб).
|
11:24:49 |
Е |
Запишемо.
|
11:24:50 |
КК |
А … Вийшло шикарно (нрзб).
|
11:24:55 |
322 |
«Харків-Радар», ну що турок так і повідомив свій запасний? (Зовнішній зв'язок)
|
11:24:59 |
Д |
VNZ 322, немає (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:03 |
322 |
А який його позивний? (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:05 |
Д |
Ви вважаєте, що ви краще йому поясните? Позивний у нього «Turkish 1451» (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:11 |
1451 |
Turkish four … 1451, go ahead. (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:14 |
322 |
Turkish 1451, please advice to «Harkov-Radar» your alternate aerodrome. Alternate. (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:21 |
1451 |
Roger? Understand. We are maintain 2-7-0 and … holding Papa Victor 10 miles to North … South. (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:38 |
КК |
Пиздець.
|
11:25:41 |
ШТ |
Оце тупий блядь
|
11:25:45 |
Д |
Turkish 1451, roger. You will … will be over Papa Whiskey at FL270? (Зовнішній зв'язок)
|
11:25:55 |
1451 |
Roger, Papa Whiskey South of Papa Whiskey 20 miles we will be holding approximately 30 miles if available. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:08 |
ШТ |
Три хвилини фраза, от блядь, от придурок.
|
11:26:11 |
Д |
Turkish 1451, how long will you wait over Papa Whiskey? (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:18 |
1451 |
30 minutes, 30 minutes. Three zero minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:22 |
Д |
Turkish 1451, roger. Hold over Papa Whiskey 30 minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:31 |
1451 |
Roger. It is ok, 20 miles to South Whiskey hold. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:37 |
ШТ |
Ось тупий блядь, я хуею, для турка, блядь, все робиться (нрзб).
|
11:26:42 |
322 |
«Харків-Радар», Тбілавіа 322, виходимо із зони, ешелон 330. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:48 |
Д |
VZN 322, працюйте «Ростов-Контроль» 133,6 (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:53 |
322 |
133,6 всього доброго. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:53 |
Е |
Все.
|
11:26:55 |
Д |
До побачення. (Зовнішній зв'язок)
|
11:26:55 |
ШТ |
Зараз швидше набрати треба.
|
11:26:56 |
Е |
Режим 90.
|
11:26:57 |
Е |
Через двадцять (нрзб) контроль буде.
|
11:26:58 |
Е |
(нрзб)
|
11:27:01 |
Е |
(нрзб)
|
11:27:03 |
КК |
Режим зберігаємо
|
11:27:06 |
ШТ |
«Харків-Радар», Пулково 6-12, дозвольте набір 3-8-0. (Зовнішній зв'язок)
|
11:27:10 |
КК |
По «Грозі» скажи.
|
11:27:11 |
Д |
Пулково 612, дотримуйтесь ешелон польоту 3-6-0 LISPO (Зовнішній зв'язок)
|
11:27:11 |
|
Звуковий сигнал
|
11:27:15 |
ШТ |
Дозвольте набрати 3-8-0 Зовнішній зв'язок
|
11:27:17 |
Д |
Пулково 612, набирайте ешелон польоту 3-8-0 (Зовнішній зв'язок)
|
11:27:21 |
Е |
(нрзб) Ну от (нрзб).
|
11:27:21 |
ШТ |
Набираю ешелон польоту 3-8-0, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок)
|
11:27:21 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:27:24 |
КК |
(Кру) тієї, блядь він то (сміх) він теж там переляканий сидить.
|
11:27:28 |
ШТ |
Ага, блядь, турок-то налякав.
|
11:27:32 |
КК |
Турок я так зрозумів не над Papa Whiskey чекає.
|
11:27:34 |
ШТ |
Ні, та ось так, прямо відразу.
|
11:27:36 |
Е |
(нрзб).
|
11:27:37 |
КК |
(нрзб) кілометрів 20.
|
11:27:39 |
ШТ |
(нрзб)
|
11:27:39 |
Е |
(Сім) (нрзб)
|
11:27:41 |
Е |
Так.
