Балаян Вазген Христофорович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Балаян Вазген Христофорович
Балаян Вазген Христофорович.jpg
Народився 21 квітня 1927(1927-04-21) (91 рік)
с. Чартар, Нагірний Карабах (Вірменія)
Громадянство Україна Україна
Національність вірменин
Діяльність журналіст , краєзнавець, громадський діяч
Alma mater Московського державного університету імені В.Леніна.
Мова творів українська, вірменська

В. Балаян, 2017 р.

Балаян Вазген Христофорович (21 квітня 1927(19270421), с. Чартар, Нагірний Карабах (Вірменія) — український письменник, журналіст, громадський діяч, краєзнавець, літератор, педагог, член Національної спілки журналістів України.

Біографія[ред. | ред. код]

Народився В.Балаян у вірменському селі Чартар, край Нагірний Карабах (більш давніша назва – Арцах). Вазген – в перекладі з вірменської означає «Світло священного знання».

Батько помер коли йому виповнилося 2 роки, тому вихованням його і сестри займалася бабуся. Тяжким було дитинство Вазгена Христофоровича. Коли почалася війна, Вазген вступає на навчання до фабрично-заводського училища у Баку, після чого повертається до рідного села і там закінчує середню школу.

В 1943 році переїздить до Куйбишева (Самари), працює на авіаційному заводі. Повертається на батьківщину.

У 1944 році вступає на навчання до Учительського 2-річного інституту в Степанокерті (зараз Степанокертський педагогічний університет) на історико-літературний факультет, після закінчення якого працює в цьому ж інституті лаборантом кафедри літератури.

У  1950 році вступає до Московського університету на історичний факультет. На 3-му курсі знайомиться з майбутню дружиною – Надією Василівною яка навчалась на першому курсі економічного факультету.

1957 року у Єревані відбувається весілля вірмена Вазгена Балаяна і українки Надії Василівни.

« Завдяки їй я став журналістом. Саме вона була моїм редактором і друкарем... »

У 1958 році разом з дружиною Вазген Христофорович переїздить до Сум.

У шлюбі народжується син Валерій та донька Тамара. Його син Валерій Балаян став відомим кінорежисером-документалістом.

Син Вазгена Христофоровича, Валерій Балаян

З 1965 – 1987 роки працює викладачем політекономії у Сумському кооперативному технікумі (до 1987 р.).[1] Працював з такими викладачами як ; Геннадій Петров , Микола Данька , Юрій Ступака.

« Знакомство с такими людьми, как Николай ДАНЬКО, Геннадий ПЕТРОВ, Алексей ВЕРТИЙ, обострило мой интерес не только к Украине, но и к истории родного края...Под их влиянием я стал систематически читать журналы «Вітчизна”, “Дніпро”, “Прапор”, знакомился с украинской культурой, постепенно пришло понимание, а потом — знание украинского языка... »
О. Вертіль, І. Гапоченко, В. Балаян та В. Савченко.

2017 року у Сумській обласній універсальній науковій бібліотеці відбувся вечір, присвячений 90-річчю від дня народження Вазгена Христофоровича. Були присутні : його син – відомий кінорежисер-документаліст Валерій Балаян, голова Сумської організації Національної спілки письменників України О. Вертіль, голова Сумської організації Національної спілки художників України І. Гапоченко, колеги-журналісти П. Нестеренко та В. Савченко, представники Сумської організації вірменської культури «Арцах» та інші. [2]

Вечір, присвячений 90-річчю від дня народження В.Балаяна

Творчість[ред. | ред. код]

В.Балаян — автор десятків статей на літературні, історичні, політичні теми. Публікувався у вірменсікій та українській періодиці «Тарас Шевченко і вірменська література» (1964), «Шевченко і Налбандян» (1965), «Ісаакян і Україна» (2001), про зв’язки Павла Грабовського і Павла Тичини з вірменською літературою, статті «Йому боліла кожна рана. Про українські переклади Ованеса Туманяна» (1969), «Іван Драч і Вірменія» (1999), «Ваграм Папазян і Україна» (1998), «Юрій Ступак і вірменський живопис» (1998), «Сини Нагірного Карабаху в боях за Україну» (1995), «Мовою дружби. Про Віктора Кочевського» (1988), «Україна-Русь і Вірменія» (1998), «Іллєнко – син Карабаху» (2000).[3]

Був організатором патріотичних вечорів, присвячених Вірменії та Україні.

