Вікіпедія:Перейменування статей/Кизикермен → Газікермен

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

КизикерменГазікермен[ред. код]

Справжня назва фортеці в тюркських мовах походить від "газі", тобто "святого воїна", а жодним чином не від "судді" чи "діви", припускаю, що назва так само потерпіла від слов'янської фонетики як Гезльов, що перейменували на Козлов. Власне, саме варіант "Газікермен" використовується в книзі Халіма Герая (1772-1823) "Рожевий кущ ханів", виданій спершу 1909 р., і перекладеній російською 2004 (Халим Гирай Султан. Розовый куст ханов или история Крыма. Симферополь. Доля. 2004). Ось е-посилання на главу із назвою фортеці http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Krym/XV/Rozovyj_kust_chanov/26.phtml?id=12946 — Це написав, але не підписав користувач 46.211.28.120 (обговореннявнесок).

 За Підтримую. Час від часу слід виправляти прикрі помилки. --Невмійко Я.К. (обговорення) 13:48, 19 грудня 2013 (UTC)[відповісти]

 Проти. Енциклопедія не місце для "виправлень". Енциклопедія відражає реальний стан речей, а не вигадує щось нове.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:46, 24 грудня 2013 (UTC)[відповісти]

 Проти Звісно питання неодноначне. Можна назвати і Газикермен, і Газі-Кермен, і Кізі-Кермен, і Кизи-Керман. Перш ніж писати сюди, консультувався і з мовниками-турками і з краєзнавцями, навіть дзвонив дівчатам у Херсноський краєзнавчий. Висновок: слід вживати найбільш усталену в українській мові назву об'єкта. Кизикермен щільно закріпилося з похідними топонімами і є найуживанішим, у тому числі серед фахівців. Приклади наводити не буду, їх знайти в науковій літературі значно легше ніж інші варіанти. Бо завтра Кінбурнську косу назвемо Кілбурунською. Та й правилам вікі така позиція відповідає. Інші слід подати у визначенні з посиланнями на джерела та додавати перенаправлення. З повагою, --Pavlo1 (обговорення) 10:15, 23 грудня 2013 (UTC)[відповісти]