Скафандр і метелик

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Скафандр і метелик
Scaphandre et le papillon
Жанрдрама, біографічний
арт-хаус
РежисерДжуліан Шнабель
ПродюсерФрансуа-Ксав’єр Декраєн
Пьер Грюнштейн
Кетлін Кеннеді
СценаристРональд Харвуд, Жан-Домінік Бобі
На основіThe Diving Bell and the Butterflyd
У головних
ролях
Матьє Амальрік
Еммануель Сен'є
Марі-Жозе Кроз
Анн Консін'ї
Патрік Шене
ОператорЯнуш Камінський
КомпозиторPaul Cantelond
КінокомпаніяPathé Renn Productions
Дистриб'юторPathé, Netflix, Vudu і Disney+
Тривалість107 хвилин
Мовафранцузька[1][2]
КраїнаФранція Франція, США США
Рік2007
IMDbID 0401383
miramax.com/movie/the-diving-bell-and-the-butterfly

Скафа́ндр і мете́лик (фр. Le scaphandre et le papillon) - біографічна екранізація історії Жана-Доміника Бобі (засновника журналу Elle), який у 43 роки був паралізований, але знайшов у собі сили написати книгу. Фільм знятий за мотивами цієї книги. Отримав приз за найкращу режисуру в Каннах, "Золотий глобус" за найкращу режисуру і за найкращий іноземний фільм[3].


Сюжет

Жан-Домінік Бобі, головний редактор гламурного журналу Elle, коханий чоловік і щасливий батько в 43 роки переживає обширний інсульт. Хвороба несподівано вражає Жана-Домініка у пік його творчого підйому. Його діагноз - так званий Locked-In Syndrome - синдромом «замкненого у власному тілі». Це означає, що він майже повністю паралізований і самостійно не може рухатись, і навіть дихати. Не паралізованим залишилося лише його ліве око, і єдиний рух, що він міг зробити — зімкнути ліву повіку. До цього тяжкого удару справи в Бобі йшли блискуче. Він готувався до ювілейного випуску журналу Elle і до випуску власної книги, що повинна була б стати новою версією роману "Граф Монте-Крісто". Книгу він все ж таки напише потім, а точніше "наблимає" за допомогою асистентки Клод Мандібіль. Вона приходитиме до нього два місяці по три години щодня і використовуватиме спеціальну методику, щоб розуміти паралізованого Бобі. Клод уголос промовляє літери алфавіту, починаючи з тих, що найчастіше зустрічаються у французькій мові, і Бобі підморгував на потрібній. Асистентка також використовувала картки з літерами, демонструючи по їх черзі. Одне моргання означало "так", два - "ні". Так Жан-Домінік береться за написання автобіографічної книги під назвою "Скафандр і метелик", в якій розповідає все про свій внутрішній світ. І так народжуються слова, а з них – сторінки майбутньої книги. Заради 140-сторінкової праці було здійснено двісті тисяч підморгувань[4]. Через кілька днів після її появи головний герой помирає.

Створення фільму

Книга реального Жана-Домініка "Скафандр і Метелик" побачила світ за кілька днів до смерті автора у березні 1997 року. У Франції було одразу ж продано близько 400 тисяч примірників. Відомий нью-йоркський художник Джуліан Шнабель був не єдиним бажаючим на екранізацію книги, але йому вдалося отримати право на створення кінобіографії[5]. Шнабель залишився вірним тексту. Але він використав два основні прийоми: по-перше, пішов від лінійності розповіді, "перемішавши" фрагменти життя Бобі до і після інсульту, а по-друге, обрав метод "суб'єктивної камери", коли частина дії показується з позиції його єдиного ока[6]. Після екранізації, стрічку висунули на здобуття «Оскара» у чотирьох номінаціях: за кращі режисуру, адаптований сценарій (Рональд Харвуд), операторську роботу (Януш Камінські) та монтаж[5].

Нагороди

4 номінації на "Оскар", приз за найкращу режисуру на Каннському фестивалі, 2 нагороди "Золотий глобус" за найкращу режисуру і за найкращий іноземний фільм, 2 нагороди "Сезар", приз фестивалю у Сан-Себастіяні[7].

