Вікіпедія:Перейменування статей/Той, що вижив (роман Гонзалеса) → Уцілілий (роман Гонзалеса)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Той, що вижив (роман Гонзалеса)Уцілілий (роман Гонзалеса)[ред. код]

Продовження Вікіпедія:Перейменування статей/Ті, що вижили (телесеріал) → Вижилі (телесеріал). Вважаю такі переклади назв своєрідною формою русизму: англ. віддієслівний іменник → рос. активний дієприкметник → укр. багатослівна граматична конструкція. Survivor це просто вцілілий [1].--ЮеАртеміс (обговорення) 11:42, 18 вересня 2020 (UTC)[відповісти]

Тим паче, що Flavius1 проігнорував, що на поточну назву теж відсутні АД.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:46, 18 вересня 2020 (UTC)[відповісти]

Підсумок[ред. код]

За результатами обговорення і аргументами "за" перейменовано на Уцілілий (роман Гонсалеса). П.С. Коментар до UeArtemis: у попередньому обговоренні Flavius1 не ігнорував того, що на поточну назву відсутні АД. Він це бачив, але питання тоді стояло зовсім інше і ви вимагали перейменувати цю статтю на дієприкметник, якого не існує в українській мові. Це було основним при розгляді і Flavius1 тоді залишив статтю з назвою Той, що вижив (роман Гонзалеса), бо не міг перейменувати на вашу назву Вижилий (роман) з вищенаведених причин. --Flavius (обговорення) 11:32, 30 вересня 2020 (UTC)[відповісти]

Як то кажуть, "жопа є, а слова нема". Існує і давно побутує в літературі. Однак дякую за нарешті правильне рішення.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:41, 30 вересня 2020 (UTC)[відповісти]