Бере активну участь в діяльності Сумського облaсного товариства aрмянської культури «Aрцaх»[4].

Бібліографія[5][ред. | ред. код]

Окремі видання:

  1. «В сім’ї вольній, новій…» / В. Х. Балаян. – Суми : СОД ; Козацький вал, 2006. – 112 с.
  2. Истоки / В. Х. Балаян. – Сумы : Сумская областная типография ; Козацький вал, 2007. – 100 с.
  3. Україна – любов моя / В. Х. Балаян. – Суми : СОД ; Козацький вал, 2007. – 93 с.
  4. Лицарі духу / В. Х. Балаян. – Суми : Мрія-1, 2008. – 120 с.
  5. Мій Геннадій Петров / В. Балаян. – Суми : Мрія-1, 2008. – 64 с.
  6. Журналистские зарисовки / В. Х. Балаян. – Сумы : Мрия, 2011. – 56 с.
  7. Армения и Сумщина: прекрасные проявления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – 198 с.

Статті у книгах, збірниках:

  1. «Я так ненавиджу гнучких» : пам’яти Миколи Данька / В. Балаян // Слобожанщина : альм. літ. Сумщини. Вип 6. – Суми : Мрія-1, 2000. – С. 75–80.
  2. Без таких людей серце б зачерствіло / В. Балаян // Слобожанщина : альм. літ. Сумщини. Вип. 7. – Суми : Мрія-1, 2001. – С. 97–101.
  3. Слово про Довженка і Вірменію // Слобожанщина : альм. літ. Сумщини. Вип. 9. – Суми : Мрія-1, 2004. – С. 119–121.
  4. Сосна на вершині : до 80-річчя від дня народження Миколи Данька // Балаян В. «В сім’ї вольній, новій…». – Суми, 2006. – С. 67–69.
  5. Сумські письменники про Вірменію / В. Балаян // Балаян В. «В сім’ї вольній, новій…». – Суми, 2006. – С. 57–59.
  6. Без таких людей очерствело бы сердце : памяти Геннадія Петрова / В. Балаян // Балаян В. Україна – любов моя. – Суми : Сум. обл. друкарня ; Козацький вал, 2007. – С. 76.
  7. Близький і рідний: (спогади сумчанина-карабахця про Миколу Данька – поета, публіциста, громадянина) / В. Балаян // Балаян В. Истоки. – Сумы, 2007. – С. 90–92.
  8. Наш Юрій Царик / В. Балаян // Балаян В. Истоки. – Сумы, 2007. – С. 50–51.
  9. «Я так ненавиджу гнучких…»:  пам’яті Миколи Данька / В. Балаян  // Балаян В. Україна – любов моя. – Суми : Сум. обл. друкарня ; Козацький вал, 2007. – С. 84–88.
  10. Поборниця вірменсько-української дружби : штрихи до портрета головного редактора газети «Арагац» Жені Церунян // Слобожанщина : альм. літ. Сумщини. Вип. 13. – Суми : мрія-1, 2008. – С. 111–113.
  11. Сыны Армении в боях за Сумщину / В. Балаян // Балаян В. Армения и Сумщина: прекрасные проявления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – С. 14–18.
  12. Украина в творчестве писателей Арцахского края / В. Балаян // Балаян В. Армения и Сумщина: прекрасные проявления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – С. 36–40.
  13. Великий Козар і вірменська література / В. Балаян // Слобожанщина : альм. літ. Сумщини. Вип. 18. – Суми : Мрія-1, 2014. – С. 113–116.
  14. Тарас Шевченко і вірменська література // Українська мова і література в школі. – 1964. – № 3.
  15. Перекладач вірменських поетів : до ювілею П. А. Грабовського // Ленінська правда. – 1964. – 4 верес. – С. 3.
  16. На благо рідної культури // Літературна Україна. – 1964. – 11 жовт.
  17. Армянские переводы Павла Грабовского // Литературная Армения. – 1965. – № 7.
  18. Шевченко і Налбандян // Ленінська правда. – 1965. – 8 верес. (№ 177). – С. 3.
  19. Велике і щире братерство : до 100річчя від дня народження Ованеса Туманяна // Ленінська правда. – 1969. – 19 лют. – С. 3.
  20. Йому боліла кожна рана // Вітчизна. – 1969. – № 2.
  21. Мудрість друзів // Червоний промінь. – 1971. – 24 лип.
  22. Єгіше Чаренц і Україна [вірменський поет] // Літературна Україна. – 1972. – 27 черв.
  23. Сини Нагірного Карабаху в боях за Україну // Ленінська правда. – 1983. – 8 лип.
