Обговорення:Партнерство «Відкритий Уряд»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Партнерство «Відкритий Уряд»

Глобалізація[ред. код]

@AlexKozur та Olgol67: Пропоную розширити дану статтю до Партнерство «Відкритий Уряд» (назва з сайту КМУ) через сумнівну чи то пак не підтверджену вторинними ВП:АД самостійну значимість однойменної української ініціативи. --Рассилон 13:40, 22 жовтня 2018 (UTC)[відповісти]

Назва статті[ред. код]

@Perohanych: вітаю! Пишу Вам щодо ред. № 33210925: чи Ви впевнені, що в новій назві узгоджені відмінки? Чи не правильніше було б «Партнерство відкритого уряду»? І взагалі, чим Вас не влаштовує колишня назва? На мою думку, вона доволі стисла, й інших значущих сутностей з такою ж назвою немає. З повагою, Рассилон 20:55, 17 серпня 2021 (UTC)[відповісти]

@Рассилон: На жаль не бачу вдалого усталеного варіанту перекладу. Французи переклали фр. Partenariat pour un gouvernement ouvert — Партнерство для відкритого уряду, так само у чехів. У іспанців — Партнерство за відкритий уряд. Ваш варіант «Партнерство відкритого уряду» на мій погляд, правильний буквальний переклад оригінального англ. Open Government Partnership, проте його немає у джерелах. Це як із англ. Personal data — Особовими даними, які неправильно переклали як Персональні дані. --Perohanych (обговорення) 06:37, 18 серпня 2021 (UTC)[відповісти]
це ж назва ініціативи... так і перекладається Відкритий уряд, з великої букви. Вам назву зверху вже давно придумали Партнерство «Відкритий Уряд» --Gouseru Обг. 06:51, 18 серпня 2021 (UTC)[відповісти]
@AlexKozur: за §54, п. 5 правопису слово «уряд» у назві партнерства має писатися з малої літери, хіба ні? Це ж не ООН, врешті-решт )? --Рассилон 11:20, 18 серпня 2021 (UTC)[відповісти]
так, там і п.4, але у будь-якому випадку з лапками буде вже правильніше, чим нині. --Gouseru Обг. 11:35, 18 серпня 2021 (UTC)[відповісти]

Загалом, я за назву «Відкритий уряд (партнерство)», а назву «Відкритий уряд» залишимо для Q720829: open government. --Рассилон 11:25, 18 серпня 2021 (UTC)[відповісти]

а це хіба не назва організації? Я сумнівають у такому уточнення. Моя позиція щодо такої назви - нейтралітет. --Gouseru Обг. 04:42, 20 серпня 2021 (UTC)[відповісти]

@Olgol67: Добридень! Пишу Вам з приводу ред. № 33223679. Поясніть мені, будь ласка, за буквою правопису, чому слово «уряд» у назві даної статті повинно писатися з великої літери. І чому в даному випадку пп. 4—5 §54 правопису незастосовні? Заздалегідь дякую. --Рассилон 08:16, 20 серпня 2021 (UTC)[відповісти]