Вікіпедія:Перейменування статей/Кетрін Гепберн → Кетрін Хепберн (повторно)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Кетрін ГепбернКетрін Хепберн[ред. код]

Ставлю на перейменування повторно, після навмання закритого обговорення Вікіпедія:Перейменування статей/Кетрін Гепберн → Кетрін Хепберн, адже в попередньому підсумку не було враховано, що прізвище знаходиться в базі УЛІФ, помилково інтерпретовано правопис і не були розібрані аргументи. Я маю поставити це перейменування знову, тому що або база є остаточним аргументом, як у випадку Арістотеля, або ж все визначається голосуванням.

Повторю перелік причин, з яких потрібно перейменувати неоковирне Гепберн на Хепберн.

1. Правопис (§87) виділяє старіші запозичення. Це прізвище українські джерела знають давно.
2. Вжиток в авторитетних джерелах віддає абсолютну перевагу Хепберн: books.google.com (УРЕ та ін.), scholar.google.com (Гепберн в одному джерелі 2013-го року), портали gov.ua (Гепберн в двох джерелах проти понад двохсот).
3. Якщо для когось керівництвом для дії є електронна база УМІФ, згідно з якою закривалися практично всі попередні перейменування, то і там в модулі «Словозміна» пропонується тільки варіант Хепберн.
Перейменування стосується всіх Хепберн та Хепбернів, що у Вікіпедії написані через Гепу: Кетрін, Одрі, Майкла, Томаса та ін. Maksym Ye. (обговорення) 03:42, 9 жовтня 2014 (UTC)[відповісти]

 Проти Всі аргументи наведені, позиції зрозумілі, тому на ваші уніфікаторські потуги вже навіть не хочеться реагувати. Mykola Swarnyk (обговорення) 07:41, 7 листопада 2014 (UTC)[відповісти]

 Проти Дозволив собі перевірити твердження номінатора, щодо УРЕ виявляється, що Хепберн тут немає, тобто це слово не може розглядатися, як старіше запозичення, і нам нічого не зостається, як керуватися Правилами правопису § 87. G, H і передавати H через Г, хоча, як на мене по вимові англійський звук h все-таки ближчий до українського х ніж г. MelVic (обговорення) 06:27, 8 січня 2015 (UTC)[відповісти]

  •  Проти, в УРЕ статті про Хепберн немає, натомість, в УСЕ є стаття про Гепберн, і саме про цю Гепберн, тобто про Кетрін Гепберн. У Google Books між "Кетрін Гепберн" (зокрема, Кіно-театр) і "Кетрін Хепберн" рахунок 3:3, тобто жоден з варіантів не має переваги. Це не свідчить про усталеність написання Хепберн, скоріше навпаки, це свідчить про те, що ця акторка достатньо відома в україномовних джерелах саме під ім'ям Кетрін Гепберн — NickK (обг.) 00:56, 8 квітня 2016 (UTC)[відповісти]
    • А давайте-но врешті-решт дотримуватись правил і не заохочувати ходіння по колу. Номінатор сам визнає, що нових аргументів нема, просто хочеться пожувати вже жоване. Прошу закрити дану номінацію згідно з чинними правилами. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:33, 6 липня 2016 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

Почнемо з того, що УЛІФ (ВП:МОВА) містить прізвище «Хепберн». Натомість УСЕ містить лише «Гепберн».

Щодо джерел, то, згідно з обговоренням, їх аналіз показав, що про усталеність прізвища «Хепберн», принаймні в стосунку до цієї акторки, говорити не можна. Але треба проаналізувати ще й інші вживання. Так, пошук серед книг видає 30 результатів (доступних для перегляду - лише 20) для «Одрі Хепберн»[1] і лише 5 результатів для «Одрі Гепберн» [2].

Запит «Хепберн» дає 111 (доступних до перегляду - лише 30) результатів [3], «Гепберн» — лише 7 [4].

Одрі Хепберн також згадується в УРЕ [5]. Кетрін Хепберн — в Кінословнику [6].

Тож маємо: Хепберн — відповідає ВП: МОВА (є в словнику УЛІФ), відповідає правопису (як давніше запозичення), значно більш поширене в джерелах, є в енциклопедії (УРЕ) та Кінословнику.

Гепберн — відповідає правопису, є в енциклопедії (УСЕ).

Загалом перевага за варіантом Хепберн, тому рішення — перейменувати всі статті, що містять це прізвище.--Piramidion 15:18, 16 липня 2016 (UTC)[відповісти]

І дуже шкода. Шкода для Вікіпедії. Mykola Swarnyk (обговорення) 06:07, 17 липня 2016 (UTC)[відповісти]