Обговорення:Стефан Хмелецький

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Бучач-Львів у темі «Teofila Chmielecka» 9 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Залишено Ця стаття була кандидатом на позбавлення статусу доброї. Статус було залишено.

Пояснення причин і відповідне обговорення ви можете знайти на сторінці Вікіпедія:Кандидати у добрі статті/Позбавлення статусу/Стефан Хмелецький.

Повторне виставлення статті на позбавлення статусу без ґрунтовних підстав для перегляду попереднього рішення може вважатися порушенням ВП:НДА.

Зображення

[ред. код]

Невже ніде немає зображення Хмелецького? walik 09:14, 24 березня 2007 (UTC)Відповісти

Зображення мабуть немає. Початок 17 століття плюс невисокий соціальний статус. Портрет якщо і був мабуть не зберігся. Можу, хіба що намалювати сам ). --Alex K 02:58, 26 березня 2007 (UTC)Відповісти


Alex K, звiдкiля Ви знаєте про своє походження, та й ще настiлькi давне? --RoteArmee 20:19, 19 червня 2007 (UTC)Відповісти

Дзеркало Тижня

[ред. код]

Якийсь пан Ю. Рудницький творче обробив статтю з Вікіпедії і надрукував її в «Дзеркалі Тижня». Дивно, що «автор» тієї статті назвав руського шляхтича ляхом. Переписував би якось уважніше…—202.71.90.139 12:12, 12 грудня 2008 (UTC)Відповісти

Стиль і достовірність

[ред. код]

Абзац — суцільний пасаж: Стефан Хмелецький є одним із шляхетських полководців, пам'ять про славу і діяння якого оспівана у піснях[джерело?]. Він здобув популярність завдяки своїм подвигам і характером не лише у війську, але й серед місцевого українського населення[джерело?]. Хмелецький належав до небагатьох військовиків Речі Посполитої, які вміли перемагати татар і ліквідовувати ворожі загони під час їхніх маневрів[джерело?]. Його військове мистецтво було прикладом для Яна Собеського, майбутнього короля[джерело?]. Запорукою воєнних успіхів Хмелецького були добре налагоджена внутрішньовійськова дисципліна та досконала розвідувальна служба. Пройшовши кар'єрний шлях від слуги-пахолка до воєводи, він міг вправно обходитись як з селянами, так і магнатами[джерело?]. Хмелецький був особливо популярний серед українського козацтва[джерело?], оскільки цінував його бойові якості і відносився до запорожців як до рівних шляхті[джерело?].

Тут нема жодного (!) підтвердження написаному, як до речі і у всій статті немає виносок/примітик. Стиль жахливий, риторично-неенциклопедичний. --IgorT 07:33, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

  • Підтвердження є. Ви просто не уважні. Всі відомсті з Polski slownik biograficzny. — I:III — Krakow, 1937. Він зазначений у джерелах.
  • Наявність приміток в історичних енициклопедіях не обовязкова. А ваше зауваження про них свідчить, що ви ніколи не користувалися історичними енциклопедіями...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 07:43, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Де взагалі основне джерело, за яким писалась стаття ? Його нема у відповідному розділі ? Що це за стаття, що джерело, за яким вона писалася, не можна побачити/прочитати ? Це що оригінальне дослідження ? Якщзо копнути глибше, то стаття має фактологічні помилки. Це раз... По-друге, сам стиль викладення матеріалу викликає здивування: Припускають, гадають, вважаєьться... хто або де це все робить. Якщо нема виносок, хай буде основне джерело, щоб ми знали, хто вважав, припускав або гадав... --IgorT 07:42, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Зробіть, будь ласка, скан стор. 20 Polski slownik biograficzny (1937), щоб можна було переконатись, що все, що Ви пишете правда. Інакше виглядає, що Ви просто підставляєте одну єдину сторінку малодоступного джерела на всі випадки в статті.

