Олег Лепенець

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Олег Лепенець
Олег Лепенець.jpg
Народився 9 січня 1964
Київ, Українська РСР,
СРСР СРСР
Громадянство Україна Україна
Місце проживання Київ
Діяльність український актор
Сторінка в Інтернеті teatr-koleso.kiev.ua/lepenets-oleg

Олег Лепенець (9 січня 1964, Бориспіль, Київська обл.) — український актор театру, кіно, дубляжу та озвучення. Найбільш відомий за дубляжем Роберта Дауні мол..

Біографія[ред. | ред. код]

Народився 9 січня 1964 року у Борисполі Київської області.

Закінчив Казанське театральне училище. Є представником першої хвилі акторів Київського академічного театру «Колесо».

Нині Олег, який незабаром відзначить полудень віку, перебуває у чудовій творчій формі. За 25 років блискуче зіграно багато ролей, а в планах — нові роботи.

«Олег Лепенець — надзвичайний актор. Більшості глядачів він відомий за його комедійними гранями, проте Олег здатен бути глибоко драматичним, що не виключає самоіронії. З ним творчий процес відбувається доволі швидко, оскільки Лепенець миттєво вловлює головну ідею, думку режисера, робить її «своєю» і одразу втілює це на майданчику. Йому не треба довго щось доводити, переконувати. Актор поринає в атмосферу, яку створює режисер, і почувається в ній комфортно», — розповіла художній керівник театру «Колесо», народна артистка України Ірина Кліщевська.[джерело?]

Хоча майбутній актор і мріяв з дитинства про театр, але нічого для цього не робив. Отож його близькі були здивовані, коли він сказав, що буде вступати до театрального училища. До того ж хлопець із міста Борисполя на Київщині вирішив підкорювати театральні навчальні заклади Росії. Спроби вступити до Ярославського та Свердловського театральних училищ не були результативними, однак вдалося вступити до театрального училища в Казані.

Роки навчання — це велика школа, що запам’яталася назавжди. Студенти грали на сцені професійного драматичного театру. А однією з перших для О. Лепенця стала роль 50-річного Майора у виставі «Дами і гусари». Після цього вже не відчував проблеми, аби зіграти людину, старшу за себе віком. Здобуті навички знадобилися і під час служби в армії, адже був конферансьє в одному з ансамблів пісні та танцю.

Після строкової служби в армії повернувся в Україну. Це був час перебудови, а в Києві створювалося багато театрів-студій, однак більшість із них не витримала випробування часом і дуже швидко чи то з фінансових, чи то творчих причин припинила своє існування. Проте Олегу поталанило. Адже театр-студія, в якому він успішно пройшов прослуховування, не лише витримав перевірку часом, а й став однією з провідних столичних сцен, що нині має назву «Київський академічний театр «Колесо».

