Обговорення користувача:StSasha/Архів1

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Вікіфікатор[ред. код]

Дивись відповідь на моїй сторінці обговорення. ТАкож можеш написати попердження Albedo. Тоді в разі повторення буде за що його заблокувати.--Ahonc (обг.) 12:55, 14 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

[1]Aleksandrit 06:57, 19 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Вікіфікатор виправлено. Онови кеш і спробуй тут застосувати.--Ahonc (обг.) 21:14, 19 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

Саранча vs. Сарана[ред. код]

Стосовно цієї правки, зважте на саранчу. --Movses

Інтернет словниками майже не користуюсь. І там же написано вживається рідко. До того ж треба дати чітке визначення коли вживається це рідке слово. Те саме стосується Кільчасті черви, так черв'як в мові є, але це деталь машин і механізмів, наприклад черв'ячна машина. Стосовно тварини використовують хробак.--StS обг 10:02, 9 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Я вам про сарану, ви мені про хробаків ... То все-ж різні випадки. Річ про те, що не обов'язково виправляти саранчу на сарану... --Movses 10:27, 9 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Це є взаємне пов'язані випадки, коли в мові використовують, в залежності від місця проживання, один чи інший з термінів. І довіряти джерелам які не є загально визнаними, які не мають грифа Міністерства освіти і науки України, чи Академії наук НЕ МОЖНА !!!

А виправляти треба,--StS обг 10:46, 9 жовтня 2007 (UTC). та і взагалі у Вікі є стаття сарана, а саранчі немає. Тому Ваше зауваження не є коректним. Все.[відповісти]

Хотів ще запитати, чи є для вас вагомим, авторитетним, ось цей словник ? Адже у довідці до нього написано, "Основу генерального реєстру (понад 252 тис. слів) системи "Словники України" – 3.0 складає реєстр "Орфографічного словника української мови", 5-е видання (К.: Довіра, 2005), який практично повністю відтворено й значно розширено." --Movses
Дякую за посилання, коли завантажу дам відповідь. В укрвікі покищо існує стаття сарана, стаття саранча відсутня, тому виходячи з цього зробив заміну ось і все, навідь в тому посиланні що Ви навели раніше, написано саранча те саме, що і сарана але використовується рідко. Що стосується словника "Словники України" – 3.0, відповідь дам трішки пізніше.--StS обг 08:53, 16 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Через тривалий час відповідаю. Дякую за словник, дуже цікавий і корисний, але робити посилання на нього не можна, тому що це є електронна версія і в ньому можуть бути закладені помилки, а розробниками електронної версії є приватна організація. Посилатися потрібно на "Орфографічний словник української мови", 5-е видання (К.: Довіра, 2005), навть якщо користуетесь ел.версією.--StS обг 11:57, 26 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

Дякую![ред. код]

Люблю саме з кавою )--Leon 20:09, 6 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

Кількість «захоплених» адмінів[ред. код]

А скільки ви вважаєте в укр-вікі адмінів, до я ких відноситься розділ на вашій сторінці «А це просто цікаво :-)» ? --Movses

до одного точно. :-)--StSasha 09:29, 10 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
  1. Стаття Горлівка дуже мала. Тож чи є нагальна необхідність створювати окрему статтю Історія Горлівки, чи може краще подати інфо з Історія Горлівки у статті Горлівка ?
    дана стаття бьуде розширюватися.
    Усе тут буде розширюватись… Подивимось. Якщо через місяць не розшириться — перенесу. --Movses
    це мое є моє рішення окремо зробити файл по Історії. Потрібно дивитися, що є в іншомовних wiki і розширювати українську. цікаво а які критерії для Вас по виделенні окремих статєй., То му що існують і дуже малі статі.
    Я керуюсь «на око». Якщо в даному випадку маємо дуже маленьку статтю і велику «Історія», то доцільно їх об'єднати. Безумовно, якщо Горлівка буде дописана, то винесення історії доцільне та корисне. --Movses
    добре. сьогодні 11.05.07
  2. Буде гарно, якщо ви не будете витирати обговорення. Подивитись що пишуть люди цікаво не тільки Вам. --Movses

Дивно, у вас стоїть шаблон uk-4, а Ви робите 3 помилки в одному реченні (Мій невиликий внесок до УкрВиКи).--Ahonc?!/©~№? 21:44, 25 червня 2007 (UTC)[відповісти]

). Буває. І дуже часто. Дякую.--StSasha 05:19, 26 червня 2007 (UTC)[відповісти]

Категоризація статей[ред. код]

Будь ласка, не забувайте вказувати категорії статтям. Наприклад для статті Відкритий чемпіонат США з тенісу це буде, відповідно, Категорія:Тенісні турніри… --Movses

  • Добре спробую. А як визначити є категорія, чи ні?

