Айвор Ґерні

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
(Перенаправлено з Айвор Ґьорні)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Айвор Ґерні
англ. Ivor Gurney
Народився 28 серпня 1890(1890-08-28)[1][2][…]
Глостер, Англія, Сполучене Королівство[1]
Помер 26 грудня 1937(1937-12-26)[1][2][…] (47 років)
Дартфорд, Кент[d], Кент, Англія, Велика Британія[1]
·туберкульоз
Країна  Велика Британія
Діяльність поет, композитор, письменник
Alma mater Королівський коледж музики і The King's School, Gloucesterd
Знання мов англійська[2][4]
Учасник Перша світова війна і Битва біля Пашендейла
Членство Q20723615?

Айвор Берті Ґерні (англ. Ivor Bertie Gurney, 28 серпня 1890 — 26 грудня 1937) — англійський поет і композитор, автор пісень. Народився і виріс у Глостері. Брав участь у боях Першої світової війни. Більшу частину свого життя страждав від біполярного розладу і останні 15 років провів у психіатричних лікарнях. Критика творчості Ґерні ускладнена цим фактом, а також необхідністю оцінювати як його поезію, так і музику.[5] Сам він вважав музику своїм справжнім покликанням: «Яскравіші прозріння приносила музика, вірші — слабші».[6]

Біографія[ред. | ред. код]

Айвор народився 28 серпня 1890 в Глостері. Його батько був кравцем, а мати швачкою, хлопець став другим із чотирьох дітей подружжя. Музичні здібності виявив у ранньому віці. Був хористом у Глостерському соборі з 1900 по 1906 рік і учнем доктора Герберта Брюера. Там він познайомився з майбутнім колегою-композитором Гербертом Говеллсом[en], який став його другом на все життя. Поряд з Ґерні та Говеллсом, третім учнем Брюера на той час був Айвор Новелло, тоді відомий як Айвор Девіс. Міцна дружба зв'язала його також із поетом Ф. В. Гарві, зустріч з яким сталася 1908 року.

Значний вплив на виховання в молодості Ґерні мали його хрещений преподобний Альфред Х. Чізмен та дві сестри, Емілі та Маргарет Хант, які підживлювали інтереси Ґерні до музики та літератури. Він почав вивчати музику у віці 14 років[7] і отримав стипендію на навчання в Королівському коледжі музики в 1911 році. Його наставником був Чарльз Вільєрс Стенфорд, який також навчав Ральфа Воана-Вільямса, Джона Айрланда, Меріон Скотт, Ребекку Кларк, Френка Бріджа, Артура Блісса, Герберта Хауеллса та багатьох інших. Відома оцінка, яку Стенфорд дав Ґерні у розмові з Хауеллсом, як потенційно найвидатнішого з усіх його учнів, але непридатного до обучіння (unteachable).[8] Ґерні був непосидючим, з підліткових років мав часті перепади настрою, проблеми з зосередженням уваги. У 1913 пережив перший нервовий зрив, але відновився після нього і вернувся до навчання в коледжі.

Навчання Ґерні було перервано Першою світовою війною. Він записався рядовим солдатом до Глостерширського полку в лютому 1915 року. На фронті почав серйозно писати вірші, посилаючи свої твори подрузі, музикознавиці та критикині Меріон Скотт, яка працювала з Ґерні як редакторка і бізнес-менеджерка. Він як раз писав вірші для своєї першої книги «Северн і Сомма» (Severn and Somme), коли отримав поранення в плече у квітні 1917 року. Одужавши, повернувся на передову, продовжуючи працювати над своєю книгою та створюючи музику, зокрема пісні «In Flanders» і «By A Bierside». Видавці Sidgwick & Jackson прийняли «Северн і Сомму» в липні 1917, та запланували публікацію на осінь. У вересні того ж року в Сінт-Жуліані поблизу Іпру, Ґерні потрапив у газову атаку і був відправлений до Единбурзького військового госпіталю, де закохався в медсестру Енні Нельсон Драммонд.

Існують розходження в оцінках причин подальшого погіршення його психічного стану. Можливо певний вплив мало й отруєння іпритом.[9] Дискутують також про психічний розлад як можливий наслідок сифілісу, проте ряд біографів відкидають, що поет мав це захворювання.[10] Після одужання Ґерні перевели в шахтарське поселення Сітон Делавал у Нортумберленді. Там він написав ряд поетичних творів, включно з «Lying Awake in the Ward». Його «Северн і Сомма» вийшли друком у листопаді 1917.