  24. Перекладаючи творів побратимів : по сторінках творчості П. А. Грабовського // Перемога. – 1984. – 11 верес. – С. 4.
  25. Незабываемая встреча : [генерала Мартиросяна и Србуи Тиграновны Сумбатовой в Сумах] // Советский Карабах. – 1985. – 5 трав.
  26. Павло Тичина і Вірменія // Ленінська правда. – 1986. – 21 лют. (№ 37). – С. 3.
  27. Мовою дружби // Ленінська правда. – 1988. – 22 лют.
  28. Рыцарь армянского слова // Советский Карабах. – 1988. – 22 апр.
  29. Юрій Ступак і вірменський живопис // Арагац. – 1988. – № 8.
  30. Друг Арцаху : до 60-річчя від дня народження Миколи Гриценка // Арагац. – 1988. – верес.
  31. Карабах,Литва. А далі? // Добрий день. – 1991. – 15 лют. (№ 7). – С. 4.
  32. Климентій Квітка і вірменська музика // Арагац. – 1992. – квіт. ; Сумщина. – 1996. – 25 груд. (№ 105). – С. 4.
  33. Хто вбив мою сестру : лист вірменина, який живе у Сумах // Панорама Сумщини. – 1992. – 3 груд (№ 44). – С. 3
  34. Де ж ваша совість Борисе Олійник? // Червоний промінь. – 1993. – 6 лют. (№ 6). – С. 3.
  35. Близький і рідний : спогади сумчанина-карабахця про Миколу Данька – поета, публіциста, громадянина // Червоний промінь. – 1993. – 4 груд. (№ 49). – С. 4
  36. Уроки карабаської трагедії // Сумська новина. – 1994. – 8 січ. (№ 2). – С. 1.
  37. Чи й самому стати перекупником? // Сумська новина. – 1994. – 26 берез. (№ 13). – С. 2.
  38. Таким бачу його я : штрихи до портрета Михайла Лушпи // Сумська новина. – 1994. – 3 верес. (№ 36). – С. 2.
  39. При чому тут незалежність? // Червоний промінь. – 1994. – 3 груд. (№ 49). – С. 4.
  40. Прекрасні прояви дружби завжди єднали вірменів і українців // Червоний промінь. – 1995. – 29 квіт. (№ 17). – С. 3.
  41. Подражание // Відродження. – 1995. – 14 лип. (№ 27). – С. 1.
  42. «Я так ненавиджу гнучких…» : пам’яті Миколи Данька // Сумська новина. – 1995. – 25 лип. (№ ). – С.
  43. А ГУЛАГов же нет?  // Відродження. – 1995. – 15 груд. (№ 46). – С. 1.
  44. Народжений педагогом // Сумська новина. – 1996. – 10 січ. (№ 2). – С. 2.
  45. Наближення до Геннадія Петрова // Сумська новина. – 1996. – 23 лют. (№ 9). – С. 2.
  46. Истоки // Новина. – 1997. – 28 лют. (№ 9). – С. 3.
  47. Про формулу Л. Кравчука «Ми маємо те, що маємо» // Червоний промінь. – 1997. – 4 лип. (№ 27). – С. 5.
  48. 40 лет в Украине // Новина. – 1998. – 15 січ. (№ 4). – С. 2.
  49. Наш Юрій Царик // Червоний промінь. – 1998. – 30 січ. (№ 5) – С. 2.
  50. Климентій Квітка і вірменська музика : пам’яті Геннадія Петрова, сумського журналіста, краєзнавця // Арагац. – 1998. – квіт.
  51. Рыцарь армянского слова // Советский Карабах. – 1998. – 22 квіт.
  52. Без таких людей очерствело бы сердце : памяти Геннадия Петрова // Ваш шанс. – 1998. – 9 апр. (№ 15). – С. 5 ; 16 апр. (№ 16). – С. 5.
  53. Анатолий Грызун и Армения // Господар. –  1998. – 28 трав. (№ 22). – С. 1.
  54. Вагран Папазян и Украина // Сумська новина. – 1998. – 28 трав. (№ 23). – С. 2.
  55. Юрій Ступак і вірменський живопис // Арагац. – 1998. – № 8.
  56. Друг Арцаху : до 60-річчя з дня народження Миколи Гриценка // Арагац. – 1998. – № 9.
  57. Дерево життя і пам’яті : на честь української дівчини росте в Нагірному Карабасі шовковиця // Арагац. – 1998. – листоп.
  58. Перший учитель-мовознавець Арцаху // Арагац. – 1999. – серп.
  59. Гурген Антонян – выдающийся ученый-филолог // Арагац. – 1999. – серп.
  60. Воспевая дружбу народов // Арагац. – 1999. – № 10.
  61. Поет Актал із Гіша : [Акоб Атакалян] // Арагац. – 2000. – № 2.
  62. Перед грозой // Новина. – 2000. – 24 лют. (№ 9). – С. 4.
  63. Андраник Манучарян [викладач Степанакертського учительського інституту] // Арагац. – 2000. – квіт.
