Вікіпедія:Перейменування статей/Пам'ять привида → Пам'ять привиду

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Пам'ять привидаПам'ять привиду[ред. код]

Несловникове закінчення привида. --91.245.77.64 13:19, 2 лютого 2016 (UTC) PS Або на Пам'ять примари. --91.245.77.64 13:24, 2 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

 За привиду.--ЮеАртеміс (обговорення) 13:36, 2 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Що каже словник про закінчення Р.в. одн. для слова "привид"?--Unikalinho (обговорення) 14:06, 2 лютого 2016 (UTC)[відповісти]
Каже «». Див., наприклад, тут. --91.245.77.64 14:11, 2 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

 Проти Згоден з NickK. «Привиду» тут ніяк не підходить. Навіть УЛІФ для слова «привид» подає уточнення в дужках, що це видіння. Якщо істота — то мало б бути «привида», але оскільки такого слова в українській мові немає, і оскільки фільм не має офіційної української назви, то переклад може бути практично довільним. Можна було б перекласти як «Пам'ять примари», що вже було запропоновано, однак я не бачу в оригінальній назві слова «привид». «The haunting memory» — дослівно перекладається як «пам'ять, що переслідує», чи якось так. В описі фільму зазначено, що це драма, не вказано, що це містика. Тому «пам'ять, що переслідує» можна обіграти як «нав'язлива пам'ять», або навіть «привиди пам'яті», чи інший варіант, який відповідає контексту, але теж відходить від оригіналу — «нав'язливі спогади». Тож пропоную обрати один з цих варіантів, або ще якийсь подібний замість поточного. В неті майже немає інформації про цей фільм, і самого фільму я теж не знайшов, хоча він мав би бути вже в суспільному надбанні, якщо не помиляюсь.--Piramidion 18:35, 3 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

Панове, а де, власне, ПРИВИД у назві? Де джерела на нього? The Haunting Memory це "Нав'язливі спогади".--ЮеАртеміс (обговорення) 17:32, 9 лютого 2016 (UTC)[відповісти]

  • Підсумок: справді мав місце неправильний переклад з англійської, через що обговорювалося дрібне та в підсумку нерелевантне питання. За пропозиціями Piramidion та UeArtemis перейменовано на Нав'язливі спогади: найкращий період за фактично повної відсутності україномовних джерел — NickK (обг.) 16:56, 19 лютого 2016 (UTC)[відповісти]