Далі, питання викликає не лише стиль викладення так званого матеріалу, а й оформлення стаття та її вікіфікація. --IgorT 07:47, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Ви можете хоч луснути від злоби й поливати мене лайном, ця стаття, що ґрунтується на 2 сторінках польськомовного малодостовірного тексту 1937 року, хоч сто раз посилайся на це джерело, а так і лишиться набором малодостовірних пасажів. На кшталт «оспіваний у піснях». Яких піснях. АлексаК ? --IgorT 07:52, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Пісня про Стефана Хмелецького (польскою)... це оспіваний у піснях ? ) --IgorT 08:09, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
А що це по вашому? --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 08:12, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Примітки Ви класно розставляєте — початок (318), середина (319), кінець (320). Ви що просто переклали тут статтю... --IgorT 08:36, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

З яких це пір списана (перекладена) слово в слово стаття з будь-якого джерела, а тим більше малодоступного для Вас, здається, у Японії, польськомовного біографічного словника 1937 року, не підкріплена новішими і взагалі будь-якими іншими даними, може вважатися авторською кропіткою роботою над матеріалом, що заслуговувала б статусу доброю. Ви що тут всіх за дурнів маєте ? Щось звідкись схопили на поверхні і видаєте за серйозний історчиний матеріал ?! Не ганьбіться, шановний... --IgorT 08:34, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

  • У вас є якісь інші конкретні зауваження до статті? Якщо немає, я прибираю шаблон.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 08:37, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
    З якого це дива ? Ви що врахували висловлені претензії. Що за клоунська поведінка ? Ви поводите себе приблизно так: «Ваші аргументи я не визнаю, тому вони не аргументи (для мене)»... Ну то покопайтесь у інших книжках/джерелах, бо ота Ваша статейка без зазначення, між іншим її автора, є малодостовірним джерелом. Підкріпіть фактаж з інших джерел, а не робіть вигляд, що Вас, такого файного автора УкрВікі, переслідують/ображають/дістають... У Вас же, напевне, науковий тип мислення... Невже Вам самому не цікаво доповнити статтю більш вірогідним і з україномовних дежрел контентом... Ви ж не можете не визнати, що із проставленими тим більше винсоками, зараз стаття — це переклад іншомовної статейки 70-річної давнини... --IgorT 09:10, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Постать Хмелецького залишалася для шляхтичів і козаків втіленням мрії простого військовика... Оціночне судження... --IgorT 09:35, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Ви що прикидаєтесь ? Хто оцінив, що він «залишалася для шляхтичів і козаків втіленням мрії простого військовика» ? Наразі за винсоками стаття є тупим перекладом 3 сторінок іншомовної статті 70-річної давнини, Вашої «авторської» роботи не видно в упор, ім'я автора першоджерела не наведено. Повторюю, ганьба, а не стаття автора УкрВікі... --IgorT 09:46, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Добре. Якщо у вас викликає сумнів, що Хмелецький був зразком для наслідування, я поставлю примітку з джерелом, де про це сказано. Вас таке влаштує?--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:50, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Стільки виносок не треба, адже і так ясно, що єдиним джерелом є стаття з краківського видання... Облиште цю розстановку приміток. Стаття виглядає наче розцяцькована новорічна ялинка... Ще щось є, крім отих сумнівних трьох сторінок... --IgorT 09:48, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Даруйте, ви самі цього хотіли. Ви хочете більше джерел? Історичні книги не апельсни. Достатньо вказати одну добротну друковану працю, замість того, щоб збирати сайти в інтеренеті. --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:50, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Нічого мені Вам дарувати. Я волів би, щоб УкрВікі мала сучасні достовірні та якісні статті, а не «пшереклади» 3 сторінок незнама звідки... Виносок не треба. Достатньо просто (тупо) вказати, що стаття є дослівним перекладом статті з іншого джерела, от і все, а не по-ідіотські ставити посилання на три сторіки одного й того ж (добротного ?) джерела... --IgorT 09:54, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Мені всеодно, що ви про думаєте мене і Польський біографічний словник. Якісь конкретні зауваження до статті є? Якщо немає я знімаю шаблон.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 10:05, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Не робіть клоунади. Познімайте всі оті виноски на 3 сторінки одного джерела. Вони тим більше не потрібні, якщо це джерело є взагалі єдиним джерелом статті. У статті Словацьке національне повстання підверджувати кожний вислів не треба, бо вказані джерела, де про це можна прочитати (фактично теж одне, замітьте, україномовне, головне), а виноски стоять там, де є посилання на уточнюючі дані, або на ті, яких у статті українського науковця немає. В даному ж разі вся стаття побудована на 1-му польськомовному (а чи добротному з пасажами про ідеал та вірність ?) джерелі, то достобіса ці виноски. Ви виступили в цій статті не автором, а перекладачем... --IgorT 10:15, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Що за пасаж «українні окреси Польщі»... Це що таке ? --IgorT 10:19, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Додано Грушевського. Чудово. То напишіть, як сооба ця подаєтьяс в нього (про яку, до речі, досить епізодично згадується). Далі, це діяч фактично польської історії, шляхтич польський. Цього в статті геть нема. Зате є «українні кордони Речі Посполитої»... --IgorT 10:48, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Дурниць не пишіть, будь-ласка. Річ Посполита — це що Китай?--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 10:50, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Автор першоджерела. Раз. Література, бажано більш сучасна про персоналію. Два. Визнання (або не визнання, в такому разі виноски на ці джерела) факту, що стаття повністю написана за одним іншомовним джерелом 70-літньої давнини. Три. --IgorT 10:08, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Взагалі дивно, що стільки сумнівів викликав діяч початку XVII століття. Зазвичай у нас виникають дискусії стосовно подій ХХ століття, особливо у переддень політичних свят, а стосовно такої сивої давнини якось не пригадую настільки бурхливих дискусій. Втім, оскільки вже таке трапилось, я думаю спробувати звернутись до польських колег за допомогти нам зі словником, це буде добра нагода відкрити нове поле для нашої співпраці. --А1 11:01, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Я дуже дякую за таке намагання. Але українськості цьому панові це аж ніяк не додасть. Так, він був прихильний ... до використання українського козацтва, але залишався служакою Великої Польщі, і ніяким візрцем і об'єктом оспівування українського (пардон, місцевого) населення він навряд чи був. Тенденцйності та романтичній мішурі польського джерела нема місця в УкрВікі. У того ж Грушевського про нього доволі конкретно і без пієтиту... --IgorT 11:11, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Дурниць, проффесоре, не пишіть. Книги Наталі Яковенко про шляхту почитайте. У вас уявлення про українську історію допотопні...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 11:30, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти
Автор першоджерела. Раз. Література, бажано більш сучасна про персоналію. Два. Визнання (або не визнання, в такому разі виноски на ці джерела) факту, що стаття повністю написана за одним іншомовним джерелом 70-літньої давнини. Три. --IgorT 10:08, 2 травня 2010 (UTC)Відповісти