Зображення[ред. код]

Дякуємо за завантаження нових зображень! На жаль, при автоматичній перевірці їх описів виявились деякі проблеми. Зверніть увагу, що опис кожного зображення обов'язково повинен містити вказівку на його автора і шаблон ліцензії. Докладніше про правильний опис зображень ви можете прочитати на сторінках ВП:ЛЗ, ВП:ЛЗ-КД, ВП:ШАП, ВП:ДК. Зображення, що не мають необхідних даних в описах, підлягають безумовному вилученню через 7 днів після виявлення. Будь ласка, виправте описи наступних зображень (зробити це можна, натиснувши посилання «редагувати» вгорі сторінки зображення):

--BotCat 22:01, 2 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Прокопенко В.Є.[ред. код]

Прошу виправити статтю. Українською «Евгеньевич» пишеться «Євгенович».

P.S.: Дуже прикро, що такі люди йдуть з життя так рано…--Andriyko UA 21:15, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

У моєму словнику написано, що так і так можна. --StSasha 21:27, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

P.s. да жаль дуже…--StSasha 21:27, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Ні Ви неправі, що до по батькові:
  • Євгенович — власна назва імен чоловічого роду перекладається як Евгениевич
  • Євгенійович — власна назва імен чоловічого роду перекладається як Евгеньевич.

На сайті ФК «Шахтар» (ru) Виктор Евгеньевич Прокопенко--StSasha 21:34, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

За правописом в українській мові усі імена по-батькові пишуться лише через «ович» і «йович». Первійсна форма імені батька значення немає. -- Alex K 21:43, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Тоді я прав Евгений (рос.) — Євгеній (укр.) тоді похідна Євгенійович (укр.)--StSasha 21:50, 18 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Не зовсім. Російський «Евгений» звучить українською як «Євген».--202.249.213.77 02:50, 19 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
І хто таке придумав?!! Ви в словники дивилися? Евгений (рос.) — Євгеній (укр.);--StSasha 06:49, 19 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Добре я перейменував, виходячи з офсайту Партії регіонів, але всеодно не згоден, тому що словник Ганича показує одне, а Ви мені намагаєтесь пояснити щось інше. Але все одно дякую і вважаю, що цю розмову потрібно перенести, мабудь, на іншу сторінку, тому що існує ще багато імен рос. походження і ще більша кількість їхніх перекладів. --StSasha 07:04, 19 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Добрий день. Прошу вас висловити свою думку у обговоренні Шаблону:Користувач родом з Горлівки. Ваш голос вирішальний, як голос творця шаблону і єдиного горлівчанина в укр вікі. Якщо нові варіанти з урахуванням королів герба підходять, змінемо. Якщо вас задовольняє первісний варіант —лишається все як є. Як би там не було, прошу висловитися.-- Alex K 06:41, 21 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Цікаво, з якої це мови ти перекладав, що там стільки помилок (деякі я вже виправив).--Ahonc (обг.) 08:34, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Наскількі я бачу то не так вже і багато. Знов буде суперечка з перекладу ім'я? На рос. перекладається як рос. Энин, французькою також промова Хенін, но ні Анен. До речі болгарською також Енин, польскою Хенін, сербською Енін. Тому повертай і'мя яке було. Перекладав мабудь з фр., але я як правило з декількох мов перекладаю на російську, а уж потім на українську; можливо десь щось не так… --StSasha 08:49, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
До речі, може перед тим як переіменовувати, попередньо поспілкуватися?--StSasha 08:52, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Імена батьків ти теж не правильно переклав (Франсоїзе і Хосе точно нема у фр. мові). А щодо назви: я французької не знаю, але газета «Команда» пише Анен-Арденн.--Ahonc (обг.) 08:53, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Ahonc практично ніколи не узгоджує своїх дій по переіменуванням з авторами статей, хоча його неодноразово попереджали попередньо спілкуватися з ними (до того як, а не після). При чому він переіменовує переважно статті на ті теми, спеціалстом в яких він не є. Будьте з ним обережні і майте витримку. --133.41.84.206 09:00, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Я керувався Вікіпедія:Будьте рішучими. Де написано, що перейменування треба узгоджувати з авторами статей?--Ahonc (обг.) 09:32, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Питання особистої культури не регламентуються правилами вікіпедії. Це з іншої сфери, ймовірно тобі невідомої. Продовжуй у такому ж дусі…-- Alex K 09:44, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
А журнал «ТЕННИС» пишит Энин, і вона вже давно не Арден. --StSasha 09:06, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Інформація про батьків взята з італійської. Ну а що до спілкування, це його справо, але це показує його культуру і ставлення до проекту і користувачів цього проекту.--StSasha 09:12, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Анен чи Енін краще запитати у тих, хто добре знає французьку (хоча за аналогією з Henry = Анрі мало би бути Анен).--Ahonc (обг.) 09:37, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Згоден. Але спочатку спитати, а потім переіменовувати!!!--StSasha 09:56, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
І в подальшому, може краще вести розмову на сторінці обговорення статті? --StSasha 09:58, 27 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Столиці[ред. код]