  64. Разом із поколіннями // Арагац. – 2000. – трав.
  65. Точка опори – українська духовність // Новина. – 2000. – 21 лип. (№ 30). – С. 2.
  66. Самое дорогое : фронтовые письма Героя Советского Союза Вартана Тонияна // Панорама. – 2000. – сент-окт. (№ 40). – С.  А5 : фот.
  67. Разом із поколіннями // Арагац. – 2000. – жовт.
  68. Біля витоків державності : штрихи до портрета генерал-лейтенанта Вілена Мартиросяна // Добрий день. – 2001. – 12 лип. (№ 29). – С. 6.
  69. «Є в мене друзі – то думи ясні, світ вони весь облетять на крилі» // Сумщина. – 2001. – 27 лип. (№ 83). – С. 3.
  70. Боль Родины // Новина. – 2001. – 6 груд. (№ 50). – С. 2.
  71. Не забуду родных корней // Арагац. – 2002. – март.
  72. Наближення до Геннадія Петрова // Вперед. – 2002. – 10 квіт. (№ 28). – С. 3.
  73. Першим культурні мости між Україною і Вірменією почав наводити Павло Грабовський, цю справу продовжили інші наші земляки : меридіани дружби // Сумщина. – 20 лип. (№ 83). – С. 3.
  74. Поборниця вірменсько-української дружби : штрихи до портрета гоовного редактора газети «Арагац» Жені Церунян // Новина. – 2002. – 12 верес. (№ 37). – С. 2.
  75. Незрівнянний Леонід Гурунц // Сумська новина. – 2003. – 16 жовт. (№ 42). – С. 2.
  76. Александр Довженко и Армения // Ярмарок. – 2003. – 27 лют. (№ 9). – С. 7.
  77. Соціально-політична обстановка в Нагірному Карабасі напередодні визвольного руху : до 15-річчя Карабаського руху // Ярмарок. – 2003. – 11 верес. (№ 37). – С. 3.
  78. Провісник вірменського ренесансу // Сумщина. – 2003. – 19 лип. (№ 83). – С. 3.
  79. Шевченко і Налбандян // Арагац. – 2004. – № 4.
  80. Сумські письменники про Вірменію // Ярмарок. – 2004. – 27 трав. (№ 22). – С. 3.
  81. Зачарований красою рідного краю : роздуми про поезію Олександра Вертіля // Суми і сумчани. – 2004. – 3 черв. (№ 23). – С. 4.
  82. Идеолог карабахского движения : памяти Баграта Улубабяна // Азат Арцах. – 2012. – 12 січ.
  83. «Вірменіана» Павла Ключини // Сумщина. – 2004. – 4 серп. (№ 86). – С. 3.
  84. Поезія, яка лікує : роздуми над новою книгою віршів сучасника Олександра Вертіля «Паморозь» // Ярмарок. – 2004. – 7 жовт. (№ ).
  85. Сумські письменники про Вірменію // Арагац. – 2005. – № 1.
  86. Баграт Улубабян – идеолог Карабахского движения // Арагац. – 2005. – №2.
  87. Мікаел Налбандян та Україна // Арагац. – 2005. – № 3.
  88. Сыны Нагорного Карабаха в боях за Украину // Суми і сумчани. – 2005. – 14 квіт. (№ 16). – С. 3.
  89. Обкрадав самого себе // Ярмарок. – 2005. – 21 квіт. (№ 16). – С. 2.
  90. Драма пані Вітренко // Ярмарок. – 2005. – 23 черв. (№ 25). – С. 2.
  91. Трагедія Леоніда Кучми // Ярмарок. – 2005. – 21 лип. (№ 29). – С. 2.
  92. Згинь, нечиста сило! // Ярмарок. – 2005. – 25 серп. (№ 34). – С. 3.
  93. Сумські стежки вірменської культури // Сумщина. – 2005. – 9 листоп. (№ 124). – С. 4.
  94. «І відчув я тут глибокі корені мої…» : дев’ятий вал поезії Миколи Гриценка // Ярмарок. – 2005. – 22 груд.
  95. Судьбоносное событие // Суми і сумчани. – 2005. – 30 груд. (№ 53). – С. 6.
  96. Сосна на Вершині : до 80-річчя від дня народження Миколи Данька // Арагац. – 2006. – № 5 ; Ярмарок. – 2006. – 19 січ. (№ 3). – С. 6.
  97. Відчуття слова // Ярмарок. – 2006. – 17 лют.
  98. Возвращение к истокам //Ярмарок. – 2006. – 30 берез. (№ 13). – С. 6. – Рец. на кн.: Ромен Л. Білий лебідь – лебідь чорний : волхвема. –  Суми : Мрія-1, 2005. – 272 с.
  99. Бережімо душу // Літературна Україна. – 2006. – 18 трав. – С. 3.
  100. Поэзия, которой можна гордиться : о сборнике поэзии Тамары Герасименко «Червона книга. Людина» //Ярмарок. – 2006. – 15 черв. (№ 24). – С. 2.