Спочатку довелося грати у концерті для дорослих та театральній програмі для дітей. А вже наступного року відбулася прем’єра вистави «Триптих для двох», створеної художнім керівником театру Іриною Кліщевською за оповіданнями Семена Злотнікова. У цій постановці порушувалися такі непрості питання: чому самотні люди, яких випадково звела доля, не наважуються зробити перший крок? Яка роль кожного у стосунках між чоловіком та жінкою і чи існує взагалі щастя? Вистава полюбилася глядачам і вже двадцять п’ять років не сходить зі сцени. Цей спектакль звів Олега з молодою актрисою Галиною Зражевською. Через півроку вони одружилися, у них народився син, якого назвали Андрієм на честь Андріївського узвозу, на якому розташований театр «Колесо», що поєднав їхні долі. Зараз у репертуарі театру 10 вистав, в яких грає Олег Лепенець. І в кожній він створює самобутній образ, що надовго запам’ятовується. Це і Леон де Сен Пе у виставі за п’єсою Ж. Ануя «Генерали у спідницях», це і Чижик (П. Саксаганський «Шантрапа»), Староста («Вечорниці» — власна вистава театру за українською класикою), Оме (Я. Стельмах «Емма»), Большинцов (І. Тургенєв «Місяць на селі»), Краском (О. Юрьєв «Маріам»), Мсьє Пургон (Ж.-Б. Мольєр «Уявний хворий»). Усі ці герої далеко не ідеальні, проте кожен, навіть кілер-невдаха Ральф з вистави за п’єсою Ф. Вебера «Випадок у готелі «Дю Комерс», мимоволі викликає симпатію. Напевно тому, що актор образ кожного персонажа пропускає через власну душу і грає немов сам себе. І хоча виконавець більше полюбляє класичні постановки, із задоволенням він зіграв і Греміо у сучасній версії шекспірівської «Приборкання норовливої» (режисер н. а. України І. Кліщевська), переосмисленої австрійським драматургом Францобелем. «Для мене немає особливого значення, чи це головна роль, чи епізодична. Адже навіть зовсім маленька роль може мати велике змістове навантаження і бути однією з ключових у виставі», — розповів Олег. Хоча з кінематографом в актора не склалося, однак він активно працює у сфері дубляжу. В українських кінотеатрах голосом Лепенця говорять Роберт де Ніро, Дастін Гофман, Брюс Віліс, Том Круз, Мел Гіпсон. І помилково дехто думає, що дубляж — це легка справа. Часом доводиться навіть дихати в одному ритмі з голлівудськими артистами, разом із ними переживати все, що відбувається на екрані. І все ж головним для актора залишається театр, де він прагне ще виконати багато нових ролей. Особливо хотілося б зіграти у жанрі трагіфарсу, де контрастно протиставлено трагічне й комічне, — жанрі, який, на жаль, так мало представлений в українському театрі. Проте це поки що плани, а завтра — вистава у театрі «Колесо». А раз на сцені — Олег, то неодмінно буде й аншлаг. [1]

Ролі в театрі «Колесо»[2][ред. | ред. код]

  • Леон де Сен Пе (Ж.Ануй "Генерали у спідницях")
  • Ральф (Ф.Вебер "Випадок у готелі Дю Комерс")
  • Чижик (П.Саксаганський "Шантрапа")
  • Він (С.Злотніков "Триптих для двох")
  • Староста ("Вечорниці")
  • Оме (Я.Стельмах "Емма")
  • Большинцов (І.Тургенєв "Місяць на селі")
  • Краском (О.Юрьєв "Міріам")
  • Мсьє Пургон (Ж.-Б.Мольєр "Уявно хворий")
  • Греміо (Францобель "Приборкання норовливої")
  • Містер Паравічіні (А.Крісті "Мишоловка")
  • Маркович (М.Куліш "Блаженний острів або Отак загинув Гуска")
  • Чоловік (Н.Симчич "Ми, МАЙДАН")

Дублювання та озвучення українською[ред. | ред. код]

