Координати: 56°36′25.999992099989″ пн. ш. 16°26′25.000008099996″ сх. д. / 56.60722° пн. ш. 16.44028° сх. д. / 56.60722; 16.44028

Карлевський рунічний камінь

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Карлевський рунічний камінь
56°36′25.999992099989″ пн. ш. 16°26′25.000008099996″ сх. д. / 56.60722° пн. ш. 16.44028° сх. д. / 56.60722; 16.44028
Країна Швеція[1]
РозташуванняМербілонга[1]
ТипРунічний камінь[d] і рунічний написd[1]
Матеріалquartz porphyryd
Дата заснування10 століття

Карлевський рунічний камінь. Карта розташування: Швеція
Карлевський рунічний камінь
Карлевський рунічний камінь
Карлевський рунічний камінь (Швеція)
Мапа
CMNS: Медіафайли у Вікісховищі

Карлевський рунічний камінь (швед. Karlevistenen) — рунічний камінь розташований на узбережжі Кальмарсунда, що на захід від Карлеві, на острові Еланд, Швеція. Згідно з класифікацією проекту Rundata йому привласнено номер Öl 1. Напис на камені датовано X століттям[2], він являє собою найдавніший запис скандинавських стансів поезії скальдів[3].

Стиль каменю класифіковано як RAK.

Напис на камені складено частково у віршованій, частково в прозовій формі. Це єдина збережена на рунічних каменях скальдична станса у формі дротткветт, яка повністю дійшла до нас[4]. Запис цікавий згадкою дочки Тора Труд та Відура (одне з імен Одіна) в кеннінзі «вождь». У другій частині станси згадується Данія, але значення цієї частини невідомо точно[2].

Камінь датовано аналогічним періодом з битвою на Фірісвеллірі. Можливо, його поставили йомсвікінги в пам'ять про свого вождя[5].

Зміст

[ред. | ред. код]
Зворотній бік каменя.

Фронт

+ Sa … — (s) — i (a) s * satr * aiftir * si (b) (a) * kuþa * sun * fultars * in hons ** liþi * sati * at * u * — ausa-þ-… +: fulkin: likr: hins: fulkþu: flaistr (:) * uisi * þat * maistar * taiþir: tulka * þruþar: traukr: i: þaimsi * huki * munat: raiþ: uiþur: raþa: ruk: starkr * i * tanmarku: — ntils: iarmun ** kruntar: urkrontari: lonti[6]

Реверс

In nomin [e] (?) Ie [su] (?)[6]

Далі дано давньоісландську транскрипцію, шведсько-данський діалект.

Фронт

[ред. | ред. код]
S [t] æ [inn] [sa] s [i] es sattr æfti R Sibba Goða, sun Fuldars, en hans liði satti at ... ... Цей камінь поставлений в пам'ять про Сіббі Хорошого, сина Фульдара, і його свити поставленої в ……

  — станс -
Fulginn ligg R hinns fylgðu,
flæstr vissi þat, mæsta R
dæði R </ small> dolga Þruða R
draug R i þæimsi haugi;
munat Ræið-Viðurr raða
rogstark R i Danmarku
[Æ] ndils iarmungrunda R
u R granda R i landi.

  — станс -
Прихований він лежить слідують, багато хто знає це, найбільші
діяння бойове Труд
дерево в цьому кургані;
ніколи не буде візок-вбивця правити
сильний в бою в Данії
Енділла просторій землі
бездоганний держави

Змістовно станс можна перекласти так:

Він, той за ким ідуть найбільші діяння, вождь лежить прихований в цьому хоузі, багато хто знає це. Ніколи більше не буде настільки загартований у боях воїн славного домініону Енділла бездоганно правити на Данській землі.

Використані кеннінґи:

  • Ræið-Viðurr — Ræið це руна (Райдо), тобто візок або шлях; Viðurr — одне з імен Одіна, перекладається як «вбивця». Цілий кеннінґ перекладається або як воїн або як морський воїн — моряк.
  • dolga Þruða R draug — Бойове дерево Труд, що означає вождь.

Реверс

[ред. | ред. код]

На зворотному боці каменя є нерунічний напис, який ймовірно свідчить: «В ім'я Ісуса»[6]. Очевидно він супроводжується християнським хрестом і молотом Тора.

Див. також

[ред. | ред. код]

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в Wiki Loves Monuments monuments database — 2017.
  2. а б Zilmer, Kristel (diss. 2005), pdf "He Drowned in Holmr's Sea": Baltic Traffic in Early Nordic Sources, Tartu University Press, с. 76—80, ISBN 9949-11-089-0
  3. Quinn, Judy (2000). From Orality to Literacy in Medieval Iceland. У Ross, Margaret Clunies (ред.). Old Icelandic Literature and Society. Cambridge University Press. с. 43. ISBN 0-521-63112-2. {{cite book}}: Cite має пустий невідомий параметр: |Doi= (довідка)
  4. Jesch, Judith (2001). Ships and Men in the Late Viking Age: The Vocabulary of Runic Inscriptions and Skaldic Verse. Boydell Press. с. 9-11. ISBN 0-851-15826-9. {{cite book}}: Cite має пустий невідомий параметр: |Doi= (довідка)
  5. Стаття про Карлевський камінь [Архівовано 10 жовтня 2012 у Wayback Machine.] в Nordisk familjebok (1910).
  6. а б в Project Samnordisk Runtextdatabas Svensk [Архівовано 2011-08-07 у Wayback Machine.] — Rundata.

Джерела

[ред. | ред. код]
  • Foote Peter & Wilson David M.: The Viking Achievement. 1989 ISBN 0-283-97926-7.
  • Jansson Sven B.F.: Runinskrifter i Sverige. — 1984. — 201 pages.
  • Salberger Evert: «Dedikationen på Karlevi-Stenen, Mansnamn och Versform.» Sydsvenska Ortnamnssällskapets Årsskrift 1997. — P. 88-115.
  • Strid Jan Paul: Runstenar. — Malmö, 1991. — 119 p.
  • Söderberg Sven: Sveriges Runinskrifter. Bd 1, «Ölands Runinskrifter.» Stockholm, 1900–1906.

Посилання

[ред. | ред. код]