Назва

[ред. код]

В україномовній Вікіпедії традиційна є назва Ім'я Прізвище (Рід) для персоналій цього статусу та історичної епохи (як і Дмитро Вишневецький, а не «Вишневецький Дмитро», Богдан Хмельницький, а не «Хмельницький Богдан», Данило Чаплинський і так далі). --Friend 09:20, 6 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Та мені все одно. Я побачив, як зазначено в українському (паперовому) науковому джерелі. А раз Ви собі тут навигадували правила, і живете ними, то, звичайно, бути в омані, я забороняти не стану. Тим більше автор так обстоює власну назву статті. --IgorTurzh 09:22, 6 вересня 2010 (UTC)Відповісти
В будь-якому разі тоді не Стефан, а Степан, як фігурує в українській енциклопедії. --IgorTurzh 17:07, 7 вересня 2010 (UTC)Відповісти
Назвавши це джерело як арґумент можна почати обговорення на ВП:ПС. --Friend 19:01, 7 вересня 2010 (UTC)Відповісти

Teofila Chmielecka

[ред. код]

дружина.--Бучач-Львів (обговорення) 12:21, 29 квітня 2015 (UTC) 25.7.1629, Балабанів[1]Відповісти

  1. Akta grodzkie i ziemskie…— Lwów, 1868.— Т. 1.— S. 50.