Тонка сріблиста нить

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Тонка сріблиста нить»
Автор Жеребцова Поліна Вікторівна
Мова російська
Жанр нон-фікшн, оповідання
Видавництво АСТ
Видано 2015
Тип носія книга
Сторінок 320

«Тонка сріблиста нить» — збірка оповідань Поліни Жеребцової, в якій відображується життя мирних жителів в місті Грозному в період двох російсько-чеченських воєн. Збірка створювалася авторкою з 2005 по 2015 рік. Чеченські оповідання знайомлять читача з життям на війні і є художнім осмисленням побаченого та пережитого Поліною Жеребцової у Чеченській Республіці. Збірку опубліковано у 2015 році у видавництві «АСТ». Розповіді презентували у Сахарівському центрі.

На думку Фонтанка.ру, книга увійшла до «10 головних книг осені 2015»[1].

Сюжет

[ред. | ред. код]

Книга оповідає про дві російсько-чеченські війни суворо і несентиментально, і цим проймає до глибин людської тями. Це розповіді про людей, які волею доль опинилися пов'язаними однією ниткою, одним нервом — нервом міста, кинутого у війну. Це не просто документ, а сильна проза, герої якої розповідають свою історію: як серед жахів війни зберегти любов і волю до життя, як перемогти злу казку і не порвати при цьому тонку сріблясту нить, яка зв'язує душу і тіло.

Особливості жанру та проблематика

[ред. | ред. код]

Поліна Жеребцова пише у жанрі, де наріжним каменем є документальне свідчення. Об'єднання документальності та художності має у Жеребцової настільки високу майстерність, що, за словами критиків, досягає мети виховання наступних поколінь. При цьому в оповіданні, крім історичної хроніки, є опис містики, незрозумілих явищ і подорожі в сновидіннях. Кожне з оповідань є продовженням попереднього і поєднує всі історії в єдиний злитий текст. Герої кочують з однієї воєнної історії до іншої, як і їхні реальні прототипи на згарищі грозненських вулиць. За визнанням самої авторки, вона ніколи не змінювала імена загиблим, щоб зберегти пам'ять у серцях людей[2].

У журналі «Знамя» сказано, що «Тонка сріблиста нить» Поліни Жеребцової — сильний твір, який сприймається жорсткіше за «Зулейху» Яхіної, «Зону затоплення» Сенчина, «Волю вільну» Ремизова — книг, де влада піддається серйозній критиці[3].

У 2016 році книга Поліни Жеребцової «Тонка сріблиста нить» увійшла до шорт-листа Бунінської премії.

Перевидана у 2023 році у Швейцарії видавництвом Sandermoen Publishing.

Персонажі

[ред. | ред. код]

Дівчинка Поліна. Її матір Олена. Їхні сусіди на війні: Султан, Мар'ям, Ідріс, Ніна, Настасья, Румиса, Рамзан, Зайна, Фатіма, Віра, Медіна та інші.

Обставини публікації

[ред. | ред. код]

Розповідь «Маленький Ангел» перемогла у 2006 році на міжнародному конкурсі імені Януша Корчака в Єрусалимі, де взяли участь письменники з 37 країн[4].

Розповіді «Зайна» та «Два метри в квадраті» публікував московський журнал «Медведь» у 2014 році.

До збірки «Тонка сріблиста нить» увійшли 33 оповідання письменниці.

Переклад

[ред. | ред. код]
  • Жеребцова Поліна. Тонка сріблиста нить. — Ukraine: BСЛ, 2016. — 272 с. — 3000 прим. — ISBN 978-617-679-207-9. (укр.)
  • Жеребцова Поліна. Smalkais sudraba pavediens. — Latvia: Jumava, 2017. — 320 с. — 2000 прим. — ISBN 978-993-420-09-22. (латис.)
  • Жеребцова Поліна. Noi, i terroristi. — Italy: Kristianka Edizioni, 2022. — 300 c. — 5000 прим. — ISBN 978-889-460-94-86. (італ.)
  • Жеребцова Поліна. Fine silver thread خيط فضي رفيع. — Arabia: Taatheer publishing 2022. — 380 c. — 7000 прим. — ISBN 978-603-839-40-14. (араб.)

Переклад українською — Оксана Думанська, в оформленні обкладинки використано архівне фото Поліни Жеребцової, Грозний, 2004.

В Україні книгу видало видавництво «Видавництво Старого Лева»[5].

Відгуки

[ред. | ред. код]
Автор присутній у кожній історії — то ролі одного з героїв, то ролі оповідача; не ховається під вигаданими іменами, не намагається видати за вигадку те, що вигадкою не є. Це література, що виросла з особистого факту, очищена від горезвісного «вигадування», жанрових домішок і стилістичних викрутасів. Війна, описана з дитячою безпосередністю, з дитячою ж нещадністю та високої проби письменницькою майстерністю. Незважаючи на музичну легкість мови, читання цієї прози потребує певних — і неабияких — внутрішніх сил. Те, що розповіді короткі, говорить про великодушність автора, про розуміння того, що читачеві будуть потрібні часті перепочинки. Забери межі між текстами – і всі вони перетворяться на єдиний та зв'язний порив. Що й відрізняє справжню літературу від її багатоликих двійників,
— Сергій Кумиш.

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. 10 главных книг осени (рос.). Архів оригіналу за 21 вересня 2015.
  2. Я пришла, чтобы стать свидетелем (рос.). Архів оригіналу за 19 липня 2016.
  3. Где тонко, там рвется рецензия в «Знамени» (рос.). Архів оригіналу за 2 червня 2016.
  4. Лауреат четвёртого этапа литературного конкурса имени Януша Корчака в номинации «Проза» (рос.). Архів оригіналу за 4 червня 2017.
  5. Громадське радіо, 2016. Архів оригіналу за 4 червня 2016. Процитовано 2 лютого 2016.

Посилання

[ред. | ред. код]

Інтерв'ю

[ред. | ред. код]