  • Санта Клаус 2 — Скот Келвін, Санта (дубляж студії «1+1»)
  • Санта Клаус 3 — Скот Келвін, Санта (дубляж студії «1+1»)
  • Фінеас і Ферб (2, 4 сезони) — Лоренс Флетчер, другорядні персонажі (дубляж студії «1+1»)
  • My Little Pony: Дружба — це диво — Іґноус Рок Пай, Стар Свірл Бородань, інші (дубляж студії «1+1»)
  • Снігова королева — Старший вихователь притулку (дубляж студії «1+1»)
  • Білка і Стрілка. Пустотлива сімейка — (дубляж студії «1+1»)
  • Свинка Пеппа — Тато Свин (дубляж студії «1+1»)
  • Місія «Блейк» — Максус (дубляж студії «1+1»)
  • Смішарики — Кар-Карович (дубляж студії «1+1»)
  • Смішарики. Пін-Код — Кар-Карович (дубляж студії «1+1»)
  • Лицарі Некзо Найтс — Король (дубляж студії «1+1»)
  • Ніндзяґо: майстри спінджицу (6-8 сезони) — (дубляж студії «1+1»)
  • На удачу — Паффін, Король Пекла, Вогняний Кіт, Санта, епізоди (дубляж на замовлення Niki Kids)
  • Губка Боб Квадратні Штани — другорядні персонажі (дубляж студії «1+1»)
  • Елвін і бурундуки — (дубляж студії «1+1»)
  • Пінгвіни Мадагаскару — Ковальський, Моріс, Бінго, Алекс, епізоди (багатоголосий закадровий студії «СТБ»)
  • Пінгвіни Мадагаскару (фільм) — Дейв (дубляж студії «Postmodern Postproduction»)
  • Острів собак — Дюк (дубляж студії «Postmodern Postproduction»)
  • My Little Pony: Дівчата з Еквестрії - Легенда про Еверфрі — Філсі Річ (дубляж студії «1+1»)
  • Інша жінка — (дубляж студії «1+1»)
  • Наші пані у Варшаві — (дубляж студії «1+1»)
  • Секс і Каліфорнія — (дубляж студії «1+1»)
  • Заборонене кохання — (дубляж студії «1+1»)
  • Фатмагюль — (дубляж студії «1+1»)
  • Уламки щастя — (дубляж студії «1+1»)
  • Мама — (дубляж студії «1+1»)
  • Моє чуже життя — Мехмет (дубляж студії «1+1»)
  • Касл — епізоди (дубляж студії «1+1»)
  • Опер за викликом — Дід (дубляж студії «1+1»)
  • Спартак. Боги арени — (дубляж студії «1+1»)
  • Оптом дешевше 2 — (дубляж студії «1+1»)
  • Гарфілд 2 — (дубляж студії «1+1»)
  • Хітмен — (дубляж студії «1+1»)
  • Хенкок — (дубляж студії «1+1»)
  • Центуріон — (дубляж студії «1+1»)
  • Ходячі мерці — (дубляж студії «1+1»)
  • Гра престолів — (дубляж студії «1+1»)
  • Вікі, Крістіна, Барселона — (дубляж студії «1+1»)
  • Шоу Клівленда — Пітер Гріфін (дубляж студії «1+1»)
  • Дев'ятий округ — (дубляж студії «1+1»)
  • Серцеїд — (дубляж студії «1+1»)
  • Пипець — (дубляж студії «1+1»)
  • Коли падають небеса — (дубляж студії «1+1»)
  • Напролом — (дубляж студії «1+1»)
  • Щелепи в 3D — Шериф (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Очі дракона — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Материк — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Межа — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Мармадюк — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 11-11-11 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ігри кілерів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Дім великої матусі 3 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Що приховує брехня — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Дев'ять — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Турист — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Місто гріхів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Таємна місія Санти — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сутичка — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Спляча красуня — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Лурд — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шеф — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пастка 44 — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Чоловік у пошуках еротики — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пес, який врятував Різдво — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ананасовий експрес — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ніч у музеї — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Лоуренс Аравійський — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Іштар — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Легіон — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Скарб — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Карта звуків Токіо — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сауна — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Безстрашна гієна (всі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Секс, брехня та відео — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Список Шиндлера — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Джеррі Магваєр — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Хочу бути з тобою — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Життя гірше за звичайне — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Термінатор 2. Судний день — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Не займайте Зохана — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Читець — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пелюстки надії — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Гнів — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Казанова — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сім душ — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Рухай час! — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • У полоні пісків — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Оптом дешевше — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Переступити межу — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 1492. Завоювання раю — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Розтелепа — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Диво — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Кривава мама — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ілюзіоніст — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Посланці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Невиправний — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • День бабака — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 6 днів, 7 ночей — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Евоки. Битва за Ендор — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Нікіта — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Хеллоуін — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Штучний розум — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Секретні матеріали — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Тельма і Луїза — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пригоди Барона Мюнхаузена — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Мовчання ягнят — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Божевільний день подяки — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Кольори — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Війна Роуз — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Як уладнати справи — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ворог мій — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Тринадцять — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Випадковий чоловік — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Керрі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Історія про сильних людей — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Психи у тюрязі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Рекрут — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ніндзя — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Роботрополіс — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Лицарі сталевої крові — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Молода Вікторія — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Пограбування по-італійськи — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Суп з капусти — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Розлучення по-французськи — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ас із асів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сексоголік — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Нічия земля — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Емануель (всі частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Армагеддон — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Лашкаво прошимо — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Шосте чуття — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Похорон — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Чорна смерть — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Смертельний постріл — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Баффі - переможниця вампирів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Кіт Карсон — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Втіха чужинців — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Тутсі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Круп'є — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Рятівник — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 28 тижнів потому — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Ефект спускового гачка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Емма — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Скупий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Яма — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сокира війни — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Самотні серця — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Скандальний щоденник — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Граф Монте-Крісто — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Два з половиною чоловіки — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Відвези мене додому — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Створіння — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • У готичному стилі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Чудовисько — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Як вийти заміж за мільярдера — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Синій оксамит — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Проклятий шлях — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Зламана стріла — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Це прийшло у моря — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • 2001. Космічна одіссея — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Наречена була в чорному — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Гудзонський яструб — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Я люблю неприємності — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Кікбоксер — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Поцілунок на щастя — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сповідь небезпечної людини — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Н2О. Просто додай води (1 сезон) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Світ квесту — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1»)
  • Сахара — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Колір ночі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Капітан Алатрісте — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • 30 днів ночі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Контакт» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Циганська кров — читає текст (озвучення студії «1+1 Продакшн» на замовлення телеканалу «1+1»)
  • Льодовиковий період (3 частини) — Менні (дубляж студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Від заходу до світанку — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • На межі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Парк юрського періоду (2 частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Назад у майбутнє (3 частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «1+1» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Халк — Тейбот (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Мумія (2 частини) — Джонатан (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Пароль «Риба-Меч» — Габріел Шир (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Цар Скорпіонів — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Післязавтра — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Брати Грімм — (дубляж телекомпанії «Новий канал»)
  • Анатомія вбивства — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • За морем — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Літаком, потягом та автомобілем — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Робін Гуд - принц злодіїв — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Утікач — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Друзі Оушена (всі частини) — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Людина епохи Відродження — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Тупий та ще тупіший — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Правдива брехня — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Дочка генерала — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Швидкість (2 частини) — (багатоголосе і двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Гербі. Божевільні перегони — (багатоголосе і двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Стій! Бо моя мама стрілятиме — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Таксі 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Кохання та інші негаразди — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • К-9 (всі частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Іствікські відьми — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Правдива історія Червоного капелюшка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Подарунок на Різдво — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Скубі-Ду — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Привид — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Марс атакує — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Таємниці Смолвіля — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Біллі Медісон — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Світлячки у саду — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Остін Пауерс. Золотий орган — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Мрії про дівчат — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Історія про нас — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Зруйновані замки — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Нестерпна жорстокість — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Любителі собак — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Невдахи — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Життя — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Як сказав Джим — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Ед із телевізора — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Канікули у Вегасі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Моральні цінності сімейки Адамсів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Містер і місіс Сміт — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Дзвінок 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Будинок з приколами — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Крамер проти Крамер — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Кайл XY — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Знайомтесь - Білл — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Найманець — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Водійські права — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Мавпяча кістка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Коти проти собак — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Великий Лебовскі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Де живуть мрії — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Секс і смерть N101 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • 102 далматинці — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Історія вічного кохання, або Попелюшка — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Дак Доджерс — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Щелепи. Помста — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Роман з каменем — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Напролом — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Вид згори кращий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Знайомство з батьками — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Техаська різанина бензопилою: початок — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Вертикальна межа — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Смерть їй личить — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Радіо-пілот — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Газета — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Сімейний план — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Прелюдія до поцілунку — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Принцеса-наречена — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Лускунчик - принц горіхів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Батько нареченої (всі частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Зломники — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Тепер я йду у дику далечінь — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Боуфінгер: кльовий хлопець — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Ласкаво просимо до Коллінвуду — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Люди Ікс (всі частини) — (дубляж ТО «Дія» і двоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Бумеранг — (багатоголосе закадрове озвучення телекомпаній «Новий канал» і «ICTV»)
  • Аналізуючи це — (багатоголосе і двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер» і телекомпанії «Новий канал»)
  • Кучерява Сью — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Бетховен 2 — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Ми повернулися! Історія динозаврів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Випуск 61-го — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Послання у пляшці — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Спаун — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Ніч над Манхеттеном — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Майор Пейн — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Служителі закону — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Кращі часи — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Сім — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Лессі — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Недоторканні — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • П'ятниця 13-е. Частина сьома: Нова кров — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • П'ятниця 13-е. Новий початок — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Янголи Чарлі — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Позаурочний час — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Рік небезпечного життя — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Листоноша — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Грецький магнат — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Форрест Гамп — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Заклинач дракона 2. Єретик — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Синдбад та око тигра — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Психо — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Майже знамениті — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Кабельник — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Французька вулиця — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Уся президентська рать — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Собачий полудень — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Водний світ — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Дитина Розмарі — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Патріот — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Абсолютна влада — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Меркурій у небезпеці — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • 28 днів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Коломбо — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Тринадцять днів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Слава — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Острів доктора Моро — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • На відстані удару — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Я знаю, що ви скоїли минулого літа — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Смертельна зброя (3 частини) — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Шакал — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Каспер — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Теорія змови — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Альпійський патруль — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Заряджена зброя — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Спокуса — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Справжнє кохання — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Жандарм (всі частини) — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Тримай у полі зору — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Старий Том — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Більше за життя — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «НТН»)
  • Сніданок у Тіффані — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Ентер-фільм»)
  • Остаточний аналіз — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Останній легіон — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Пряма та очевидна загроза — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Американські гірки — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Як вийти за мільйонера — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Хижак 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Хоробре серце — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Американський хвіст 2 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • День незалежності — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Тонка червона лінія — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Дівчина моїх кошмарів — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ICTV»)
  • Саботаж — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • 24 — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • Банда Келлі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • Контроль — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • Числа — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • Метелик на колесі — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «ТВі»)
  • Людина-павук — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн»)
  • Нестримні серця — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телекомпанії «Інтер»)
  • Анатомія Грей — (дубляж студії «Так Треба Продакшн» на замовлення телеканалу «ICTV»)
  • Довірся чоловікові — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Так Треба Продакшн» на замовлення компанії «IntWest Distribution»)