|
11:27:42 |
Е |
Ой, бля …
|
11:27:43 |
КК |
Ось туркмен баші, блядь, урод дрібний
|
11:27:45 |
Е |
(нрзб)
|
11:27:50 |
КК |
Орли.
|
11:27:55 |
Е |
Орли … и.
|
11:27:56 |
ШТ |
(нрзб) з провалами, блядь
|
11:27:59 |
КК |
Треба її, напевно, вище (нрзб)
|
11:28:01 |
Е |
Ой, Андрюшка здрейфив.
|
11:28:03 |
Е |
(сміх)
|
11:28:04 |
Е |
Андрій
|
11:28:07 |
Е |
Так, начебто світленька.
|
11:28:08 |
Е |
Нормально.
|
11:28:09 |
ШТ |
Ось зверху тут (нрзб).
|
11:28:13 |
Д |
Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок)
|
11:28:14 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:28:15 |
1451 |
Go ahead. (Зовнішній зв'язок)
|
11:28:16 |
Д |
Turkish 1451, Donetsk informed: aerop … airfield will be closed three zero minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:28:22 |
КК |
Ось пиздець йому (нрзб) на фіг (сміх) став 4-600 поки
|
11:28:24 |
1451 |
Eh … 55 minutes now, 20 minutes South Papa Victor holding, turning left base. Turkish 1451 (Зовнішній зв'язок)
|
11:28:33 |
КК |
Блядь (сміх) пиздець (нрзб)
|
11:28:45 |
Е |
(нрзб) (сміх)
|
11:28:48 |
ШТ |
Control, ask you about fuel, endurance fuel. (Зовнішній зв'язок)
|
11:28:51 |
Е |
(сміх)
|
11:28:55 |
Е |
(сміх)
|
11:28:57 |
Д |
Пулково 612, ми розібралися з ним, все спасибі. (Зовнішній зв'язок)
|
11:29:00 |
КК |
Як хочете (нрзб) тоді питаєш.
|
11:29:04 |
КК |
Орли, от крутий (нрзб)
|
11:29:08 |
ШТ |
20 хвилин як пролетіли (нрзб) Papa Whiskey (нрзб) (сміх).
|
11:29:13 |
КК |
Молодці.
|
11:29:15 |
КК |
Андрюха, тобі треба в Туреччину їхати літати, там тобі (нрзб) (сміх).
|
11:29:22 |
КК |
Так туди ось прийдеш відразу ойкнеш.
|
11:29:23 |
Е |
Як вийде.
|
11:29:29 |
КК |
Трохи б вище
|
11:29:31 |
ШТ |
Пулково 6-12, зайняли ешелон 3-8-0 (Зовнішній зв'язок)
|
11:29:35 |
Д |
(нрзб) дотримуйтесь 3-8-0 LIPSO. (Зовнішній зв'язок)
|
11:29:37 |
ШТ |
3-8-0 LIPSO, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:29:41 |
Е |
Крути тільки (нрзб) не особливо подобається.
|
11:29:45 |
КК |
Розкажи що тут (штурман)?
|
11:29:50 |
Е |
Все буде нормально, бля.
|
11:29:56 |
КК |
перетягувати.
|
11:30:02 |
Е |
(нрзб)
|
11:30:10 |
Е |
Так (нрзб).
|
11:30:13 |
Е |
Я потім розповім тобі, нормально буде.
|
11:30:17 |
Е |
Хтозна (нрзб)
|
11:30:24 |
Е |
Як справи?
|
11:30:25 |
ШТ |
відпад.
|
11:30:26 |
Е |
Нормально (сміх)
|
11:30:29 |
КК |
А ви доповісте про те, що відпад.
|
11:30:33 |
КК |
А.
|
11:30:34 |
Е |
(нрзб) 290
|
11:30:35 |
КК |
Ще соточку прибери.
