Віра Розанка

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Віра Розанка
Народилася4 листопада 1893(1893-11-04)[1]
Конотоп, Конотопський повіт, Чернігівська губернія, Російська імперія
Померла27 серпня 1985(1985-08-27)[1] (91 рік)
Нью-Йорк, Нью-Йорк, США
Діяльністьакторка, директорка театру, студійна виконавиця, співачка, поетеса, письменниця
Віра Розанка

Віра Розанка (їд. װעראַ ראָזאַנקאַ‎ </link>, 1893—1985) — акторка та менеджерка українського театру їдиш, сопрано, письменниця, радіовиконавиця та артистка звукозапису[2][3]. Протягом своєї кар'єри вона поділяла сцену з багатьма відомими людьми світу театру їдиш, зокрема з Аароном Лебедевим, Беном Бонусом, Фрейделе Ойшером, Міріам Кресин та Менашею Скульник. Вона грала ролі типових неєврейських російських, українських чи ромських персонажів у народних костюмах, виступаючи під назвою «yiddishe shikse» (Шікса)[4][5].

Життєпис

[ред. | ред. код]

Від народження вона отримала ім'я Шифра Вінер (שפרה װינער). Народилась у Конотопі, Чернігівської губернії, Російської імперії (нині Сумська область, Україна) 4 листопада 1893 року[2]. Її батько був підприємцем або підрядником[2]. Вона здобула традиційну освіту в хедері та в загальноосвітній школі[2]. У юності вона вже виступала як співачка в школі та на приватних святах[2]. Незабаром вона почала грати дитячі ролі в театрі Їдиш[2].

У 1914 році вона вийшла заміж за польського актора театру їдиш і драматурга Ізраеля Розенберга у Варшаві, і вони емігрували до Канади в 1917 році[6][2][7]. Вона грала там у театрі на їдиш і писала вірші та оповідання для газет на їдиш у Вінніпезі та Торонто[2]. У якийсь момент вона прийняла собі ім'я Віра Розенберг і сценічний псевдонім Віра Розанка або Розанко[5]. Їхня дочка Ребека (Бетті) народилася в Торонто у вересні 1918 року[6]. У 1921 році вони переїхали до Нью-Йорка, оселившись у Брукліні[8][2][7]. Там вона поступово стала відомою як акторка театру на їдиш і часто грала в перекладених на українську мову п'єсах свого чоловіка[2]. Вона стала відома своїми виступами під назвою «yiddishe shikse», де вона співала російсько- чи україномовні пісні або виступала в сценках з російським акцентом і ламаною англійською[4][5].

Віра Розанка, Е. Л. Барон та Ізраель Розенберг виконують сценку на радіо WEVD близько 1933 року

У 1930-х роках вони з чоловіком також працювали на радіо їдиш, де Ізраель був диктором, а Віра — співачкою[9][10][11]. Зокрема, вона зіграла на радіо, а потім і на сцені автобіографічну програму під назвою «Їдиш Шикса»[12][13]. Вона також продовжувала виступати на сцені, граючи в театрі Гопкінсона з такими діячами, як Менаша Скульник[14][15]. І вона продовжувала писати, опублікувавши книгу оповідань у 1934 році під назвою Fun shtot un dorf[16][17][18]. Протягом 1930-х і 1940-х років вона також зробила кілька записів дисків зі швидкістю 78 обертів на хвилину з російськими піснями та їдиш-піснями на невеликих лейблах, таких як Sun і Ivro Records.

Після Другої світової війни вона продовжувала грати, з'являючись у п'єсах, поставлених її чоловіком у театрі Клінтона, разом з такими акторами, як Аарон Лебедев і Міріам Кресин[19][20][21]. Оскільки популярність театру на їдиш падала, вона та Ізраель також все більше зверталися до водевільних вистав і виступів на радіо, включаючно з щотижневою програмою, яку спонсорував Манішевіц[22][19][23]. Потім, приблизно в 1949 році, вона очолила новий ізраїльський театр, який називався Національний театр Віри Розанко, граючи з такими акторами, як Флоренс Вайс, Ірвінг Якобсон, Фівуш Фінкель і Макс Клеттер[24][25][26][27][28][29]. Вона також продовжувала виступати в театрі Клінтона, виступаючи в постановках з Беном Бонусом, Фрайделе Ойшер та іншими[30].

Віра Розанко та Ізраель Розенберг

У 1951 році вона була ключовим членом нової трупи, яка заснована в Educational Alliance Playhouse[31][32][33][34]. Приблизно на початку 1950-х років це було згорнуто, а в 1954 році вона взяла участь у новому проєкті, фінансованому Спілкою єврейських акторів, де разом зі своїм чоловіком керувала знову відкритим театром Елсмір[35]. Після цього, попри те, що популярність театру на їдиш продовжувала падати, вона з'являлася на сцені до кінця 1970-х років[36].

Померла 27 серпня 1985 року в Нью-Йорку[37][38].

Родина

[ред. | ред. код]

Розанка була тіткою канадського прозаїка Мордекая Річлера через свого чоловіка Ізраеля Розенберга; Річлер відвідав їх у Нью-Йорку та бачив деякі з їхніх виступів у юності, а також послухав кілька їхніх радіопередач[19][22][39].