  • Гра за правилами — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «Aurora Distribution»)
  • Смерть та життя Боббі Зі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «Aurora Distribution»)
  • Життя в рожевому кольорі — (багатоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «Aurora Distribution»)
  • Скафандр і метелик — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Автор-Студія» на замовлення компанії «АртХаус Трафік»)
  • Секрет Робінсонів — диктор (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Міцний горішок 4 — Джон Маклейн (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Казино Рояль — Алекс Дімітріус (дубляж компанії «Невафільм Україна»)
  • Елвін і бурундуки 2 — Ян (дубляж студії «Central Production International Group»)
  • Сімпсони у кіноТретій Номер Мел, Ленні Леонард, Том Генкс (дубляж студій «Постмодерн» і «Central Production International Group»)
  • Кохання та інші ліки — доктор Голстейн (дубляж студій «Постмодерн» і «Central Production International Group»)
  • Команда «А» — Ганнібал Сміт (дубляж студій «Постмодерн» і «Central Production International Group»)
  • Вол-стріт 2. Гроші ніколи не сплять — Гордон Гекко (дубляж студій «Постмодерн» і «Central Production International Group»)
  • Елвін і бурундуки 3 — Ян (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Елвін і бурундуки. Бурундомандри — водій (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Трансформери (всі частини) — Агент Сіммонс (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Брудна кампанія за чесні вибори — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Старий Новий рік — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Бі Муві. Медова змова — Адам (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Ілля Муромець та Соловей-Розбійник — епізоди (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Бебі Бос — Френсіс Френсіс (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Залізна людинаТоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Залізна людина 2Тоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Постмодерн»)
  • МесникиТоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Нічні ігри — (дубляж студії «Постмодерн»)
  • Качині історії — Сер Ґай Стенфорд (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Чіп і Дейл: Бурундучки-рятівнички — Мепс (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Аладдін — Фазаль (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Тімон і Пумба — Пірат (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Аліса в країні чудес — Чешир (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Історія іграшок 3 — Колюх-Капелюх (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Історія іграшок: Відпочинок на Гаваях — Колюх-Капелюх (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Ральф-руйнівник — Клайд (дубляж студії «Le Doyen»)
  • У пошуках Дорі — Чарлі (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Дамбо — Клоун 1 (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Пригоди Ікабода і містера Скрепа — Кріт (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Таємниці Ґравіті Фолз — Дідусь (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Залізна людина 3Тоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Порятунок містера Бенкса — Даєрмід (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Месники: Ера АльтронаТоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Перший Месник: ПротистоянняТоні Старк / Залізна людина
  • Диво-жінкаСер Патрік Морган / Арес (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Людина-павук: Повернення ДодомуТоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Месники: Війна НескінченностіТоні Старк / Залізна людина (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Софія Прекрасна — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Монстри на канікулах — (дубляж студії «Le Doyen»)
  • Завзяті шахраї — (дубляж студії «Pie Post Production»)
  • Сто один далматинець — Горщик (дубляж студії «AdiozProduction Studio»)
  • Сафо — Перукар (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Злочинець — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • РЕД — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • За бортом — (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Іван Княженко і Сірий Вовк (2 частини) — Цар (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • У пошуках Жар-Птиці — Цар (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Три богатирі і шамаханська цариця — Князь Київський (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Три богатирі на далеких берегах — Князь Київський (дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Лунтік та його друзі (1—7 сезони) — оповідач, Генерал Шер, Пічур Іванович, Рак-Чікібряк, Вупсень, епізоди (дубляж студії «Tretyakoff Production» на замовлення телекомпанії «Новий канал»)
  • Анна-детектив — (дубляж студії «Tretyakoff Production» на замовлення телеканалу «НТН»)
  • Три мушкетери — Рішельє (багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «Інтер-фільм»)
  • Дивовижні історії — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Сицилійський клан — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Механік — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Турецькі фрукти — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Нелюд — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Смертельне полювання — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Без копійки в Беверлі-Хіллз — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Джекіл і Хайд — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Громобій — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Королі боулінгу — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Маленькі пальчики — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Август. Перший імператор — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення студії «Стар-Майстер»)
  • Подорож Чжен Хе до західних морів — (багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Христофор Колумб — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «Малятко TV»)
  • Бандолера — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення телеканалу «2 канал»)
  • Волл-стріт — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Грінберг — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Одного разу в Голлівуді — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Історія лицаря — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Мокасини Маніту — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Справжній злочин — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Сніданок чемпіонів — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Острів фантазій — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Три мушкетери — (багатоголосе закадрове озвучення)
  • Сержант Смугастий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Великий та малий — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Крадії — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Маскарад — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Мило — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Темно-синій, майже чорний — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Машина часу — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Слід смерті — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Агентство «Місячне сяйво» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Великий кайф — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Джексон на прізвисько «Мотор» — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Харлей Девідсон і ковбой Мальборо — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)
  • Гарячі голови — всі чоловічі ролі (двоголосе закадрове озвучення)