В березні 1918 Ґерні пережив серйозний нервовий зрив, принаймні частково пов'язаний розривом стосунків з Енні Н. Драммонд, потрапив у психіатричну клініку, мав суїцидальні наміри. Попри поступове відновлення, в жовтні 1918 він з почестями був звільнений з лав армії. Формулювання «снарядний шок», помилково подане в армійському рапорті, часто згадувалося потому, аж до оголошення про смерть Ґерні, опублікованому Меріон Скотт у 1937 році.

На перший погляд Айвор Ґерні після війни процвітав, його вважали одним із найперспективніших митців його покоління, але психічний стан автора продовжував погіршуватися.[11] Він деякий час навчався у Ральфа Воана-Вільямса після повернення до Королівського музичного коледжу, але покинув коледж, не завершивши навчання. Його друга поетична збірка, War's Embers, вийшла в травні 1919 року і отримала неоднозначні відгуки. Він продовжував музикувати, написавши велику кількість пісень, інструментальних п'єс, камерну музику та два твори для оркестру: «Воєнна елегія» (War Elegy, 1920) і «Глостерширська рапсодія» (Gloucestershire Rhapsody, 1919—1921). Його музику виконували і перевидавали. Однак до 1922 року його стан погіршився настільки, що родина вдалася до примусової психіатричної госпіталізації.

Свічка, доки Глостера (2011)

Останні 15 років свого життя Ґерні провів у психіатричних лікарнях, спочатку нетривалий час у Глостері, а потім у Лондоні і в лікарні Стоун Хаус у Дартфорді. Йому поставили діагноз «маячне божевілля (систематизоване)».[12] Проте він плідно писав і в ці роки, випустивши вісім збірок поезії. Серед його доробку дві п'єси в шекспірівському стилі — «Глостерська п'єса» (Gloucester Play, 1926) і «Суд у Тьюксбері» (Tewkesbury Trial, 1926). Обидві свторені в історичному антуражі, в другій з них автор з'являється сам під ім'ям Джон Деніеллс (John Daniells, його літературний псевдонім).[13] У цей час він вважав себе Вільямом Шекспіром. Продовжував складати й музику, але набагато менше. Дослідження його архіву свідчить про те, що до двох третин його музичного доробку залишається неопублікованим і незаписаним.[14]

Смерть і спадок[ред. | ред. код]

Могила Айвора Ґерні в Твіґворті, графство Глостершир

Ґерні помер від туберкульозу, будучи пацієнтом психіатричної лікарні Лондонського Сіті, вдосвіта 26 грудня 1937 року у віці 47 років. Його поховали в Твіґворті, поблизу Глостера. Службу відправив прп. Альфред Чізмен. Ґерні був «любителем і творцем краси», висікли на його надгробку. (Камінь замінили після того, як він був пошкоджений — оригінал зараз зберігається в церкві Твіґворта). Меріон Скотт зберегла рукописи й листи Ґерні та співпрацювала з композитором Джеральдом Фінці над увічненням його творчого спадку.

11 листопада 1985 року Ґерні згадали серед 16 поетів Великої війни, вшанованих на сланцевому камені, відкритому в Куточку поетів Вестмінстерського абатства.[15]

Вітраж, присвячений Айворові Ґерні

У 2000 році в церкві Св. Марії де Лод у Глостері, було встановлено вітраж, присвячений пам'яті Айвора Ґерні.[16]

Меморіал Ґерні був встановлений у 2009 році в Сінт-Жуліані поблизу Іпру, неподалік від місця, де він став жертвою хімічної атаки в 1917 році.[17][18]

На Істгейт-стріт у Глостері є меморіальна дошка на його честь. А 2011 року в доку Вікторія в Глостері була встановлена скульптура Вольфганга Баттреса під назвою «Свічка»; навколо основи записані рядки з вірша Ґерні:[19][20]

Реквієм

Розливайте світло своє, о зорі, не стримуйте
Те наймиліше, що сяє з ветхої обгортки Землі,
Чисте й холодне сяйво своє – чисте й холодне,
Як обличчя мого загиблого друга.

Вилий свою щедрість, Місяцю з променистим блиском,
На всю цю розтрощену плоть, на всі ці тихі форми,
Для всіх тих, що були вбиті й досі в тиші розкидані
У найблагороднішій справі зі всіх, що коли-небудь вирішували зброєю.