  101. На висхідній // Сумщина. – 2006. – 12 серп. (№ 94). – С. 2.
  102. Вивчення українсько-вірменських літературно-мистецьких зв’язків // Українська література в загальноосвітній школі. – 2006. – № 10. – С. 47–53.
  103. «А мы строители с тобой…» // Ярмарок. – 2006. – 23 листоп. (№ 47). – С. 2.
  104. Моя любовь, моя боль , Украина // Ярмарок. – 2007. – 11 січ. (№ 2). – С. 6.
  105. Носій українського духу : штрихи до портрета Володимира Петренка // Ярмарок. – 2007. – 10 трав. (№ 19). – С. 2.
  106. Оборотни // Ярмарок. – 2007. – 24 трав. (№ 21). – С. 4.
  107. Публицистика Геннадія Петрова // Ярмарок. – 2007. – 20 груд. (№ 51). – С. 3.
  108. Геннадій Петров в творчестве современников // Суми і сумчани. – 2007. – 21 груд. (№ 51). – С. 12.
  109. Мой Геннадій Петров // Ярмарок. – 2008. – 17 січ. (№ 3). – С. 3.
  110. Краєзнавчі пошуки Геннадія Петрова // Суми і сумчани. – 2008. – 18 січ. (№ 3). – С. 13.
  111. Молиться по-украински // Ярмарок. – 2008. – 14 лют. (№ 7). – С. 3.
  112. Інтернаціоналіст // Суми і сумчани. – 2008. – 21 берез. (№ 12). – С. 11.
  113. Не зарастет тропа к его могиле // Ярмарок. – 2008. – 22 трав. (№ 21). – С. 4.
  114. В памяти народной : к годовщине кончины Михаила Лушпы // Ярмарок. – 2008. – 2 жовт. (№ 40). – С. 2.
  115. Единение с Родиной : штрихи к творческому портрету поэтесы Нины Багатой // Суми і сумчани. – 2008. – 31 жовт. (№ 44). – С. 13.
  116. Таким мы его видим : к 50-летию Михаила Склярова // Ярмарок. – 2008. – 20 листоп. (№ 47). – С. 3.
  117. У полоні сумнівних доводів // Ярмарок. – 2009. – 12 берез (№ 11). – С. 3.
  118. Сохраним в памяти народной : [благотворительная деятельность Левона Айрапетяна] // Ярмарок. – 2009. – 16 квіт. (№ 16). – С. 3.
  119. Духовная вершина Карабаха : к 50-летию со дня смерти Саркиса Абрамяна // Ярмарок – 2009. – 10 верес. (№ 37). – С. 3.
  120. Від Сум до Степанакерта : спогад // Сумщина. – 2010. – 26 берез. (№№ 36-37). – С. 5.
  121. Карабахский побратим Василия Сухомлинского : [С. Абрамян] // Суми і сумчани. – 2010. – 26 берез. (№ 13). – С. 11.
  122. Балаян В. Вивчення українсько-вірменських літературно-мистецьких зв’язків / В. Балаян, О. Вертій // Українська література в загальноосвітній школі. – 2010. – № 10. – С. 47–53.
  123. Библейская личность : к 75-летию Геннадія Петрова // Суми і сумчани. – 2010. – 17 груд. (№ 51). – С. 10.
  124. Слово про Миколу Данька : до 85-річчя від дня народження // Суми і сумчани. – 2011. – 14 січ. (№ 2). – С. 12.
  125. «Геннадій Петров – людина, яка відкрила мені Україну» : до 75-річчя краєзнавця-фольклориста, історика і громадського діяча з Сумщини // День. – 2011. – 3-4 черв. (№ 95-96). – С. 12.
  126. В его произведениях представлен облик духовного Арцаха // Азат Арцах. – 2011. – 4 черв.
  127. Леонид Гурунц – зірка літературно-публіцистичного небосхилу Арцаха 40-70-х років, національна гордість.
  128. Баграт Улубабян в оценке современников // Арагац. – 2012. – № 12.
  129. Вірменські переклади Володимира Затуливітра // Арагац. – 2013.
  130. Одухотворенный любовью к Родине // Азат Арцах. – 2013. – 12 січ.
  131. Великий карабахець // Сумщина. – 2015. – 18 листоп. (№ 43). – С. 12.
  132. Рідний край у публіцистиці Зорія Балаяна // Сумщина. – 2016. – 9 берез. (№ 10). – С. 12.
  133. Геннадій Петров у творчості сучасників // Сумщина. – 2016. – 2 черв. (№ 22). – С. 14.
  134. Великий Карабахець // Арагац. – 2017. – берез. (№ 3). – С. 3.
  135. Сергеев В.Ты слышал, как в Сумах звучит дудук? : армянский литературно-музыкальный вечер в областной научной библиотеке / Виталий Сергеев // Ваш шанс. – 2017. – 22 марта (№ 12). – С. 23А.