|
11:30:48 |
(БІ) |
Так
|
11:31:03 |
ШТ |
Пулково 6-12, для обходу вліво 10 дозволите. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:06 |
Д |
Пулково 612-й, дозволив (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:09 |
ШТ |
Дякую (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:20 |
КК |
Ще сто прибери
|
11:31:23 |
БІ |
Ще 100 приберемо (нрзб)
|
11:31:29 |
Д |
Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:32 |
1451 |
Go ahead. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:33 |
Д |
Turkish 1451, Donetsk informed: airfield will be closed … will be closed three zero minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:46 |
1451 |
Closed 30 minutes, confirm, three zero minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:50 |
Д |
Turkish 1451, confirm, 30 minutes will be closed. (Зовнішній зв'язок)
|
11:31:54 |
1451 |
Roger, we are holding 270, South of Papa Whiskey 20 miles and turning left to outbound course. (Зовнішній зв'язок)
|
11:32:12 |
Д |
Turkish 1451, roger. (Зовнішній зв'язок)
|
11:32:21 |
Е |
Ми з тобою летимо (нрзб). Начальники.
|
11:32:38 |
Е |
(Запитайте набір).
|
11:32:48 |
Е |
Дай (нрзб).
|
11:32:58 |
|
Сигнал АУАСП
|
11:32:58 |
Д |
Turkish 1451 (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:00 |
Е |
Єбгу.
|
11:33:01 |
1451 |
Go ahead. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:02 |
Д |
Turkish 1451, how long you will hold over Papa Whiskey after 12:00 UTC. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:04 |
Е |
(нрзб).
|
11:33:05 |
КК |
Так-так-так.
|
11:33:07 |
КК |
Давай тимчасово 400 або який, твою мать, а то це хуйня повна, так. Проси 390, а то нам не оминути йобт.[12]
|
11:33:14 |
|
Сигнал АУАСП
|
11:33:18 |
ШТ |
Перемкнув.
|
11:33:21 |
ШТ |
«Контроль», Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:22 |
Д |
Пулковський 612-й, слухаю вас. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:23 |
КК |
Додай, та
|
11:33:25 |
ШТ |
Пулково 6-12, дозвольте набір тимчасово ешелон 3-9-0. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:29 |
КК |
Сильна бовтанка і т. д. скажи
|
11:33:32 |
Д |
Пулковський 612-й, набирайте 3-9-0. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:35 |
ШТ |
Набираємо ешелон 3-9-0. Спасибі велике, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:38 |
КК |
Ще хуй наберемо його.
|
11:33:39 |
КК |
3-9-0.
|
11:33:40 |
КК |
Набираємо
|
11:33:41 |
1451 |
Turkish 1451, wait … 12:00 … approximately 30 minutes hold … available, Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок)
|
11:33:46 |
КК |
Куди від них піти, йоб.
|
11:33:48 |
Е |
Гроза внизу.
|
11:33:49 |
КК |
Ебошить тут на 380-му.
|
11:33:50 |
Е |
Теж (нрзб).
|
11:33:52 |
КК |
І тут (нрзб) поїхали вліво.
|
11:33:56 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ[13]
|
11:34:00 |
Д |
Turkish 1451, confirm 30 minutes after now. (Зовнішній зв'язок)
|
11:34:05 |
1451 |
Negative. After 12:00 30 minutes. Now 50 minutes. (Зовнішній зв'язок)
|
11:34:17 |
Д |
Turkish 1451, roger. (Зовнішній зв'язок)
|
11:34:24 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:34:25 |
КК |
Ні хуя єбошить, блядь.
|
11:34:28 |
КК |
Мама не горюй, блядь.
|
11:34:31-11:34:33 |
|
Звук від наведення статичної електрики (приблизно)
|
11:34:33 |
КК |
Опа, блядь, ще й град, йоб твою мать, блядь.
|
11:34:41 |
КК |
Так я (нрзб).
|
11:34:44 |
КК |
Там куди-небудь можна в сторону, Ігорьок відійди ще.
|
11:34:47 |
КК |
Ігорьош.
|
11:34:49 |
КК |
Ігор!
|
11:34:50 |
ШТ |
Що?
|
11:34:50 |
КК |
У бік можна куди-небудь ще від неї відійти, блядь?
|
11:34:53 |
Е |
(нрзб) немає.
|
11:34:55 |
КК |
Скажи, зайняли 390, Андрюха, йоб твою мать.
|
11:34:57 |
2П-ст |
Пулково 612, зайняли ешелон 390.
|
11:34:59-11:35:00 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:34:59-11:35:01 |
КК |
Говоріть що-небудь, та йобт.