Оригінальний текст (англ.)
Requiem

Pour out your light, O stars, and do not hold
Your loveliest shining from earth’s outworn shell
Pure and cold your radiance – pure and cold
My dead friends face as well.
Pour out your bounty moon of radiant shining
On all this shattered flesh, on all these quiet forms;
For these were slain, so quiet still reclining

In the noblest cause was ever waged with arms.

https://allpoetry.com/poem/8540701-Requiem-by-Ivor-Gurney

У квітні 2014 року на каналі BBC 4 вийшов у показ документальний фільм про Ґерні під назвою «Поет, який полюбив війну», представлений Тімом Кендалом, в ньому розповідалося про те, як Перша світова війна певним чином допомогла Айворові пережити напади депресії та зробила його одним із найвидатніших поетів свого часу.

У червні та липні 2014 року Ґерні був героєм програм BBC Radio 3 «Композитор тижня», заснованих на біографії доктора Кейт Кеннеді «Айвор Ґерні: Мешканець тіні» в рамках серії «Музика в часи Великої війни». В програмах лунали твори Ґерні, зокрема записані BBC.[14]

Твори[ред. | ред. код]

Музичні композиції[ред. | ред. код]

Обкладинка видання 1923 року циклу пісень Ґерні «Ладлоу і Теме».
Пам'ятна дошка Айвору Ґерні в Глостерському соборі

Ґерні є автором сотень віршів і понад 300 пісень, але поклав на музику лише кілька власних віршів, найвідомішим з яких є «Severn Meadows». Добре знані його композиції «Five Elizabethan Songs», написані в 1913-14 роках, коли він ще був студентом Королівського коледжу музики. Цикли пісень «Ludlow and Teme» (опубліковано 1923) і «The Western Playland» (опубліковано 1926), обидва на поезії А. Е. Хаусмена, були підготовлені до публікації шанувальниками і друзями, зокрема Джеральдом Фінці та його дружиною Джой, Говардом Фергюсоном і Маріон Скотт.[21] У 1938 році, через рік після його смерті, видавництво Oxford University Press випустило дві збірки по десять пісень, які відібрали та відредагували Фінці та Фергюсон. Ще три подібні збірки вийшли в 1952, 1959 і 1979 роках.

Ґерні поклав на музику багато віршів своїх сучасників, у тому числі принаймні дев'ятнадцять віршів, написаних Едвардом Томасом, шість із яких зібрано в циклі оркестрових пісень «Lights Out», опублікованому в 1926 році, і принаймні сім віршів У. Г. Девіса,[22] сім його пісень на вірші зі збірки канадської поетеси Блісс Карман «Sappho: One Hundred Lyrics» (1904) опубліковані Річардом Кардером у 1998 році.[23][24]

В інтенсивності музичної мови Ґерні є щось від Шуберта та Шумана і значно менше від тогочасної моди на народну музику. Він надавав перевагу темним баладам, як це робили до нього Шуберт, Леве та Брамс, і «знав своїх Брамса та Шумана задом наперед, як свідчать його фортепіанні п'єси».[25] А там, де він схиляється до народної пісні, як-от у його версії «Ha'nacker Mill» Беллока, часто важко визначити, чи це авторська мелодія чи традиційна.[26] Його «Five Preludes» для фортепіано були створені 1919—1920 рр. і вийшли друком наступного року. Більшість із 20 його струнних квартетів втрачені. Лише 2020 року вперше був записаний струнний квартет D-minor Ґерні.

Поезія[ред. | ред. код]

Едмунд Бланден за наполяганням Джеральда Фінці склав перше зібрання віршів Ґерні, книга була опублікована в 1954 році. Після цього вийшли «Вибрані поезії» в редакції П. Дж. Кавана, вперше опубліковані 1982 та перевидані 2004 року. Це залишається найповнішим виданням поезії Ґерні. Він вважається одним із великих поетів Першої світової війни, як і решта, наприклад Едвард Томас, яким Ґерні захоплювався, він часто протиставляв жахи лінії фронту красі та спокою рідного англійського пейзажу — ці теми були досліджені в музичній виставі 2012 року «Солдат і творець».