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. а б в http://uli.nli.org.il/F/?func=find-b&local_base=NLX10&find_code=UID&request=987007285992205171
  2. а б в г д е ж и к л Zylbercweig, Zalmen; Mestel, Jacob (1931). Leḳsiḳon fun Yidishn ṭeaṭer vol 4 (їдиш). New York: Elisheva. с. 3175—6.
  3. Kagan, Berl (1986). Leḳsiḳon fun Yidish-shraybers: miṭ hesofes̀ un tiḳunim tsum Leḳsiḳon fun der nayer Yidisher liṭeraṭur, un 5,800 pseṿdonimen (їдиш). New York: R. Ilman-Kohen. с. 786.
  4. а б Buhle, Paul, ред. (2007). Jews and American popular culture. Westport, Conn.: Praeger Publishers. с. 129—33. ISBN 9780275987947.
  5. а б в 2. ״אידישע שיקסעס״ משפּט׳ן זיך אין קאָזרט. Forverts (їдиш). New York. 13 березня 1941. с. 5.
  6. а б Israel Rosenberg in the New York, U.S., State and Federal Naturalization Records, 1794-1943. Ancestry. Процитовано 25 вересня 2021.
  7. а б Vera Rosenberg. Census • United States Census, 1930. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  8. Vera Rosenberg. Census • New York State Census, 1925. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  9. YIDDISH RADIO STAR ON STAGE. New York Post (англ.). New York City. 18 лютого 1936. с. 12.
  10. Mid-Week Attraction At Brooklyn Hopkinson. The New York Sun (англ.). New York City. 28 лютого 1934. с. 21.
  11. Vera Rosenberg. Census • United States Census, 1940. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  12. "YIDDISHE SHIKSE" IS NEW OFFERING AT THE HOPKINSON. Daily News. New York City. 8 березня 1934.
  13. 'Yiddish Shiksa'. Brooklyn Daily Eagle (англ.). New York City. 22 квітня 1934. с. 12.
  14. At the Hopkinson. Brooklyn Daily Eagle (англ.). New York. 5 лютого 1933. с. E2.
  15. New Offerings at Yiddish Theatres. Daily News (англ.). New York City. 27 березня 1941. с. 47.
  16. ערצעהלונגען פֿון װעראַ ראָזאַנקאַ. Forverts (їдиш). New York. 15 квітня 1934. с. 5.
  17. פֿון שטאָט און דאָרף. Fraye arbayṭer shṭime (їдиш). 18 травня 1934. с. 6.
  18. Rozanko, Vera (1934). Fun shṭoṭ un dorf (їдиш). New York: Biderman.
  19. а б в Foran, Charles (2010). Mordecai : the life & times. Toronto: A.A. Knopf Canada. с. 99–100. ISBN 9780676979633.
  20. Yiddish Shows back at Clinton St., N.Y. Variety (англ.). New York, NY: Variety Publishing Company. 11 вересня 1946. с. 57.
  21. Lebedeff Returns to Yiddish Stage Friday. Brooklyn Eagle (англ.). Brooklyn. 12 березня 1947. с. 14.
  22. а б Richler, Mordecai (1995). This year in Jerusalem. Toronto: Vintage Canada. с. 99. ISBN 9780307367280.
  23. Rice, Vernon (22 жовтня 1951). CURTAIN CUES. New York Post (англ.). New York City. с. 32.
  24. Burstein, Pesach (2003). What a life! : the autobiography of Pesach'ke Burstein, Yiddish matinee idol (вид. 1st). Syracuse, N.Y.: Syracuse University Press. с. 231. ISBN 9780815607847.
  25. Yiddish Musical Tonight. New York Post. 2 грудня 1949.
  26. Kletter in New Musical. The Brooklyn Daily Eagle. Brooklyn, New York. 3 листопада 1949.
  27. New Yiddish Musical. The Brooklyn Daily Eagle. Brooklyn, New York. 30 листопада 1949.
  28. נעשאנאל טעאטער וועט זיף עפע. נען מארגען, פדייטאג אווענט, מיט א גרויפען פטאר קעפט. פארװערטס⁩⁩ (їдиш). New York. 8 квітня 1950. с. 10.
  29. advertisement. New York Post. 21 лютого 1954.
  30. ⁨אין די רעוױ־טעאַטערס⁩. Forverts (їдиш). New York. 14 січня 1949. с. 6.
  31. LEGIT BITS. Variety (англ.). New York, NY.: Variety Publishing Company. 20 вересня 1961. с. 58.
  32. Theatre: A Yiddish Play: 'Going to America' Is a Nostalgic Journey. New York Times (англ.). New York. 30 жовтня 1961.
  33. Theater: Yiddish Classic: Both Kooney Lemels' Is at the Alliance. New York Times (англ.). New York. 12 жовтня 1964.
  34. Shepard, Richard F. (28 жовтня 1963). Theater: 'Country Boy': Tragedy in Yiddish Is Revived With Music. New York Times (англ.). New York.
  35. Hebrew Actor Union's Bronx to Hypo Doddering Yiddish Legit. Variety (англ.). New York, NY: Variety Publishing Company. 30 червня 1954. с. 57.
  36. די װעראַ ראָזאַנקאַ שטחה אין אַקטיאַרן קלובֿ. Forverts (їдиш). New York. 17 березня 1977.
  37. Kagan, Berl (1986). Leḳsiḳon fun Yidish-shraybers: miṭ hesofes̀ un tiḳunim tsum Leḳsiḳon fun der nayer Yidisher liṭeraṭur, un 5,800 pseṿdonimen. New York: R. Ilman-Kohen. с. 496.
  38. Vera Rosenberg. Death • United States Social Security Death Index. FamilySearch. Процитовано 25 вересня 2021.
  39. Schwartz, Penny (4 вересня 2013). It's in the books: At 96, Betty Rosenberg Perlov is a published author. Jewish Telegraphic Agency.

Посилання

[ред. | ред. код]