Вікіпедія:Перейменування статей/Гурагумора → Гура-Гумора
Гурагумора → Гура-Гумора[ред. код]
- Оригінал рум. Gura Humorului. Якщо глянути на англ. San Francisco, англ. Los Angeles — ми записуємо їх через розділку: Сан-Франциско, Лос-Анджелес. Щодо джерел, у СУМ-і маємо таке: Я родилася року 1863, 27 падолиста в малім містечку Гура-Гумора в буковинських горах. ... (Ольга Кобилянська, III, 1956, 554). Крім того, Гура-Гумора зустрічаємо в 1, 2, 3, 4, 5 тощо.
Є ще один варіант — Гура-Гуморулуй (хтось пише окремо — Посольство України в Румунії, хтось через розділку — Голос України). Хоч мені здається, у кінці мало би бути -люй. --QAtlantic.mn (обговорення) 10:50, 21 жовтня 2021 (UTC) - За Очевидний випадок застосування дефіса.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:15, 28 жовтня 2021 (UTC)
- Коментар. Очевидно, що тут потрібен дефіс, проте незрозуміло як повинна записуватися друга частина - Гумора, Гуморулуй чи навіть Хуморулуй (за ЕІУ)? В деяких українських АД прямо записано: народилася в м. Гура-Гумора (нині Гура-Гуморулуй). Неначе місто перейменували :-). Але румунською Gura Humorului як було, так і є, а назва Gura Humora - це полонізований варіант. Мені здається, що треба подавати запит до ІУМ. Flavius (обговорення) 14:19, 10 листопада 2021 (UTC)
- Цікаво те, що в ЕІУ написано в м.Гура-Гумора на Буковині (нині м.Гура-Хуморулуй, Румунія). Тобто, в часи Кобилянської H була Г, а потім стала Х? Фігня якась. --QAtlantic.mn (обговорення) 14:10, 11 листопада 2021 (UTC)
- Подав запит до ІУМ. Побачимо, що вони скажуть. --Flavius (обговорення) 16:08, 11 листопада 2021 (UTC)
- А як Ви подаєте запити, пишете паперові листи чи може заповнюєте якусь е-форму? --QAtlantic.mn (обговорення) 10:08, 19 листопада 2021 (UTC)
- Електронною поштою можете надсилати. Підпис треба зісканувати або зфотографувати і вставляти у відповідне місце. --Юрко (обговорення) 13:25, 19 листопада 2021 (UTC)
- @QAtlantic.mn:, я подавав по-різному запити: раніше надсилав укрпоштою, але останнім часом просто пишу на електронну адресу інституту у довільній формі, де у тілі самого листа зазначаю ПІБ і описую, що мені потрібно розтлумачити, а в темі зазначаю слово "запит" і ніяких підписів я не вставляв, бо ж кажу, що писав у довільній формі прямо у тілі статті. Відповідали на всі мої запити, окрім одного, на відповідь якого дуже довго чекаю відповіді. --Flavius (обговорення) 13:50, 19 листопада 2021 (UTC)
- А як Ви подаєте запити, пишете паперові листи чи може заповнюєте якусь е-форму? --QAtlantic.mn (обговорення) 10:08, 19 листопада 2021 (UTC)
- З огляду на відповідь з Інститут і неоднозначність, про яку зазначили стосовно правопису цієї назви, я все-таки За варіант Гура-Гумора. Але не буду проти і варіанта (Гура Гумора), який витлумачили в Інституті, якщо на нього знайдуться джерела. Але я таких не бачив. --Flavius (обговорення) 15:06, 18 листопада 2021 (UTC)
- Подав запит до ІУМ. Побачимо, що вони скажуть. --Flavius (обговорення) 16:08, 11 листопада 2021 (UTC)
- Цікаво те, що в ЕІУ написано в м.Гура-Гумора на Буковині (нині м.Гура-Хуморулуй, Румунія). Тобто, в часи Кобилянської H була Г, а потім стала Х? Фігня якась. --QAtlantic.mn (обговорення) 14:10, 11 листопада 2021 (UTC)
- Коментар. Отримав відповідь з ІУМ. Flavius (обговорення) 14:55, 18 листопада 2021 (UTC)
Більше ніхто не приєднався до цього обговорення. Тож якщо ваша позиція @QAtlantic.mn:, @UeArtemis: не змінилися після відповіді з інституту, і ви ще досі "за" Гура-Гумора, то можна закрити обговорення і перейменувати статтю, оскільки є локальний консенсус з трьох користувачів на перейменування. Що скажете? --Flavius (обговорення) 16:49, 18 листопада 2021 (UTC)
- Правило про родові назви стосується лише власне українських слів, тож так.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:34, 18 листопада 2021 (UTC)
- Чесно кажучи, цими листами можна підтератися. Заклад продемонстрував свою некомпетентність ще при обговоренні Шрі-Ланки.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:35, 18 листопада 2021 (UTC)
- А можна посилання (де є лист від закладу про Шрі-Ланку), будь ласка? --QAtlantic.mn (обговорення) 10:05, 19 листопада 2021 (UTC)
- Чесно кажучи, цими листами можна підтератися. Заклад продемонстрував свою некомпетентність ще при обговоренні Шрі-Ланки.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:35, 18 листопада 2021 (UTC)
- § 50. Географічні та адміністративно-територіальні назви В іншомовних складних географічних назвах, у яких використовується дефіс, з великої букви пишемо й родові позначення: Рі́о-Не́гро (ріо — річка). Тому я За варіант із розділкою — Гура-Гумора. --QAtlantic.mn (обговорення) 10:03, 19 листопада 2021 (UTC)
Підсумок[ред. код]
оскільки є консенсус на перейменування на варіант Гура-Гумора, а також з огляду на неоднозначну відповідь від Інституту, де вони пишуть, що формально так, але можна і так, то статтю перейменовано на Гура-Гумора відповідно до локального консенсусу трьох користувачів. Flavius (обговорення) 10:17, 19 листопада 2021 (UTC)
@Mr.Rosewater:, ви наче онлайн, перейменуйте, будь ласка, статтю за підсумком. Тут треба адміндія (вилучити перенаправлення). Flavius (обговорення) 10:19, 19 листопада 2021 (UTC)