Кіпніс Ісаак Нухімовіч

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ісаак Нухімович Кіпніс
איציק קיפּניס
Файл:Kipnis.jpg
Ім'я при народженні Іцик Кіпніс
Народився 12 грудня 1896(1896-12-12)
Словечне, Волинська губернія
Помер 16 квітня 1974(1974-04-16) (77 років)
Поховання Берковецьке кладовище
Громадянство Російська імперія УРСР
Національність єврей
Діяльність поет, дитячий казкар, перекладач
Alma mater хедер, отримав приватну освіту
Мова творів їдиш
Роки активності 1920—1974
Magnum opus «Казки для Лемеле» (1940)

Ісаак Нухімович Кі́пніс (їд. איציק קיפּניס‎ — Іцик Кіпніс; 12 грудня 1896, Словечно, Волинська губернія — 16 квітня 1974, Київ) — єврейський радянський письменник, поет і перекладач. Писав на їдиш.

Походження[ред. | ред. код]

І.Кіпніс народився в сім'ї ремісника-кожум'яки. Закінчив хедер, отримав приватну освіту.

Перші його вірші з'явилися в пресі, коли йому було 12 років.

Спочатку у своїй трудовій діяльності І.Кіпніс пішов по стопах батька, працював шкіряником. Брав участь у Громадянській війні.

Літературна діяльність[ред. | ред. код]

В 1920 році він був направлений профспілкою кожевників на навчання в Київ, де увійшов у літературне середовище.[1] Починаючи з 1922 року широко друкувався в радянській єврейській пресі, опублікував кілька поетичних збірок та книжок для дітей.[2]

Під час Другої Світової війни І.Кіпніс перебував в евакуації в Саратові. Працював у Спілці письменників Української РСР, але потім був виключений за «єврейський націоналізм».

Репресії[ред. | ред. код]

У 1948 році І.Кіпніс був заарештований і відправлений у трудовий табір у Сибіру. Був звільнений з ув'язнення в 1955 році. Йому було дозволено повернутися в Україну, але було заборонено селитися в Києві, тому після повернення він жив у селі Боярка поблизу столиці. Повернутися до Києва йому було дозволено лише на початку 1960-х років, де він і прожив до кінця життя[3].

Творчість[ред. | ред. код]

І.Кіпніс був відомий не лише як письменник, але і як перекладач. Він переклав на їдиш твори багатьох класиків англійської, американської, французької, іспанської та російської літератури (Антон Чехов, Шкловський, Жюль Верн, Марк Твен, Мігель Сервантес та інші).

Він також перекладав також деякі свої вірші для дітей на англійську мову.

З творів І.Кіпніса найбільш відомі збірки поезій «Воли» (1923); повісті «Місяці й дні» (1926), «Моє містечко Словечно» (1962), «З щоденника» (1965); роман «Дім» (1939), прозові «Казки для Лемеле» (1940); «Мініатюри» (1975).

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Кипнис Исаак (Ицик) Нухимович[недоступне посилання з квітня 2019]
  2. Ицик Кипнис // Электронная еврейская энциклопедия. (рос.)
  3. РУССКИЕ ЕВРЕИ — К2.[недоступне посилання з квітня 2019]