Навмисне нериторичний у своєму поетичному тоні[27] Ґерні писав як рядовий, а не офіцер[28] і пропонував складний, іронічний, негероїчний погляд на солдатський світ Західного фронту[29]: без гучних заяв, не виступаючи за чи проти війни, він передає свій індивідуальний досвід.[30] Не применшуючи жахів лінії фронту, вірші Ґерні часто підкреслюють моменти полегшення. Розраду давало перш за все те, що він називав «полегшенням пізнання простого буття» (the relief of knowing mere being).[31] Описуючи «маленькі дрібниці» окопного життя[32] — моменти товариства, листи з дому, співи, хліб і солонину, вино, шоколад і café au-lait,[33] — автор зміг (за словами Бландена) «виразити частину таємниці Західного фронту… з особливою, інтимною та образною поспішністю».[34] Якщо він і мав свій «маніфест», то це був «протест фізичного проти екзальтованої духовності, сукупної ваги малих фактів проти одного великого».[35]

Водночас Ґерні був кимось на кшталт місцевого поета, закорінений у Глостері та його околицях, які залишалися для нього основою, пробним каменем реальності на передовій, а потім у божевільні.[36] У передмові до своєї першої книги він писав про «моє графство Глостер, яке завжди зі мною, чи живу я, чи помру».[37] Його вірш-присвяту «Кріклі-Хілл» Една Лонглі назвала «можливо, найзахопленішим виявом локального патріотизму Ґерні».[38]

Посмертні збірки віршів і листів[ред. | ред. код]

  • Severn & Somme and War's Embers, ed. R. K. R. Thornton. Carcanet Press, 1997
  • 80 Poems or So, ed. George Walter and R. K. R. Thornton. Carcanet Press, 1997
  • Rewards of Wonder: Poems of London, Cotswold and France, ed. George Walter. Carcanet Press, 2000
  • Best Poems and The Book of Five Makings, ed. R.K.R. Thornton. Carcanet Press, 1995
  • Collected Poems, ed. P.J. Kavanagh. Fyfield Books (Carcanet Press), 2004
  • Stars in a Dark Night: The Letters from Ivor Gurney to the Chapman Family. Anthony Boden (ed.), The History Press, 2004 (2nd edition)

П'ять єлизаветинських пісень[ред. | ред. код]

Інші пісні[ред. | ред. код]

Збірки: A First Volume of Ten Songs; A Second Volume of Ten Songs; Five Songs; Lights Out; Ludlow and Teme; Seven Sappho Songs; The Western Playland.

Вибрані вірші[ред. | ред. код]

Наступні вірші ознайомлюють із його творчістю:

  • «Дивні пекла» (Strange Hells) — вплив війни на психіку солдатів
  • «Балада про три привиди» (The Ballad of Three Spectres) — солдатське видіння
  • «Maisemore» — роздуми солдата про дім
  • «The Estaminet» — бойове товариство
  • «Багровий і чорний» (Purple and Black) — політика смерті
  • «Поетові перед боєм» (To the Poet before Battle) — солдат-поет готується до бою
  • «До його любові» (To His Love) — солдат пише коханій загиблого товариша про свою смерть
  • «Мовчазний» (The Silent One) — розповідь про момент жаху під час бою