Переклади:

  1. Антологія «Братерства» / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Армения и Сумщина : прекрасные прояления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – С. 92–93.
  2. Вірші сучасних вірменських поетів / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Армения и Сумщина : прекрасные прояления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – С. 93–94.
  3. З вірменської радянської поезії / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Армения и Сумщина : прекрасные прояления дружбы. – Сумы : Мрія-1, 2013. – С. 89–90.
  4. Мініатюри / пер. з вірм. В. Балаяна // Червоний промінь. – 1973. – 7 лип. (№ 81). – С. 4.
  5. Ханян С.Дунаю ; Григорян С. Хотів якось… / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Червоний промінь. – 1980. – 1 лип. (№ 79). – С. 3.
  6. Меридіани дружби / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Червоний промінь. – 1982. – 7 жовт. (№ 120). – С. 2.
  7. Узори, виткані мною / пер. з вірм.: В. Балаяна, Г. Хвостенка // Червоний промінь. – 1983. – 14 лип. (№ 84). – С. 4.
  8. Джерела братерства / пер. з вірм.: А. Гризуна, В. Балаяна // Ленінська правда. – 1986. – 4 черв. (№ 108). – С. 3.
  9. Норайн Аветисян: він словом гуртує побратимів : до 80-річчя письменника / пер. з вірм. Г. Бондаря, В. Балаяна // Сумщина. – 2013. – 23 січ. (№ 3). – С. 23.

