Обговорення:Чашка
Що є горнятко
[ред. код]- Горня́, -ня́ти, с. Горшочекъ. У печі палає полум'є на припічку, на жару горшки й горнята. Левиц. І. 37. Ум. Горня́тко. Єсть молоко, — буде і горнятко. Ком. Пр. № 429.
Словарь української мови / Упор. з дод. влас. матеріалу Б. Грінченко : в 4-х т. — К. : Вид-во Академії наук Української РСР, 1958. Том 1, ст. 313.
- ГОРНЯ, яти, сер. Маленький горщик. На припічку, на жару горшки й горнята (Нечуй-Левицький, I, 1956, 90); Матвій поставив на землю горня з їжею, скочив у човен і поїхав (Михайло Стельмах, I, 1962, 455).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 134.
- ФІЛІЖА́НКА, и, жін. Те саме, що чашка. Доктор, прихилившися над своєю філіжанкою, помалу, систематично пив каву (Іван Франко, II, 1950, 302); Кава запарувала у малих філіжанках в руках у гостей (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 292); Ласточкін наточив собі окропу із самовара, плеснув густо заварки з величезного чайника.., вкинув у філіжанку зернятко сахарину (Юрій Смолич, V, 1959, 461); Купріян.. дивиться на.. філіжанку чаю, що парує на столі (Григорій Тютюнник, Вир, 1964, 415).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 10, 1979. — Стор. 592.
--ЮеАртеміс (обговорення) 11:48, 8 червня 2015 (UTC)
Горня? Кружка? Кухлик? Чашка?
[ред. код]Медіа подають термін «горня», «горнятко» в якості синонімів до слова «чашка», особливо якщо її розмір є більшим за 250 см³. ось приклад: Українці створили горнятко, що визначає якість води та дезінфікує її. Українська правда. Життя
Особливо наочний приклад ось: https://www.google.com.ua/search?q=Горня&tbm=isch,
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов) подає в статті рос. приставать, рос. пристать: «Бага́тий брат ви́мазав усере́дині кру́жку ме́дом, щоб приста́ло те, що мі́ритимуть (Грінч.)»
Гляньте також казку s:Чарівне горнятко.
--Perohanych (обговорення) 14:36, 30 липня 2018 (UTC)
- @Perohanych: прошу вибачити, що відповідаю замість UeArtemis, але як консультант проекту «Грамотність» і в. о. його куратора не можу залишатися осторонь. Щодо даних Гуглу: показовий приклад (так в укрнеті називають pelves renales, у той час як у серйозній медичній літературі — «ниркові миски»). Словники не наводять лексеми горня, горнятко у подібному значенні. Інші приклади взятих зі стелі значень старих українських слів — «натоптень» і «пішва». --В.Галушко (обговорення) 15:19, 30 липня 2018 (UTC)
- Див. відповідну статтю. Посилання ж вгорі статті. Це горщик 0,5-1 л. Звісно, з 0,5 можна пити, але історично з нього їли каші. Чашка - це сучасне хибне і сленгове вживання слова.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:50, 30 липня 2018 (UTC)
- Яку статтю дивитися? --Perohanych (обговорення) 07:16, 31 липня 2018 (UTC)
- Щодо "Чарівного горнятка" - де хоч якість відомості про рік створення/запису?--ЮеАртеміс (обговорення) 18:53, 30 липня 2018 (UTC)
- І не зрозумів до чого словник і речення-приклад, де відсутнє обговорюване слово.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:55, 30 липня 2018 (UTC)
- Речення «Бага́тий брат ви́мазав усере́дині кру́жку ме́дом, щоб приста́ло те, що мі́ритимуть (Грінч.)» до того, що мабуть варто вводити в словники слово Кружка --Perohanych (обговорення) 07:20, 31 липня 2018 (UTC)
- @Perohanych: Підтверджую, що в західній Україні чашку називають горням. Можу погодитися, що цитати із літератури як джерела не підходять (бо неможливо зрозуміти чи то чашка, чи кухлик, а це різні речі), але мабуть десь можна було б знайти джерело, де було б сказано, що це синонім (до чашки або кухлика). Як на мене, про це обов'язково має бути згадано в статті.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 12:48, 10 березня 2024 (UTC)
- @Oleksandr Tahayev, є таке джерело: Аркушин Г.Л. Словник західнополіських говірок т.1, с.103, http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0000986 Alessot (обговорення) 12:58, 10 березня 2024 (UTC)
- А зручний пошук тут: https://dialectmap.org/vocabulary Alessot (обговорення) 13:00, 10 березня 2024 (UTC)
- @Alessot: А з яким формулюванням вписувати, діалектне?--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:12, 10 березня 2024 (UTC)
- От цього вже не знаю. Знав би - і сам би вписав. Alessot (обговорення) 13:23, 10 березня 2024 (UTC)
- @Alessot: Зробив на свій страх і ризик.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:41, 10 березня 2024 (UTC)
- От цього вже не знаю. Знав би - і сам би вписав. Alessot (обговорення) 13:23, 10 березня 2024 (UTC)
- @Alessot: А з яким формулюванням вписувати, діалектне?--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:12, 10 березня 2024 (UTC)
- А зручний пошук тут: https://dialectmap.org/vocabulary Alessot (обговорення) 13:00, 10 березня 2024 (UTC)
- @Oleksandr Tahayev, є таке джерело: Аркушин Г.Л. Словник західнополіських говірок т.1, с.103, http://irbis-nbuv.gov.ua/ulib/item/UKR0000986 Alessot (обговорення) 12:58, 10 березня 2024 (UTC)
- @Perohanych: Підтверджую, що в західній Україні чашку називають горням. Можу погодитися, що цитати із літератури як джерела не підходять (бо неможливо зрозуміти чи то чашка, чи кухлик, а це різні речі), але мабуть десь можна було б знайти джерело, де було б сказано, що це синонім (до чашки або кухлика). Як на мене, про це обов'язково має бути згадано в статті.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 12:48, 10 березня 2024 (UTC)