Шість оповідань

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Шість оповідань
англ. A Set of Six
Формазбірка оповідань
АвторДжозеф Конрад
Моваанглійська
Опубліковано1908
ВидавництвоMethuen Publishingd
У «Гутенберзі»2305

Шість оповідань (ang. A Set of Six) — збірка з шести оповідань Джозефа Конрада, опублікована в 1908 році.

У Польщі збірку опубліковано в 1924 році у складі Collective Magazines з передмовою Стефана Жеромського, де оповідання перекладали три перекладачі: оповідання Гаспар Руїс, Шпигун, Звір і Дуель - Вілам Гожиця, Il Conte - Леон Півінський та анархіст Тадеуш Пуляновський[1]. У 1973 році збірка побачила світ у новому перекладі Христини Тарновської[2].

Зміст

[ред. | ред. код]
  • Гаспар Руїс (Gaspar Ruiz), вперше опублікований у The Strand Magazine в 1906 році,
  • Інформатор (The Informer), вперше опублікований у «Harper's Magazine» в 1906 році,
  • Звір (The Brute), вперше опублікований у The Daily Chronicle в 1906 році,
  • Анархіст (An Anarchist), вперше опублікований у «Harper's Magazine» в 1906 році,
  • Дуель. Військова історія (The Duel: A Story Military), вперше опублікована в «The Pall Mall Magazine» у 1908 році,
  • Ель Конде (Il Conde), вперше опублікований у Cassell's Magazine в 1908 році.

Оповідання у збірці мали різні переклади: «Інформатор» перекладався як «Шпигун» і «Інформатор», «Дуель» — як «Дуель» або «Поєдинок» .

Екранізація

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Sześć opowieści = A set of six / Józef Conrad Korzeniowski ; [tłumaczyli z ang. Wilam Horzyca ("Gaspar Ruiz", "Szpieg", "Bestja", "Pojedynek"), Leon Piwiński ("Il Conte"), Tad. Pułjanowski ("Anarchista")] (пол.). Архів оригіналу за 28 листопада 2021. Процитовано 28 листопада 2021.
  2. Sześć opowieści / Joseph Conrad ; przeł. [z ang.] Krystyna Tarnowska (пол.). Архів оригіналу за 28 листопада 2021. Процитовано 28 листопада 2021.

Посилання

[ред. | ред. код]