Великий воїн
Великий воїн | |
---|---|
тел. మగధీర | |
Жанр | романтичний фільм, музичний фільм, бойовик, фентезійний фільм і мелодрама[d] |
Режисер | Кодурі Шрісайла Шрі Раджамуліd |
Продюсер | Allu Aravindd і B. V. S. N. Prasadd |
Сценарист | Кодурі Шрісайла Шрі Раджамуліd і Кодурі Вішма Віджаєндра Прасадd |
У головних ролях | Рам Чаран Тедж, Каджал Аггарвалd, Sriharid, Sarath Babud, Indukuri Sunil Varmad, Dev Gilld, Saloni Aswanid, Чиранджіві, Brahmanandamd, Hemad, Rao Rameshd і Subbaraya Sharmad |
Оператор | Сентіл Кумарd |
Композитор | Кіраваніd |
Кінокомпанія | Geetha Artsd |
Дистриб'ютор | Geetha Artsd і Netflix |
Тривалість | 166 хв. |
Мова | телуґу |
Країна | Індія |
Кошторис | 420 000 000 ₹ |
IMDb | ID 1447500 |
«Великий воїн» (тел. మగధీర Magadheera) — індійський фільм режисера С. С. Раджамаулі[en] мовою телугу, що вийшов у прокат 30 липня 2009 року. Сюжет оснований на ідеї реінкарнації і розповідає про воїна і його кохану-принцесу, які не змогли бути разом за життя, але після смерті відродилися на Землі знову через чотириста років. Головні ролі виконали Рам Чаран Тедж, Каджал Агарвал[ru], Дев Ґілл[en] і Шріхарі[en].
«Великий воїн» став найкасовішим фільмом мовою телугу і утримував це звання протягом чотирьох років, поки його рекорд по зборах не побила стрічка «Шлях до дому тітки[ru]». Фільм також приніс своїм творцям дві Національні кінопремії[ru], шість Filmfare Awards South і дев'ять Nandi Awards[ru]. 2014 року його перезняли бенгальською мовою під назвою Yoddha: The Warrior[en].
Під час поїздки в авторикші в дощ Харша мимохідь торкається руки дівчини, яка ловила таксі. Це дотик викликає в його пам'яті низку неясних образів, а також переконання, що ця дівчина — та сама, що призначена йому долею. Він повертається на зупинку і питає у першої-ліпшої дівчини про незнайомку, не підозрюючи, що це і є вона. Дівчина, Інду, приймає його за переслідувача і дає неправдиву інформацію.
Кузен Інду Рагхувір, з сім'єю якого у батька дівчини завжди були погані відносини, зустрічає її і закохується з першого погляду. Щоб домогтися взаємності, він йде на примирення і втирається в довіру до Інду і її батька. Але щоразу, коли він хоче торкнутися її, йому являється видіння того, як йому перерізає горлянку воїн з давніх часів. Звернувшись до астролога, Рагхувір дізнається, що це видіння з його минулого життя, коли він також захотів дівчину, але був убитий її коханим. Тоді він вирішує знайти реінкарнацію цього воїна і вбити його, щоб він не зміг йому перешкодити.
Тим часом Харша дізнається, що Інду і є та сама дівчина, і вирішує пожартувати над нею у відповідь. Інду ж усвідомлює, що закохалася в Харшу. Однак Рагхувір, упізнавши в хлопці загрозу, вбиває батька Інду і звинувачує в цьому Харшу. Після цього Інду не бажає більше мати нічого спільного зі своїм коханим і їде разом з Рагхувіром. Намагаючись їх наздогнати, Харша падає в озеро і ледь не гине. Бувши на волосинку від загибелі, він згадує події свого минулого життя.