Рецензії в Україні

Фільм Джуліана Шнабеля «Скафандр та метелик» згадувався у пресі переважно у зв’язку з висуненням на здобуття «Оскара»: номінації за кращі режисуру, сценарій, операторську роботу та монтаж. Але стрічка так і лишилася без статуеток. Жан-Домінік Бабі - майже повністю паралізована людина, котра може бути вільною, мов метелик, вириваючись зі "скафандру" безсилої плоті, лише у своїй уяві[8]. У цьому і полягає символізм назви: скафандр символізує паралізоване тіло, що стало в’язницею для свідомості героя, а метелик – це аллюзія на свободу розуму. Жан-Домінік спілкується та пише автобіографію за допомогою помічників, точніше, помічниць – його, як у доінсультному житті, оточують чарівні пані[8]. Знімаючи вочевидь європейське кіно, хоча фільм створювався у співраці Франція-США, Шнабель із самого початку намагається поєднати два плани оповіді. Перший - суб'єктивний - це спогади героя, його сни та світ "очима" паралізованого. Шкода, що в нього тільки одне ліве око, праве йому зашили - просто, під розповідь про мандрівку[9]. Другий - об’єктивний – це сам Жан-Домінік очима його оточуючих. Проблема в тому, що, хоча таке роздвоєння реальності і заявлено постановником, принципової різниці між «суб’єктивним» і «об’єктивним» практично немає. Стрічку знято у витриманому стилі: майже не має візуальної різниці між кошмарами головного героя та епізодами його буденного життя. Глядач спостерігає за тяжко хворим редактором знаменитого гламурного журналу, який і на життя дивиться гламурно. І це викликає сумніви, адже набагато легші розлади спричиняють відчутні зміни у світосприйнятті[8]. Це протиріччя мало б бути яскравішим і більш драматичним: жорстке зіткнення світу «метелика» з глухим кутом «скафандра», опозиція мрій і тягаря земного існування. Саме у такому конфлікті міг би виникнути і необхідний рівень драматичної напруги, тим паче, що актори у Шнабеля чудові. Але перемагає гламур. Недоліки драматургії маскуються за допомогою старої випробуваної мелодрами, особливо наприкінці фільму – але переконливість страждань героїв не вимірюється лише кількістю сліз, пролитих акторами.[8] Головне достоїнство «Скафандра та метелика» – у його першоджерелі. Сюжет про людину, котра, повністю знерухомлена, позбавлена надій на нормальне життя, створила успішну і яскраву книгу. Катастрофа у сюжеті потрібна, щоб показати людині її природу - що вона не "овоч". Що навіть на інвалідному візку (хоча і в своїй уяві) - може кататись на сьорфі, сваритись з дівчиною чиєїсь мрії через одну Богородицю-лампу в Люрді, кохатись, змагатись з Марлоном Брандо в красі, уявляти оргію з устрицями і білим вином. А в реальності - злякатись малої мухи на носі, бачити своїх дітей, дивитись на море під час припливу, танцювати в басейні на руках у медбрата.[9]. Але все ж герой Жана Домініка Бобі викликає більше співчуття і жалості, ніж захоплення. З перших хвилин ми бачимо на екрані світ "очима" паралізованого Бобі - нечіткі розпливчасті фігури, які говорять щось про рідкісний інсульт з довгою назвою, і обмежений кут зору. Щоб бути побаченою, постать наближається до ока і таким чином входить у кадр. Оператор Януш Камінські майстерно показує світ з точки зору "овоча", саме операторська робота, мабуть, і стала найзахопливішою складовою цієї картини. Камінські ніби хоче буквально затиснути глядача в однин скафандр із героєм і занурити їх на дно відчаю. Цей світ тисне, дратує, хочеться вирватися з цієї оболонки[5]. Майже спотворене обличчя головного героя вперше показують глядачам лише у середині фільму. Це неординарне творіння Шнабеля можна сприймати по-різному: як художній жест, де кіноплівка і сценарний текст - лише привід для художника-новатора створити чергову масштабну кінострічку. Або як кінофільм з унікальним сюжетом і прекрасними акторами, що приніс своїм творцям багато престижних нагород. Або філософськи - як картину, в якій сила людського розуму здатна навіть у "в'язниці тіла" продовжувати щохвилинну роботу по осягненню навколишнього світу[10].

Виноски