Прохання додавати до створених вами статей по столиці Північної Америки відповідний шаблон {{Столиці Північної Америки}}. Дякую --Tomahiv 14:07, 31 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Добре. Інколи не знаєш є шаблони, чи ні.--StSasha 14:16, 31 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

інтервікі[ред. код]

Буль ласка ставте інтервікі, як наприклад я зробив тут --А1 14:56, 31 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Взагалі-то, я ставлю, але інколи буває, що забуваю. :-(--StSasha 17:20, 31 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Роджер Федерер[ред. код]

Якщо читати ім'я за французькими правилами, то виходить Роже, якщо за англійськими — Роджер. Федерер із німецької частини Швейцарії, але його мама з Південної Африки. Мабуть, він все ж Роджер. Сам він віддає перевагу саме такому прочитанню свого імені — Роджер. Holigor 08:49, 11 вересня 2007 (UTC)[відповісти]

Насправді я ще не досліджував його походження, на укр. телеканалах і французьких — так говорять Роже тому поки що я ставлю Роже. Дякую за зауваження.--StSasha 08:53, 11 вересня 2007 (UTC)[відповісти]
Ваша правда [2] в подальшому буде Роджер. --StSasha 09:20, 11 вересня 2007 (UTC)[відповісти]
У Швейцарії чотири мови: французькою він буде Роже́, італійською — Роджер, німецькою — Рогер. Анлійська тут узагалі ні до чого.--Ahonc (обг.) 11:07, 11 вересня 2007 (UTC).[відповісти]
Де знаходиться Базель в Швейцарії? Так в німецькомовному кантоні — тоді можна припустити, що ім'я Рогер, але він сам сказал на своєму сайті, що звуть його Роджер. І виходячи з цього полеміка про написання імені його може бути закрита. Посилання на сайт дивиться вище.--StSasha 11:39, 11 вересня 2007 (UTC)[відповісти]

Нові зображення[ред. код]

Дане повідомлення відсилається користувачам,
що завантажують до Вікіпедії зображення.
Рекомендуємо завантажувати нові зображення у сховище Commons. Так не буде потреби перезавантажувати картинки з однієї мовної версії Вікіпедії в іншу, бо Commons спільна для всіх мов. Крім того, інші користувачі з проектів на інших мовах зможуть використовувати наші зображення. Радимо називати файли тільки латинськими букви і відразу категоризувати їх, а також ставити відповідну ліцензію. Файли без зазначеної ліцензії автоматично видаляються. (Наприклад, для українських державних символів, знаків це {{PD-UA-exempt}}).

--Yakudza -พูดคุย 11:43, 13 вересня 2007 (UTC)[відповісти]

Smiley
Smiley
Очікую від незнайомих
звертання на «Ви»

Вандалізм[ред. код]

Прошу зауважити, що ваші правки[3] в статті Українсько-російські відносини можуть бути розцінені як вандалізм. Ви наставили шаблонів там де треба, і там де ні — навіть в тих місцях де вже є посиляння. До[джерело?] того[джерело?] ж[джерело?] не[джерело?] кожне[джерело?] слово[джерело?] в[джерело?] реченні[джерело?] повинно[джерело?] ставитися[джерело?] під[джерело?] сумнів[джерело?] . Закликаю вас до конструктивної співпраці. Дописуйте, видаляйте, переправляйте, але паплюжити статтю тільки тому, що вам там щось не подабається не лічить. Замість вивішування шаблонів, може ви б дописали туди щось, чи це все на що ви здатні? З повагою, --Hillock65 14:26, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