Чотириста років тому в королівстві Удайгхар правив раджа Вікрам Сінгх. У нього була єдина дочка — принцеса Мітравінда Деві (Інду). В принцесу були закохані її кузен Ранадев Білла (Рагхувір) і командир армії Кала Бхайрава (Харша). Принцеса відповіла взаємністю воїну, але він завжди тримався осторонь через різницю в їх соціальному статусі. Ображений Ранадев затіяв змагання, переможець якого одружиться з принцесою, а той, хто програв — назавжди покине королівство. Бхайрава виграв, проте король попросив його відмовитися від одруження, оскільки він може загинути в бою і залишити Мітру вдовою. Принцеса була збентежена відмовою. Під час паломництва до святого місця Бхайравакона вона намалювала картину на скелі, щоб висловити свої почуття до Бхайрави і переконати його одружитися з нею. У цей час прибув гонець зі звісткою про те, що їх царство впало, а до них рухається армія під проводом Ранадева і імператора Шер-хана. Прибувши, Шер-хан кинув виклик Бхайраві, пославши проти нього сотню воїнів, але той переміг їх всіх. Вражений його сміливістю й майстерністю, імператор хотів відпустити воїна, але на Бхайраву напав Ранадев. Під час битви Мітра отримала серйозну рану перед тим, як Бхайраві вдалося вбити свого супротивника. З останніх сил вона попросила коханого відкрити свої почуття, але померла перш, ніж він встиг це зробити. Її тіло впало в прірву, а вбитий горем Бхайрава стрибнув слідом за нею.
В наш час Харшу рятує з води рибалка на ім'я Соломон, який є реінкарнацією Шер-хана. Разом вони вирушають по Інду. Харші вдається підслухати розмову Рагхувіра з астрологом, який обіцяє, що якщо Інду до кінця цього дня не згадає свого минулого життя, то більше не згадає його ніколи і залишиться з Рагхувіром. Щоб не допустити цього, Харша викрадає дівчину і привозить її в Бхайравакону. Рагхувір вирушає слідом за ними, щоб забрати Інду. Але перш, ніж він встигає це зробити, вона бачить картину, намальовану нею в минулому житті, і все згадує.
- Рам Чаран Тедж — Харша / Кала Бхайрава
- Каджал Агарвал — Інду / Мітравінда Деві
- Дев Ґілл — Рагхувір / Ранадев Білла
- Шріхарі — Соломон / Шер-хан
- Суніл[en] — друг Харші
- Сур'я Кумар Бхагвандас[en] — Бхупаті Варма, батько Інду
- Сарат Бабу[en] — Вікрам Сінгх, раджа Удайгхара
- Гема[en] — Шашікала
- Брахманандам[en] — сусід Інду
- Салоні Асвані[en] — наречена Соломона
- Мумаїт Хан[en] — Решма, камео в пісні «Bangaru Kodipetta»
- Чиранджіві — камео в пісні «Bangaru Kodipetta»
- Кім Шарма[en] — танцівниця в пісні «Jorsey»
У кліпі на пісню «Rolling Title Music» були показані знімальна група і акторський склад. «Bangaru Kodipetta» є кавер-версією однойменної пісні з фільму Gharana Mogudu[en], в якому знімався батько Рама Чарана Чіранджіві, який також з'явився у відео до пісні. Кліп на пісню «Naakosam Nuvvu» знімали в Швейцарії.
# | Назва | Автор слів | Виконавці | Тривалість |
---|---|---|---|---|
1. | «Bangaru Kodipetta» | Бгувана Чандра[en] | Ранджит[en], Шівані | 6:02 |
2. | «Dheera Dheera Dheera» | Чандрабос[en] | Нікітха Нігам, М. М. Кіравані | 4:48 |
3. | «Panchadara Bomma» | Чандрабос | Анудж Гурвара[en], Рита | 4:45 |
4. | «Jorsey» | Чандрабос | Далер Мехенді[en], Гіта Мадгурі[en] | 4:37 |
5. | «Naakosam Nuvvu» | М. М. Кіравані[en] | Діпу, Гіта Мадгурі | 3:52 |
6. | «Rolling Titles Music» | М. М. Кіравані | Джесси Ґіфт | 2:58 |
25:42 |
Фільм вийшов у прокат 31 липня 2009 року в 625 копіях у 1250 кінотеатрах в усьому світі, включно з понад 1000 кінотеатрів у штаті Андхра-Прадеш, ставши найбільшим релізом в історії Толлівуду на той момент[1][2]. За кордоном фільм показали в 25 копіях майже у 40 місцях, зокрема в 21 кінотеатрі Північної Америки[3]. У травні 2011 року фільм вийшов одночасно в двох дубльованих версіях: тамільською під назвою Maaveeran і малаяламською під назвою Dheera-The Warrior[4]. Гіндімовний дубляж вийшов у 2015 році з невеликими змінами, включаючи відсутність слів у музичних номерах.