|
11:35:01 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:01 |
Е |
(нрзб)
|
11:35:02 |
Д |
(нрзб) 3-9-0 LIPSO (Зовнішній зв'язок)
|
11:35:02 |
|
Звуковий сигнал «Відключення автопілота»
|
11:35:05-11:35:08 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:06 |
Е |
Знижується (нрзб). Кути, кути.
|
11:35:07 |
КК |
Куди знижуємося, йобані дурні! Блядь.
|
11:35:10 |
КК |
Став номінал на х.
|
11:35:11 |
БІ |
Номінал.
|
11:35:12-11:35:16 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:13 |
КК |
Скажи, що знижуємося йоб ти.
|
11:35:14 |
2П-ст |
Знижується, Пулково 612-й. (Зовнішній зв'язок)
|
11:35:14 |
|
Звуковий сигнал
|
11:35:17 |
Е |
Ваня.
|
11:35:18 |
КК |
Спокійно
|
11:35:19-11:35:27 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:21 |
|
Звуковий сигнал
|
11:35:23 |
КК |
За кренами дивіться
|
11:35:23 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:35:25 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:35:29 |
ШТ |
Пулково 612, знижуємося ешелон 3-6-0. (Зовнішній зв'язок)
|
11:35:31-11:35:38 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:31 |
|
Звуковий сигнал
|
11:35:32 |
КК |
Сильна бовтанка скажи, йоб ти.
|
11:35:34 |
ШТ |
Сильна бовтанка
|
11:35:35 |
Д |
Пулковський 612-й, знижуйте 3-6-0 (Зовнішній зв'язок)
|
11:35:37 |
КК |
Знижується, йоб ти.
|
11:35:39 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:35:41-11:38:31 |
|
Звуковий сигнал АУАСП
|
11:35:40 |
Е |
(нрзб)
|
11:35:42 |
КК |
Спокійно, все тримаємо.
|
11:35:45 |
КК |
Тримаємо, блядь
|
11:35:46 |
БІ |
Генератори вилітають
|
11:35:49 |
БІ |
помпаж[14]. Знижуємося, Ваня, помпаж![15]
|
11:35:56 |
КК |
Дивись по КД-13-му крен
|
11:35:59 |
Е |
(нрзб) нормально, нормально (нрзб)
|
11:36:03 |
КК |
Швидкості дивіться, швидкості!
|
11:36:05 |
Е |
Ну, впала трохи
|
11:36:05 |
|
Звуковий сигнал ВБЕ
|
11:36:08 |
КК |
(нрзб) йоб твою мать, в штопор звалимося.
|
11:36:08 |
|
Звуковий сигнал
|
11:36:12 |
КК |
На себе
|
11:36:15 |
КК |
На себе
|
11:36:16 |
ШТ |
(нрзб) Вань
|
11:36:17 |
КК |
За КД-13 подивіться.
|
11:36:20 |
ШТ |
За КД-13 5-5, Вань, 5-5
|
11:36:23 |
КК |
Скільки говориш?
|
11:36:24 |
ШТ |
(нрзб) 245
|
11:36:25 |
КК |
Який курс йоб твою?
|
11:36:26 |
ШТ |
У нас (нрзб)
|
11:36:29 |
КК |
У нас все вибило
|
11:36:29 |
БІ |
Я розумію
|
11:36:30 |
Е |
Тільки куражиться
|
11:36:32 |
БІ |
Правильно
|
11:36:33 |
КК |
Вова, давай командуй
|
11:36:35 |
2П |
Я не знаю, на мою вліво треба.
|
11:36:37 |
ШТ |
Вліво, Ваня
|
11:36:38 |
КК |
Беру вліво
|
11:36:39 |
Е |
(Шасі) випустити (їм)?
|
11:36:41 |
ШТ |
знижується, знижується
|
11:36:42 |
Е |
От-от вліво, давай, давай, нормально.