Цілком виправданні правки. --Darvin 15:41, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Мабуть там де поставлено "джерело?" необхідно цілі статті писати, одними джерелами не обійтись. Але стаття набула вигляду--Kamelot 16:00, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Тепер чому я наставив питань, стаття була створена нещодавно, і автор вкладаючи в кожне слово, звязуючи їх принось готовий текст до читача. Мені не зрозумілі питання і твердження цього автора (чи колективу), я ні чого не виправляв, а лише пропросив за допомогою шаблону ДЖЕРЕЛО?, вказати джерело твердження, чому саме ця думка і і саме так вона висвітлена в тексті. Що стосується доповнення з часом доповню, і висвітлити треба не лише з часу розпаду СРСР, а на багато раніше. Посилання треба ставити не на прикінці речення, а у випадку слова твердження, наприклад "сказав" — треба привести посилання, далі те що Ви прибрали: — (відмінності між версіями)

[

  • За цей час урядам двох країн вдалося домовитися — питання приведить, про що домовитися, в тексті не сказано.
  • Тузла — згоден іде посилання на статтю.
  • У Кремлі зрозуміли, що грубе втручання в українські вибори нікому не на користь]</ref>, але й розцінила — хто саме зрозумів і в якому сенсі саме зрозумів, чи всі в Кремлі це зрозуміли, чи це є збиральний образ Російської влади?
  • З того часу за різних урядів України, стосунки між двома державами залишалися напруженими, зокрема стосовно постачання російських енергоносіїв — так я знаю про ці напруження, але інші можуть і не знати. Приведить посилання на проблеми. Я принаймні на даний час їх не маю, автор повинен мати, тому що робив цю статтю не зголови (принаймні я на це сподіваюсь).
  • через територію України та, визнання Голодомору 33-го року геноцидом — надйте джерело де вони не хотять це визнавати, чи знову автор (автори) робили з голови.
  • Основним невдоволенням — а хто саме невдоволен?
  • Росія офіційно — після цього взагалі треба навести назву документа, із вихідним номером реєстрації, а не посилання вкінці речення.
  • В 2007 році було прийнято — дивись вище.
  • Російська Федерація також підтримує — посилання яким чином, чи підтримка взята з голови?
  • В свою чергу офіційний Київ висловлював — після такого речення обовязкове посилання на документ.
  • На вищих урядових рівнях різні уряди України проголошували — хто, коли і як проголошували, оголошувати уряд може лише через документи, посилання на них, чи їхні номери.

Тому перед тим як прибирати шаблони поспілкуйтесь, а то ознаки вандалізму можна причипити і до вас шановний пане Hillock65. --StS обг 17:49, 24 жовтня 2007 (UTC) Р.S. Що стосується репліки "може ви б дописали туди щось, чи це все на що ви здатні?" — це моя власна справа писати чи ні саме тут, це не є моя робота і ніхто не повинен так на сторінках Вікі звертатися до мене і інших користувачів. Це є велиек зауваження Вам користувач Hillock65 — --StS обг 18:00, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]

Я не прибрав усі шаблони, тільки які були очевидно непотрібними, наприклад по декілька на одне речення, в частині речення де вже є посиляння, тощо. До того ж не кожне речення потребує посилань, а тільки такі які викликають очевидну незгоду. Що, твердження що відносини з Російською Федерацією мають стратегічне значення не є логічним і неодмінно потребують посилання на джерело? Як на мене, це цілком логічно і не потребує посилання. За такою логікою, треба ще посилання на джерела, що Росія сусід України і що Київ столиця України. Також є список джерел в кінці статті, там усі ці факти є; навіщо тільки вівішувати шаблони, взяли б та виправили чи дописали те з чим не погоджуєтесь. На скільки я розумію, нажаль ваш внесок в статтю обмежується тільки шаблоном джерела? і ви маєте рацію, що це ваше право і ніхто не мусить вам вказувати що робити, але хотілося щоб ви теж приклали зусиль для розкриття цієї складної теми, а не тільки робили рецензії. --Hillock65 18:12, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Ви прибрали шаблони які на Вашу думку зайві... Що стосується стратегічних значень з країнами, то це взагалі визначається програмами уряду, і документуються офіційно, а не пишуться зі стелі. --StS обг 18:34, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]
Так можливо, я починаю вже придиратися, до слів але у мене це фахове захворювання. В подальшому на Ваш розсуд не звинувачуйте інших користувачів і прибирайте без певного обговорення шаблони і доповнення, навіть якщо Ви категорично не згодні. --StS обг 18:52, 24 жовтня 2007 (UTC)[відповісти]