Дублювання та озвучення російською[ред. | ред. код]

  • Повернення у блакитну лагуну — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Кіт у мішку — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Кохання нічого не варте — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Кучерява Сью — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Ховайся, бабуся! Ми їдемо — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Поліцейська академія — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Одержимість — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Том і Джеррі. Класичні витівки — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення компанії «Інтер-фільм»)
  • Я нічого не знаю, але все скажу — (російське багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Інтер»)
  • Манія величі — (російське багатоголосе закадрове озвучення телеканалів «Інтер» і «НТН»)
  • Пірати — (російське багатоголосе закадрове озвучення телекомпанії «Новий канал»)
  • Вікторія-переможниця — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Турбопес — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Гуппі і бульбашки — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Кращий гравець — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Шалені кролики. Вторгнення — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Маленьке королівство Бена і Холлі — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Робот і монстр — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Сверхвоїни — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Історія Венделла і Вінні — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Тік-Так — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Сем і Кет — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Життя серед хлопців — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Різдво з дивакуватими родичами — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Дуже дивний рай — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Шахрайство — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Нікі Другий — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Nickelodeon»)
  • Дивовижні злигодні Сера ФлепДжека — (російський дубляж компанії «SDI Media Ukraine» на замовлення телеканалу «Cartoon Network»)
  • Кілер Джо — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Нянька за викликом — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Пастка для нареченої — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Шпигун, вийди геть! — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Поля — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Законослухняний громадянин — Грегорі Ітцин (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Реальні хлопці — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Браття з джунглів — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Пандорум — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ідеальна втеча — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Коріолан — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Чорний дрізд — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Ворон — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Рухай час! — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Петля часу — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Кур'єр — (російський дубляж ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Транзит — (російське багатоголосе закадрове озвучення ТО «ДіАр» на замовлення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Останні лицарі — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Тревожний виклик — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • СуперМайк — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 3 5 до 7. Час коханців — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Як займатися коханням по-англійськи — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Сіністер 2 — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Побічний ефект — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Каньйони — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Драйвер на ніч — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Жах Амітівілля: Пробудження — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Незвані гості — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Фортуна Вегасу — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Рок на сході — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Виходу немає — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Вбити посланця — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Бачення — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Пригоди мишеняти — (російський дубляж компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Чорне море — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Шеф — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Мільйон для чайників — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Клин клином — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Афтершок — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Шукачі могил 2 — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • 360 — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Риба моєї мрії — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Бункер — (російське багатоголосе закадрове озвучення компанії «TOPFilm Distribution»)
  • Черговий лікар — другорядні чоловічі ролі (російський дубляж компанії «Film.UA»)
  • Європейський конвой — Артур (російське озвучення компанії «Film.UA»)
  • Похождення бравого солдата Швейка — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Сафо — Перукар (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Викрадення — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Дикий — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Пограбування в ураган — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Санта і компанія — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Злочинець — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Вціліла — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Тілоохоронець кілера — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Афера доктора Нока — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Операція «Кульова блискавка» — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Шибайголови — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • Таємниця 7 сестер — (російський дубляж студії «Tretyakoff Production»)
  • За подих від тебе — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Планета звірів — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Лігво монстра — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • План втечі 2 — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • День мертвців. Зла кров — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Кодекс Готті — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Поліцейський пес — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Злодії — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Мачо на колесах — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Клуб мілліардерів — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • М'ята — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Метелик — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Школа — (російський дубляж студії «CinemaSound Production»)
  • Успіх — (російське багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Universal Channel»)
  • Нишпорка — (російське багатоголосе закадрове озвучення телеканалу «Universal Channel»)
  • Топ Гір — (російське багатоголосе закадрове озвучення студії «1+1», «Ideafilm» і «Gears Media»)
  • Колекція американських телесеріалів і мультсеріалів — (російське багатоголосе\двоголосе закадрове озвучення студій «Ideafilm» і «Gears Media»)
  • Анімаційні оповідання з Нового завіту — всі чоловічі ролі (російське двоголосе закадрове озвучення)

Озвучення реклами[ред. | ред. код]

українською[ред. | ред. код]

  • «Корега»
  • «Jacobs»
  • «Ferrero Rocher»
  • «Strepsils»
  • «Прокто Гливенол»
  • «Звени Гора»
  • «Наполеоновські війни»
  • «Танк Т-34»
  • «Російські танки»

російською[ред. | ред. код]

  • «Наполеоновські війни»
  • «Солдати великої вітчизняної війни»
  • «Танк Т-34»
  • «Російські танки»
  • «Збройні сили країн світу»
  • «Бойові машини світу»

Примітки[ред. | ред. код]

Nuvola apps kaboodle.svg Зовнішні відеофайли
Nuvola apps kaboodle.svg Олег Лепенець - театр "КОЛЕСО"» на YouTube
  1. ДЕМОКРАТИЧНА УКРАЇНА (ru-RU). Процитовано 2018-06-22. 
  2. Ильина. Лепенець Олег. teatr-koleso.kiev.ua (ru-ru). Процитовано 2018-06-23. 

Посилання[ред. | ред. код]