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в г д Deutsche Nationalbibliothek Record #11904983X // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
  2. а б в г Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. а б в SNAC — 2010.
  4. CONOR.Sl
  5. Banfield, Stephen. Review of The Ordeal of Ivor Gurney by Michael Hurd, in Music and Letters Vol 60, No 3, pp. 339—341
  6. Gurney, Ivor. 'The Springs of Music', in Musical Quarterly Vol 8 No 3, July 1922, pp. 319—322
  7. Marion Scott Notes, Royal College of Music Library, no date.
  8. Charles Villiers Stanford quoted by Herbert Howells in «Ivor Gurney: The Musician», Music and Letters, vol. 19/1, January 1938, p. 14.
  9. Blevins, Pamela, "New Perspectives on Ivor Gurney's Illness, The Ivor Gurney Society Journal, vol. 6, 2000, pp. 29–58; Blevins, Pamela, Ivor Gurney and Marion Scott: Song of Pain and Beauty, The Boydell Press, 2008.
  10. Ivor Gurney and the Question of Syphilis MusicWeb(UK). Musicweb-international.com. Архів оригіналу за 24 березня 2015. Процитовано 27 квітня 2015.
  11. Blevins, Pamela, "New Perspectives on Ivor Gurney's Illness, The Ivor Gurney Society Journal, vol. 6, 2000, pp. 29–58; Blevins, Pamela, Ivor Gurney and Marion Scott: Song of Pain and Beauty, The Boydell Press, 2008.
  12. Gurney's medical records, Gurney Archive and M. Hurd, 1970, The Ordeal of Ivor Gurney, Oxford.
  13. The Tewkesbury Trial. catalogue.gloucestershire.gov.uk (en-gb) . Процитовано 5 листопада 2023.
  14. а б BBC Radio 3 – Composer of the Week, Music in the Great War: Ivor Gurney (1890-1937), No Escape. Bbc.co.uk. 4 липня 2014. Архів оригіналу за 22 October 2015. Процитовано 27 квітня 2015.
  15. Westminster Abbey, Poets' Corner. Архів оригіналу за 11 September 2011. Процитовано 4 листопада 2011.
  16. The History of St Mary de Lode Church (PDF). Parish of Hempsted with St Mary de Lode and St Mary de Crypt. Church of England. Процитовано 25 вересня 2019.
  17. "When Christ lay dying on the battlefield" Catholic Herald 2011/11/11/. Архів оригіналу за 16 November 2011. Процитовано 18 грудня 2011.
  18. Memorial Ivor Gurney - Sint-Juliaan - TracesOfWar.com. tracesofwar.com (англ.). Архів оригіналу за 25 September 2019. Процитовано 25 вересня 2019.
  19. 'Candle' alights in city's docks. BBC News. 8 серпня 2010. Архів оригіналу за 11 April 2015. Процитовано 25 вересня 2019.
  20. Kimbrose Walk. Gloucester Docks. Архів оригіналу за 13 June 2016. Процитовано 25 вересня 2019.
  21. Chauvin, Ridley (2015). A Performer's Guide to Ivor Gurney's The Western Playland
  22. Composer: Ivor (Bertie) Gurney (1890–1937). recmusic.org. Архів оригіналу за 7 July 2017. Процитовано 16 липня 2020.
  23. Songfacts
  24. Catalogue of the Ivor Gurney Archive (PDF). Gloucestershire Archives. Архів (PDF) оригіналу за 27 October 2019. Процитовано 27 жовтня 2019.
  25. Dunnett, Roderic. Notes to Naxos CD 8.572151 [Архівовано 2021-08-19 у Wayback Machine.] (2009)
  26. Shuttleworth, Jane. 'Ivor Gurney', Music in Durham
  27. I. Ousby, ed., The Cambridge Guide to Literature in English (CUP 1996) p. 399.
  28. P. J. Kavanagh, ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) p. 12.
  29. J. Lucas, Modern English Poetry (London 1986) p. 96.
  30. P. J. Kavanagh, ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) Introduction pp. 2 and 12.
  31. P. J. Kavanagh, ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) p. 73.
  32. T. Kendall, Modern English War Poets (OUP 2006) p. 96–98.
  33. P. J. Kavanagh, ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) p. 77–78 («Laventie»).
  34. Quoted in P. J. Kavanagh, ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) p. 11.
  35. Quoted in J. Stallworthy and J. Potter, eds., Three Poets of the First World War (Penguin 2011) p. 118.
  36. J. Lucas, Modern English Poetry (London 1986) p. 93.
  37. Quoted in P. J. Kavanagh ed., Collected Poems of Ivor Gurney (OUP 1982) p. 13
  38. Quoted in J. Stallworthy and J. Potter, eds., Three Poets of the First World War (Penguin 2011) p. 121.

Джерела[ред. | ред. код]

  • P. J. Kavanagh, ред. (2004). Ivor Gurney, Collected poems (вид. reprint). Fyfield Books. ISBN 1-85754-709-8.
  • Kate Kennedy, ed. 'Ivor Gurney: Poet, Composer', Ivor Gurney Society Journal 2007
  • Pamela Blevins, «Ivor Gurney and Marion Scott: Song of Pain and Beauty», The Boydell Press, 2008
  • Pamela Blevins, «New Perspectives on Ivor Gurney's Mental Illness», The Ivor Gurney Society Journal, Vol. 6, 2000, pp. 29–58
  • Pamela Blevins, «One Last Chance: Dr. Randolph Davis and Ivor Gurney», The Ivor Gurney Society Journal, Vol. 9, 2003, pp. 91–99

Посилання[ред. | ред. код]