Марія Марчанова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Марія Марчанова
чеськ. Marie Marčanová
Псевдонім Marta Marvanová[1]
Народилася 3 жовтня 1892(1892-10-03)
Мшено, тепер Центральночеського краю, Чехія
Померла 3 вересня 1979(1979-09-03) (86 років)
Прага, Чехія
Громадянство Чехословаччина
Діяльність поетеса, перекладачка
Мова творів чеська
Роки активності з 1928 року

Ма́рчанова[2] (Марча́нова[3]) Марія (чеськ. Marie Marčanová) — чеська поетеса і перекладачка. Перекладала з російської мови, пізніше — з української.

Біографія[ред. | ред. код]

1914 року закінчила навчання у Пльзні на вчительку. Була вчителькою початкових класів у школах Пльзня, з 1939 року працювала у Празі. Наприкінці 1930-х років відвідала Радянський Союз, познайомилася з рядом українських радянських поетів.

Почала друкуватися 1928 року. Переклала багато творів російських письменників О. Пушкіна, М. Лєрмонтова, М. Некрасова, О. Грибоєдова, С. Єсеніна, О. Блока, М. Тихонова, С. Маршака, В. Інбер та ін. З 1950-х років важливе місце в перекладах Марчанової займала українська поезія. Нею зроблено переклади окремих творів Т. Шевченка, І. Франка, Лесі Українки, В. Сосюри, А. Малишка, М. Бажана, П. Воронька, В. Коротича та інших. З творів Т. Шевченка нею перекладено поему «Катерина» (1939), «Заповіт», «Перебендя», «Мені тринадцятий минало», «Огні горять, музика грає», «Пророк» та інші.

Література[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Czech National Authority Database
  2. В. А. Моторний. Ма́рчанова (Marcanovâ) Марія. // Українська радянська енциклопедія : у 12 т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1974–1985. — Т. 6. — 1982.
  3. Марчанова (Marčnová) Марія. // Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1976. — Т. 1.