Буше Іван Семенович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Буше Іван Семенович
Народився 22 лютого 1908(1908-02-22)
Михайлопіль, Україна
Помер 12 серпня 1979(1979-08-12) (71 рік)
Одеса, Українська РСР, СРСР
Країна  Російська імперія
 Українська РСР
Національність українці[1]
Діяльність актор, письменник
Членство Національна спілка письменників України

Іва́н Семен́ович Буше (* 22 лютого 1908, маєток Юковського, Одеська область. — † 12 серпня, 1979, Одеса) — український перекладач із болгарської мови.

Біографія[ред. | ред. код]

Мешкав в Одесі, де 1931–1935 навчався у театральній студії Одеського українського музично-драматичного театру. Там же працював актором.

Після Другої світової війни став професійним перекладачем українською мовою художніх творів болгарської, білоруської та московської літератури. Щоправда, за тих часів добір автури здійснювався винятково ідеологічний — це були або класики соціалістичного реалізму, або агенти большевицької Москви у Болгарії.

Найбільшою працею став переклад з болгарської мови роману Павла Вежинова «Сліди залишаються» (спільно з І. Мавроді). Вочевидь, Іван Буше був з юності знайомий із болгарською мовою, оскільки народився і виріс серед болгарських колоністів теперішнього Іванівського району Одещини.

Також перекладав твори більшовицького емігранта-болгарина Марка Марчевського («Героите на Белица»).

З російської мови перекладав п'єси О. Островського, М. Погодіна, М. Шатрова, оповідання чукчі Юрія Ритхеу, також А. Чехова, М. Горького.

Разом з Леонідом Смілянським та Леопольдом Ященком переклав «Американську трагедію» Теодора Драйзера.

З 1956 року був членом Одеської організації Національної спілки письменників України.

Джерело[ред. | ред. код]

  1. https://esu.com.ua/article-38410