Балінт Варга

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Балінт Варга
Народився 23 червня 1856(1856-06-23)
Синлянь, Лівада, Арад, Румунія
Помер 16 вересня 1943(1943-09-16) (87 років)
Будапешт, Угорське королівство
Країна  Угорщина
Діяльність письменник
перекладач
Знання мов угорська і французька
Діти Endre Gábor Vargad

Ба́лінт Ва́рга (угор. Varga Bálint; 23 червня 1856(18560623) — 16 вересня 1943) — угорський письменник, літературознавець і перекладач. Автор праць з історії угорської і французької літератур, стилістики угорської мови, підручників (у співавторстві) французькою і німецькою мовами.

У співавторстві з Г. Стрипським переклав «Слово о полку Ігоревім». Перекладав твори Тараса Шевченка (за підрядником Г. Стрипського). В 1916 році в журналі «Ukráina» («Україна», № 13—14) опубліковано поезії «До Основ'яненка», «Минають дні, минають ночі», уривок з поеми «І мертвим, і живим…» та поему «Наймичка». Переклади цих творів, особливо «Наймички» дістали високу оцінку критики.

Література[ред. | ред. код]

  • Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.