Література[ред. | ред. код]

  • Вазген Христофорович Балаян : до 90-річчя від дня народження : бібліогр. покажч. / Сумська обл. універс. наук. б-ка ; уклад. О. М. Малиш. — Суми : Триторія, 2017. — 40 с.
  • Балаян Вазген Христофорович. Мій Геннадій Петров [Текст] / В. Х. Балаян. — Суми: Мрія-1, 2008. — 63 с. — ISBN 978-966-566-378-2
  • Балаян Вазген Христофорович. Лицарі духу [Текст] / В. Х. Балаян. — Суми: ВВП «Мрія» ТОВ, 2008. — 120 c. — ISBN 978-966-566-416-1
  • Балаян Вазген Христофорович. Журналистские зарисовки [Текст] / Вазген Балаян. — Сумы: Мрія-1, 2011. — 56 с. : фото. — 100 экз. — ISBN 978-966-566-504-5
  • Армения и Сумщина: прекрасные проявления дружбы [Текст] / [авт.-сост. Балаян В. Х.]. - Сумы : Мрія-1, 2013. - 197 с. - 100 экз. - ISBN 978-966-566-584-7 (Посвящ. 75-летию образования Сум. обл. и 200-летию со дня рождения Т. Г. Шевченко.)
  • Хвостенко Г. Звіт журналіста Балаяна [Текст] / Г. Хвостенко // Сумщина. — 2011. — 10 верес. (№ 100—101). — С. 3.
  • Вертій О. У силовому полі тривожного спокою / О. Вертій // Балаян В. «В сім’ї вольній, новій…». – Суми : СОД ; Козацький вал, 2006. – С. 3–7.
  • Вертій О. Сторінки звитяг і боротьби / О. Вертій // Балаян В. Україна – любов моя. – Суми : Козацький вал, 2007. – С. 92–95.
  • Коршунова А. Душа Вірменії відлунює у ньому… / А. Коршунова // Балаян В. Україна – любов моя. – Суми : Козацький вал, 2007. – С. 3–9.
  • Хвостенко Г. Долоня братня – у долоні / Г. Хвостенко // Балаян В. Итоки. – Сумы : Сумская областная типография ; Козацкий вал. – 2007. – С. 3–4.
  • Гриневская А. «Камни Армении» Сергія Гуцана : в областной библиотеке открылась новая выставка фотографа-путешественника / А. Гриневская // Ваш шанс. – 2015. – 11 нояб. (№ 45). – С. 17А.
  • Вертій О. Посланець Арцаху: (Вазген Балаян у контексті вірменсько-українських та українсько-вірменських взаємозв’язків) / О. Вертій // Сумщина. – 2013. – 7 серп. (№ 31). – С. 20 ; 14 серп. (№ 32). – С. 24.
  • Вертіль О. Поезія всіх вірмен звучала в Сумах / О. Вертіль // Урядовий кур’єр. – 2009. – 4 квіт. (№ 61). – С. 9.
  • Бондар Г. Карабах: Вазгенові Балаяну : вірш // Ярмарок. – 2010. – 8 квіт. (№ 14). – С. 3.
  • Хвостенко Г. Звіт журналіста Балаяна / Г. Хвостенко // Сумщина. – 2011. – 10 верес. (№№ 100-101). – С. 3.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Человек, верящий в мудрость и доброту
  2. http://sumyounb.blogspot.com/2017/04/blog-post_24.html
  3. Вертій О. У силовому полі тривожного спокою / О. Вертій // Балаян В. «В сім’ї вольній, новій…». – Суми : СОД ; Козацький вал, 2006. – С. 3–7.
  4. Ты слышал, как в Сумах звучит дудук? // Ваш шанс. — 2017. — 22 марта.
  5. Вазген Христофорович Балаян : до 90-річчя від дня народження  : бібліогр. покажч. / Сумська обл. універс. наук. б-ка ; уклад. О. М. Малиш. — Суми : Триторія, 2017. — 40 с.