Б. В. С. Пракаш з The Times of India написав у своїй рецензії: «На відміну від своїх попередніх орієнтованих на екшн плівок режисер Раджамаулі переконливо подає щемливу історію кохання в розкішній канві. Спасибі йому також за спосіб, яким він візуалізував і представив фільм»[5]. Суреш Крішнамурті з The Hindu зазначив, що Раджамаулі виділяється в справі оповідання історій, він використовує флешбек як перемикач і робить цікавим переміщення вперед-назад по часовій канві, проносячи глядача крізь 400 років в одну мить[6]. Радгіка Раджамані з Rediff.com додала, що фільм отримав прекрасну музику М. М. Кіравані, блискучу роботу камери Сент Кумара, майстерну художню постановку Равіндера, хороший дизайн костюмів Рами Раджамаулі, прекрасний монтаж Котагірі Венкатешвари Рао і чудову графіку для фільму мовою телугу[7]. Idlebrain.com[en] у своєму відгуку назвав плюсами фільму Рама Чарана Теджа, оригінальну тему переродження, ретроспективні епізоди, пишність і комерційну рентабельність, з іншого боку зазначив, що було багато можливостей поліпшити другу половину[8]. Рецензенти з 123telugu.com зійшлися в думках, що одним з кращих елементів фільму є персонаж Рама Чарана, проте йому все ще бракує майстерності, щоб домогтися потрібної інтенсивності емоцій[9][10]. Діпа Ґарімелла з сайту Fullhyd.com зауважила, що «Великий воїн» — це такий фільм, в якому ви знаєте, що відбудеться далі наперед, але попри це досить захопливий, щоб тримати вас біля екрану до останнього кадру[11].
Нагороди | |||||
---|---|---|---|---|---|
Дата | Нагорода | Категорія | Лауреат | Посилання | |
17 липня 2010 | Mirchi Music Awards South[en] | Альбом року (вибір слухачів) | Magadheera | [12] | |
Пісня року (вибір слухачів) | «Panchadara Bomma» | ||||
Обнадійлива вокалістка | Нікітха Нігам («Dheera Dheera») | ||||
7 серпня 2010 | Filmfare Awards South (Телугу) | Найкращий фільм | [13] | ||
Найкраща режисура | С. С. Раджамаулі | ||||
Найкраща чоловіча роль | Рам Чаран Тедж | ||||
Найкраща музика до пісні | М. М. Кіравані | ||||
Найкращий чоловічий закадровий вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Найкращи операторська робота | К. К. Сентіл Кумар | ||||
8 серпня 2010 | Santosham Film Awards[en] | Найкращий фільм | [14] | ||
Найкраща чоловіча роль | Рам Чаран Тедж | ||||
Найкраща хореографія | Прем Ракшит[en] | ||||
Найкраща операторська робота | К. К. Сентіл Кумар | ||||
Найкращий монтаж | Котаґірі Венкатешвара Рао[en] | ||||
Найкраща постановка боїв | Пітер Гейн | ||||
Найкраща робота художника-постановника | Р. Равіндер | ||||
Найкращий дизайн реклами | Суреш Будджі | ||||
Найкращий керівник виробництва | Йогананд | ||||
18 серпня 2010 | CineMAA Awards[en] | Найкращий фільм | [15] | ||
Найкращий продюсер | Аллу Аравінд | ||||
Найкраща режисура | С. С. Раджамаулі | ||||
Найкраща чоловіча роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Найкращі вірші до пісні | Чандрабос («Panchadara Bomma») | ||||
Найкращий чоловічий закадровий вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Найкращий жіночий закадровий вокал | Нікіта Нігам («Dheera Dheera») | ||||
Найкраща хореографія | Прем Ракшит[en] | ||||
Найкраща операторська робота | К. К. Сентіл Кумар (разом з «Арундаті») | ||||
Найкращий монтаж | Котаґірі Венкатешвара Рао[en] | ||||
Найкраща робота художника-постановника | Р. Равіндер | ||||
15 вересня 2010 | Національна кінопремія | Найкраща хореографія[ru] | К. Шивашанкар | [16] | |
Найкращі спецефекти | К. Ч. Камалаканнан | ||||
19 вересня 2010 | South Scope Awards | Найкращий фільм | [17] | ||
Найкраща режисура | С. С. Раджамаулі | ||||
Найкраща чоловіча роль | Рам Чаран Теджа | ||||
Найкращі вірші до пісні | Чандрабос («Panchadara Bomma») | ||||
Найкращий чоловічий закадровий вокал | Анудж Гурвара («Panchadara Bomma») | ||||
Найкраща операторська робота | К. К. Сентіил Кумар | ||||
7 жовтня 2010 | Nandi Awards | Найкращий популярний фільм | [18][19] | ||
Найкраща режисура | С. С. Раджамаулі | ||||
Найкраща хореографія | К. Шивашанкар | ||||
Найкращий монтаж | Котаґірі Венкатешвара Рао | ||||
Найкраща робота художника-постановника | Р. Равіндер | ||||
Найкраща робота звукооператора | Радхакрішна | ||||
Найкращий дизайн костюмів | Рама Раджамаулі | ||||
Найкращі спец-ефекти | К. Ч. Камалаканнан | ||||
Спеціальний приз журі | Рам Чаран Тедж |
- ↑ Magadheera ready to go international (англ.). Rediff.com. 30 липня 2009. Архів оригіналу за 10 листопада 2014.