|
11:36:47 |
Е |
(нрзб) вгору, вгору
|
11:36:48 |
Е |
висотоміри
|
11:36:49 |
КК |
Включаємо S.O.S
|
11:36:50 |
Е |
(нрзб)
|
11:36:51 |
КК |
(Набір)
|
11:36:56 |
КК |
Повідомте, що у нас SOS
|
11:36:58 |
2П-ст |
SOS, Пулково 612-й, SOS (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:02 |
Д |
Пулковський 612-й, я вас не зрозумів (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:03 |
ШТ |
S.O.S. S.O.S. Пулках … 12, S.O.S. S.O.S. S.O.S. Пулках. (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:04 |
КК |
У нас швидкість яка?
|
11:37:07 |
КК |
Швидкість яка?
|
11:37:08 |
Е |
Дивись вертикальна
|
11:37:08 |
Д |
Вас зрозумів S.O.S. (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:08 |
Е |
65
|
11:37:10 |
Е |
Дивися за швидкістю
|
11:37:12 |
2П |
Навіщо загальмувався, тримаємо, тримаємо так, ось так.
|
11:37:15 |
Е |
Кут атаки
|
11:37:15 |
Е |
Нормально, нормально
|
11:37:16 |
Д |
Пулковський 612-й, ваше рішення? 30 км від Донецька. (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:17 |
КК |
Андрюха, допомагай, щоб курс не крутився, давай, давай, давай.
|
11:37:20 |
2П-ст |
SOS, Пулково 6-12, SOS Пулково 612 (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:21 |
КК |
Виводимо, виводимо
|
11:37:23 |
Е |
Плавно виводимо.
|
11:37:24 |
Е |
У нас (нрзб) на себе.
|
11:37:27 |
КК |
Вправо, щоб курс не крутився, давай, давай, давай.
|
11:37:29 |
Д |
Пулковський 612-й, аварійне зниження? (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:30 |
КК |
Давайте (орли), боремося, йоб то.
|
11:37:31 |
Е |
(нрзб) крути більше
|
11:37:35 |
ШТ |
Пулково 6-12, S.O.S. S.O.S. Знижуємося у нас вже … висоти 3000 (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:39 |
КК |
У нас все працює, генератори, все?
|
11:37:39 |
Д |
Пулково 612, вас зрозумів, висота 3000. (Зовнішній зв'язок)
|
11:37:41 |
БІ |
Ні.
|
11:37:42 |
2П-ст |
Так ми падаємо?
|
11:37:43 |
БІ |
(нрзб) помпажує (нрзб) другий
|
11:37:45 |
КК |
Лівий, та
|
11:37:45 |
Е |
Лівий (нрзб)
|
11:37:49 |
Е |
(нрзб)
|
11:37:50 |
КК |
Вова, давай там допомагай Андрюсі
|
11:37:52 |
Е |
(нрзб)
|
11:37:55 |
ШТ |
Висота 2000, Вань 2000
|
11:37:58 |
ШТ |
У нас 2000, Вань 2000
|
11:38:00 |
КК |
Йо-майо
|
11:38:02 |
Е |
Кинь це робити
|
11:38:04 |
КК |
Крутіть вправо
|
11:38:05 |
Е |
2000
|
11:38:05 |
Е |
Вертикальна
|
11:38:07 |
ШТ |
Так вліво, вліво (нрзб)
|
11:38:08 |
ШТ |
У нас 2 тисячі, Вань
|
11:38:09 |
Е |
Я не бачив
|
11:38:09 |
2П |
Боже мій
|
11:38:10 |
ШТ |
2000, Вань
|
11:38:11 |
Е |
Без крену
|
11:38:11 |
КК |
На себе, на себе, на себе, на себе, на себе. Андрюха тягни на себе. Андрюха тягни на себе. А себе, Андрюха тепер (нрзб)
|
11:38:18 |
Е |
(Злітний режим давай)
|
11:38:20 |
КК |
Режим злітний
|
11:38:21 |
Е |
Ліва нога, крен прибери
|
11:38:23 |
2П-ст |
(нрзб) (Не вбивайте)
|
11:38:23 |
КК |
Андрюха, не панікуй!
|
11:38:25 |
Е |
Не вбивайте, Ну, не вбивайте.
|
11:38:27 |
КК |
(Земля)
|
11:38:28 |
Е |
(нрзб)
|
11:38:29 |
|
Крик
|
11:38:29 |
|
Кінець запису
|