- ↑ Prakash, B. V. S. (7 серпня 2009). T-town's winning ‘period’. The Times of India (англ.). Архів оригіналу за 10 листопада 2014.
- ↑ 'Magadheera' to release with record prints overseas (англ.). IndiaGlitz. 25 липня 2009. Архів оригіналу за 10 листопада 2014.
- ↑ Tamil Magadheera releases on 27 (англ.). Idlebrain.com. 26 травня 2011. Архів оригіналу за 10 листопада 2014.
- ↑ B V S Prakash (2 серпня 2009). Magadheera Movie Review. The Times of India (англ.). Архів оригіналу за 2 червня 2015.
- ↑ Suresh Krishnamoorthy (1 серпня 2009). A visual extravaganza Film Review. The Hindu (англ.). Архів оригіналу за 11 листопада 2014.
- ↑ Radhika Rajamani (31 липня 2009). Magadheera is technically brilliant (англ.). Rediff.com. Архів оригіналу за 11 листопада 2014.
- ↑ Jeevi (30 липня 2009). Telugu Movie review - Magadheera (англ.). Idlebrain.com. Архів оригіналу за 22 липня 2015.
- ↑ Aks (31 липня 2009). Maghadheera - A Visual Extravaganza!!! (англ.). 123telugu.com. Архів оригіналу за 23 травня 2015.
- ↑ Pramod (31 липня 2009). Magadheera - An adrenaline-high extravaganza that's a little low on soul (англ.). 123telugu.com. Архів оригіналу за 22 травня 2015.
- ↑ Deepa Garimella (31 липня 2009). Magadheera Review (англ.). fullhyd.com. Архів оригіналу за 3 січня 2015.
- ↑ Mirchi Music Awards South 2009 Winner (англ.). Radio Mirchi. 17 липня 2010. Архів оригіналу за 17 березня 2012.
- ↑ Filmfare Awards winners. The Times of India (англ.). 9 серпня 2010. Архів оригіналу за 7 листопада 2014.
- ↑ Santosham film awards 2010 (тел.). Idlebrain.com. 8 серпня 2010. Архів оригіналу за 19 січня 2015.
- ↑ CineMaa Awards 2010 Winners (англ.). IndiaGlitz. 18 серпня 2010. Архів оригіналу за 23 жовтня 2012.
- ↑ 57th National Film Awards (PDF). ДКФ Индии. Архів оригіналу (PDF) за 3 березня 2016. Процитовано 20 жовтня 2013.
- ↑ South Scope Awards function 2010 (англ.). Idlebrain.com. 19 вересня 2010. Архів оригіналу за 8 листопада 2012.
- ↑ ‘Magadheera' bags nine Nandi awards. The Hindu (англ.). 8 жовтня 2010. Архів оригіналу за 28 липня 2015.
- ↑ Nandi awards 2009 announced (англ.). Idlebrain.com. 7 жовтня 2010. Архів оригіналу за 24 жовтня 2014.
- «Великий воин» на сайті IMDb (англ.)